128Prietaisai, valdymo įtaisai
Kai ekranas aktyvus, spustelėkite ;.
Pasukite MENU, kad pasirinktumėte
ekrane rodomą piktogramą Settings
(nuostatos) .
Paspauskite MENU, kad
patvirtintumėte.
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
■ Time and Date (laikas ir data)
■ Sport Mode (sportinis režimas)
■ Language (kalba)
■ Valet Mode (kamerdinerio režimas)
■ Radio (radijas)
■Vehicle (transporto priemonė)
■ „Bluetooth“
■ Voice (balsas)
■ Display (rodyti)
■ Rear Camera (galinė kamera)
■ Return to Factory Settings (grąžinti
gamyklines nuostatas)
■ Software Information (informacija
apie programinę įrangą)
■ TouchPad (jutiklinis kilimėlis)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
Time and Date (laikas ir data)
Žr. „Laikrodis“ 3 94.
Sport Mode (sportinis režimas)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 185.
■ Sport Mode Backlighting (sportinio
režimo apšvietimas) : pakeičia
prietaisų apšvietimo spalvą.■ Engine Sport Performance (variklio
sportinis režimas) : akceleratoriaus
pedalo ir pavarų perjungimo
charakteristikos tampa
efektyvesnės.
■ Sport Steering (sportinis vairas) :
sumažinamas vairo stiprintuvo
jautrumas.
■ Sport Suspension (sportinė
pakaba) : pakaba tampa kietesnė.
■ All Wheel Drive (visų ratų pavara) :
Didesnis variklio sukimo momentas
paskirstomas į galinę ašį.
Language (kalba)
Pasirinkite norimą kalbą. Žr.
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukciją.
Valet Mode (kamerdinerio režimas)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukciją.
Radio (radijas)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukciją.
Prietaisai, valdymo įtaisai129
Vehicle (transporto priemonė)■ Climate and Air Quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto Fan Speed (automatinės
ventiliatoriaus apsukos) : keičia
automatiniu režimu veikiančios
klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Air Conditioning Mode (oro
kondicionavimo režimas) : valdo
vėsinimo kompresoriaus būseną užvedant variklį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama) arba
užvedant variklį būna visada įjungta
arba išjungta.
Auto Demist (automatinis rasojimo
šalinimas) : džiovina priekinį stiklą,
automatiškai pasirenkant
reikiamas nuostatas ir automatinio
oro kondicionavimo režimą.
Auto Rear Demist (automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :
suaktyvina galinio lango
automatinio šildymo funkciją.
■ Collision / Detection Systems
(susidūrimo / aptikimo sistemos)Park Assist (automobilio statymo
pagalba) : įjungia arba išjunkite
ultragarsinę statymo pagalbą.
Auto Collision Preparation
(automatinis pasiruošimas
susidūrimui) : įjungia arba išjungia
automatinio automobilio stabdymo
funkciją neišvengiamo susidūrimo
pavojaus atveju. Galima pasirinkti:
sistema perims stabdžių kontrolę,
įspėjusi tik garso signalais, arba
bus visiškai išjungta.
Go Notifier (vykimo pranešiklis) :
suaktyvina arba išaktyvina
prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos priminimo
funkciją.
Side Blind Zone Alert (šoninės
riboto matomumo zonos
perspėjimas) : suaktyvina arba
išaktyvina šoninės riboto
matomumo zonos perspėjimą.
Rear Cross Traffic Alert (skersinio eismo gale perspėjimas) :
suaktyvina arba išaktyvina
skersinio eismo už jūsų automobilio perspėjimą.■ Comfort and Convenience
(komfortas ir patogumas)
Chime Volume (skambėjimo
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by Driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
įjungia arba išjungia pritaikymo
funkciją.
Auto Memory Recall (automatinis
atminties iškvietimas) : įjungia arba
išjungia iškviečiamus, atmintyje
įrašytus elektra valdomos sėdynės
nuostatus ir išorinių veidrodėlių
nustatymus.
Easy Exit Driver Seat (vairuotojo
sėdynė su lengvo išlipimo
funkcija) : įjungia arba išjungia
elektra valdomos sėdynės lengvo
išlipimo funkciją.
Reverse Tilt Mirror (veidrodėlio
pakreipimas važiuojant atbuline
eiga) : įjungia arba išjungia išorinio
keleivio pusės veidrodėlio statymo
pagalbos funkciją.
Auto Mirror Folding (automatinis
veidrodėlių užlenkimas) :
186Važiavimas ir naudojimas
■ Sumažinamas vairo stiprintuvojautrumas.
■ Naudojant visų ratų pavarą, didesnis variklio sukimo momentas
paskirstomas į galinę ašį.
■ Automatinės pavarų dėžės pavaros
perjungiamos vėliau.
■ Atsižvelgiant į prietaisų skydelį, bus
atitaikytos ekrano spalvos.
TOUR režimas
Sistemų nustatymai pritaikyti
komfortiškam vairavimo būdui:
■ Amortizatoriai reaguoja švelniau.
