
Conduite et utilisation175Boîte automatique
La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode
automatique) ou un passage de vi‐
tesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel en ta‐
potant le levier sélecteur ou en tirant
sur les palettes du volant 3 177.
Affichage de la
transmissionLe mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
En mode automatique, le programme de conduite est indiqué par D sur le
centre d'informations du conducteur (DIC, Driver Information Centre).
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est si‐
gnalée par P.Levier sélecteurP=position de stationnement, pres‐
ser le bouton de déverrouillage,
les roues sont bloquées, à n'en‐
gager que si le véhicule est à
l'arrêt et que le frein de station‐
nement est serréR=marche arrière, presser le bou‐
ton de déverrouillage, à n'enga‐
ger que si le véhicule est à l'arrêtN=neutre (point mort)D=mode automatiqueM=Mode manuel : déplacer le levier
sélecteur vers la gauche à partir
de D.

180Conduite et utilisationBoîte manuelle
Pour engager la marche arrière, en‐
foncer le bouton de déverrouillage se trouvant sur le levier avec le véhicule
à l'arrêt et engager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Indication de rapport de vitesse
3 112.
Systèmes
d'entraînement
Transmission intégrale
La transmission intégrale améliore la
stabilité et les caractéristiques de
conduite et aide à obtenir la meilleure tenue de route possible quelle que
soit l'état de la chaussée. Le système est toujours actif et ne peut pas être
désactivé.
Le couple est distribué en continu en‐
tre les roues de l'essieu avant et ar‐
rière, en fonction des conditions de conduite. En outre, le couple entre les
roues arrière est distribué en fonction de l'état de la chaussée.
Pour une performance optimale du
système, les pneus du véhicule ne
devraient pas présenter des degrés
d'usure différents.
Si un message de service est affiché
dans le centre d'informations du con‐
ducteur, le système peut avoir des
fonctionnalités limitées (ou être tota‐
lement désactivé dans certains cas,
c.-à-d. que le véhicule est

Conduite et utilisation187Châssis mécatronique
interactif
Flex Ride
Le châssis mécatronique Flex Ride
permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
■ Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la diode s'allume.
■ Mode TOUR : appuyer sur TOUR,
la diode s'allume.
■ Mode NORMAL : pas d'appui sur SPORT ni sur TOUR , aucune diode
ne s'allume.
La désactivation des modes SPORT et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Chaque mode du Flex Ride met en réseau les systèmes électroniques
suivants :
■ Contrôle électronique de l'amortis‐ sement
■ Commande de la pédale d'accélé‐ rateur
■ Commande de la direction■ Transmission intégrale
■ Electronic Stability Control (ESC)
■ Antiblocage de sécurité (ABS) avec
contrôle de freinage dans les vira‐
ges (CBC)
■ Boîte automatique
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif :
■ la suspension des amortisseurs de‐
vient plus dure pour offrir un meil‐leur contact avec la surface de la
chaussée ;
■ le moteur réagit plus rapidement à la pédale d'accélérateur ;
■ l'assistance de la direction est ré‐ duite ;
■ le couple moteur de la transmission
intégrale est transmis davantage à
l'essieu arrière ;
■ les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu plus tardivement ;
■ en fonction du combiné d'instru‐ ments la coloration de l'écran sera
adaptée.
Mode TOUR

188Conduite et utilisation
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
confortable :
■ la suspension des amortisseurs réagit plus mollement ;
■ la pédale d'accélérateur réagit se‐ lon les réglages standard ;
■ l'assistance de direction est nor‐ male ;
■ le couple moteur de la transmission
intégrale est transmis principale‐
ment à l'essieu avant ;
■ les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu de manière plus souple ;
Mode NORMAL
Tous les réglages des systèmes cor‐
respondent aux valeurs standard.
Commande du mode de conduite
Au sein de chaque mode de conduite sélectionné manuellement (SPORT,
TOUR ou NORMAL), la commande
de mode de conduite (DMC) détecte
et analyse en permanence les
caractéristiques réelles de conduite,
les réactions du conducteur et l'étatdynamique actif du véhicule. Si né‐
cessaire, le module de commande de
la DMC change automatiquement les
réglages au sein du mode de con‐
duite sélectionné ou, si de grandes
variations sont détectées, le mode de conduite est modifié en ce qui con‐
cerne la longueur des variations.
Si, par exemple, le mode NORMAL
est sélectionné et que la DMC détecte
un style de conduite sportif, la DMC
modifie plusieurs réglages du mode
normal en réglages sportifs. La DMC
passe en mode SPORT en cas de
style de conduite très nettement spor‐
tif.
Si, autre exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la DMC va détecter l'état
dynamique du véhicule et modifier les réglages de la suspension en mode
SPORT afin d'améliorer la stabilité du
véhicule.Quand les caractéristiques de con‐
duite ou l'état dynamique du véhicule revient dans l'état initial, la DMC ré-
établit les réglages du mode de con‐
duite préalablement sélectionné.
Réglages personnalisés du mode
SPORT
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode SPORT quand
SPORT est pressé.
Sélectionner les réglages adéquats
dans Réglages , I Mode Sport à l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Flex Ride - Version OPC Le fonctionnement de la version OPC
du châssis mécatronique Flex Ride
est identique à celui du système Flex Ride standard, à la différence que les
modes offrent des caractéristiques de
conduite plus sportives.

Conduite et utilisation189
Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
■ Mode OPC : appuyer sur OPC, la
diode s'allume.
■ Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la diode s'allume.
■ Mode NORMAL : pas d'appui sur SPORT ni sur OPC, aucune diode
ne s'allume.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Chaque mode du OPC Flex Ride met en réseau les systèmes électroniques
suivants :
■ Contrôle électronique de l'amortis‐ sement
■ Commande de la pédale d'accélé‐ rateur
■ Commande de la direction
■ Transmission intégrale
■ Electronic Stability Control (ESC)
■ Antiblocage de sécurité (ABS) avec
contrôle de freinage dans les vira‐
ges (CBC)
■ Boîte automatique
Mode OPC
Les caractéristiques de conduite et
l'état dynamique sont adaptés à des
valeurs de performances élevées.
En fonction du combiné