■ Greičio pedalas reaguoja įprastai.
■ Vairo stiprintuvas veikia įprastu režimu.
■ Naudojant visų ratų pavarą, didesnis variklio sukimo momentas
paskirstomas į priekinę ašį.
■ Automatinės pavarų dėžės pavaros
perjungiamos komfortišku režimu.
STANDARTINIS režimas
Visi sistemų nustatymai yra pritaikyti
prie standartinių verčių.
Vairavimo režimo valdymas
Rankiniu būdu pasirinkus bet kurį iš
važiavimo režimų – SPORT, TOUR
arba NORMAL – važiavimo režimo
kontrolė (DMC) nuolat stebi ir
analizuoja tikrąsias važiavimo
charakteristikas, vairuotojo reakciją ir
aktyvią dinaminę automobilio
būseną. Jei reikia, DMC valdymo
modulis automatiškai pakeičia
nustatymus pagal pasirinktą
važiavimo režimą, arba, jei reikalingi
didesni pokyčiai, važiavimo režimas pakeičiamas pokyčio trukmei.
Jei, pavyzdžiui, NORMAL režimas
yra pasirinktas ir DMC nustato
sportinį vairavimo būdą, jis pakeičiakeletą standartinio režimo nustatymų
į sportinio režimo nustatymus. DMC
persijungia į SPORT režimą, jei
vairavimas itin sportiškas.
Jei, pavyzdžiui, pasirinktas režimas
TOUR, o važiuojant vingiuotu keliu
prireikia staigiai stabdyti, DMC
aptinka dinamišką automobilio
judėjimo būseną ir pakeičia pakabos
nuostatas į režimą SPORT: taip
padidėja automobilio stabilumas.
Kai važiavimo charakteristikos arba
dinamiška automobilio būklė grįžta į
ankstesnę padėtį, DMC pakeis
nustatymus į iš anksto pasirinktą
važiavimo režimą.
Pritaikomos SPORTINIO režimo
nuostatos
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas iš
SPORT režimo, kai SPORT
nuspaustas.
Nurodykite atitinkamas nuostatas
spalvoto informacijos ekrano meniu
Settings (nuostatos) , I Sport Mode
(sportinis režimas) .
Spalvotas informacijos ekranas
3 123.
188Važiavimas ir naudojimas
Nurodykite atitinkamas nuostatas
spalvoto informacijos ekrano meniu
Settings (nuostatos) , I Sport Mode
(sportinis režimas) .
Spalvotas informacijos ekranas
3 123.
Automobilio pritaikymas 3 127.Vairuotojo pagalbos
sistemos9 Perspėjimas
Vairuotojo pagalbos sistemos
skirtos tik padėti vairuotojui – jos
nepakeičia vairuotojo dėmesio.
Vairuotojui tenka visa atsakomybė už savo veiksmus.
Naudojantis vairuotojo pagalbos sistemomis, būtina visada
atsižvelgti į esamas eismo
sąlygas.
Pastovaus greičio
palaikymo sistema Pastovaus greičio palaikymo sistema
gali išsaugoti ir išlaikyti nuo maždaug 30 iki 200 km/h greičius. Nustatytas
greitis gali šiek tiek varijuoti, jei
važiuojate į kalną arba nuo kalno.
Saugumo sumetimais pastovaus
greičio palaikymo sistemos negalima
įjungti, kol nors kartą nebus
paspaustas stabdžių pedalas. Pirmos
pavaros įjungti neįmanoma.
Nenaudokite pastovaus greičio
palaikymo sistemos, jei nereikia
išlaikyti pastovaus greičio.
Jei automobilyje yra automatinė
pavarų dėžė, pastovaus greičio
palaikymo sistemą įjunkite tik esant nustatytam automatiniam pavarų
dėžės režimui.
Kontrolinis indikatorius m 3 114.
Važiavimas ir naudojimas211
Pagrindinės pastabos dėl
automobilio statymo pagalbos
sistemų naudojimo9 Perspėjimas
Tam tikromis sąlygomis įvairūs
atspindintys objektų ar medžiagų
paviršiai bei išoriniai garso šaltiniai gali trikdyti sistemos veikimą.
Ypatingą dėmesį būtina atkreipti į
žemas kliūtis, kurios gali apgadinti
apatinę bamperio dalį.
Įspėjimas
Sistemos veikimas gali suprastėti, jei jutikliai bus padengti, pvz., ledu
ar sniegu.
Statymo pagalbos sistemos
veikimo efektyvumas gali
sumažėti dėl didelės apkrovos.
Specialios sąlygos taikomos, jei
netoliese yra aukštesnių
transporto priemonių (pvz.,
visureigių, minivenų, vanų ir pan.).
Negarantuojama, kad viršutinėje
šių transporto priemonių srityje
bus identifikuojami objektai ir
tinkamai indikuojamas atstumas
iki jų.
Sistema gali neaptikti mažo
atspindinčiojo skersmens objektų,
pvz., siaurų objektų ar minkštų
medžiagų.
Automobilio statymo pagalbos
sistemos neaptinka objektų,
esančių už aptikimo diapazono
ribų.
Pastaba
Automobilio statymo pagalbos
sistemą galima įjungti ir išjungti
keičiant nuostatas Informacijos
ekrane.
Automobilio suasmeninimas 3 127.
Pastaba
Statymo pagalbos sistema
automatiškai aptinka gamyklinę
vilkimo įrangą. Ji išjungiama
prijungus jungtį.
Jutiklis gali aptikti nesamą objektą
(aido trukdį), kurį sukėlė akustiniai ar
mechaniniai trikdžiai.
Pradėjus lygiagretaus statymo
manevrą, moderni automobilio
statymo pagalbos sistema gali
nesureaguoti į pasikeitimus
stovėjimo vietoje.
Pastaba
Ką tik pradėtą eksploatuoti sistemą privaloma sukalibruoti. Norint, kad
automobilio statymo pagalbos
funkcija veiktų optimaliai, privaloma
nuvažiuoti mažiausiai 35 km,
įskaitant posūkių skaičių.
Šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimas Šoninės „aklosios“ zonos perspėjimo
sistema aptinka ir praneša apie
objektus, patekusius į automobilio
viename iš šonų susidariusią „akląją“ zoną. Sistema vizualiai įspėja
kiekviename išoriniame veidrodėlyje,
kai aptinka objektus, kurie gali būti
nematomi pro vidinį ir išorinius
veidrodėlius.
Važiavimas ir naudojimas231Kuro sąnaudos – CO2
emisija
Modelio „Opel Insignia“ degalų
sąnaudos (bendrosios) yra 11,0–3,7
l/100 km.
CO 2 emisija (mišriu ciklu) siekia nuo
98 iki 259 g/km.
Jūsų automobiliui tinkančių verčių
ieškokite EEB atitikties sertifikate (kuris pateikiamas su jūsų
automobiliu) arba kituose
nacionaliniuose registracijos
dokumentuose.
Bendra informacijaOficialios degalų sąnaudos ir
nurodytieji konkretūs CO 2 emisijos
dydžiai susiję su ES baziniu modeliu
su standartine įranga.
Degalų sąnaudų ir CO 2 emisijos
duomenys nustatyti pagal reglamentą
R (EB) Nr. 715/2007 (atitinkamai
galiojančią jo versiją), atsižvelgiant į
gerai veikiančios transporto
priemonės svorį, kaip apibrėžta
šiame reglamente.Dydžiai pateikti tik skirtingiems
transporto priemonių variantams palyginti ir neturi būti laikomi
garantuotais konkrečios transporto
priemonės degalų sąnaudų dydžiais.
Automobiliuose su papildoma įranga
nurodytos sąnaudos ir CO 2 dydžiai
gali šiek tiek padidėti. Be to, kuro
sąnaudos priklauso nuo asmeninio
vairavimo stiliaus bei kelio ir eismo
sąlygų.Priekabos vilktis
Bendra informacija
Gamykloje sumontuota vilkimo įranga yra sulankstyta ir padėta po galinio
buferio plokšte.
Vilkimo įrangos naują įrengimą
patikėkite dirbtuvėms. Gali reikėti
atlikti pakeitimus, turinčių įtakos
aušinimo sistemos, karščiui atsparių
skydelių ar kitos įrangos veikimą.
Naudokite tik jūsų automobiliui
tinkamą patvirtintą vilkimo įrangą.
Siekiant išvengti automobilio
apgadinimo, elektra valdomų
bagažinės durų nebus galima valdyti
nuotolinio valdymo pultu, kai
elektriniu būdu prie automobilio
prijungta priekaba.
Pritvirtinta vilkimo įranga gali uždengti
vilkimo kablio angą. Tokiu atveju
vilkimui naudokite prikabinimo
šarnyrą.
304Techniniai duomenys
Bendras automobilio svoris, standartinis modelis be jokios pasirenkamos įrangosUniversalas „Sports Tourer“ /
„Country Tourer“VariklisMechaninė pavarų dėžėAutomatinė pavarų dėžė[kg]B14NET 8)1623–B14NET LPG1674–B16SHL–1701B16SHL8)1701–A18XER1613–B20NHT–1733B20NHT 8)1701–B20NHT – visų varomųjų ratų pavara–1843B20NHT – visų varomųjų ratų pavara 8)1843–A28NER – visų ratų pavara19401953
308Techniniai duomenysPadangų slėgis
Slėgis padangose priklauso nuo modelio varianto. Pateiktų sąraše automobilių modelių eiliškumas toks: ■ Automobiliai su priekinių ratų pavara: 5 durelių hečbekas / 4 durelių sedanas.■ Automobiliai su priekiniais varančiaisiais ratais: „Sports Tourer“ universalas.
■ Automobiliai su visų ratų pavara: 5 durelių hečbekas / 4 durelių sedanas.
■ Automobiliai su visų ratų pavara: „Sports Tourer“ universalas.
■ Automobiliai su visų ratų pavara: „Country Tourer“.
Žr. lentelės antraštę, kur rasite jūsų modeliui tinkamą slėgį padangose.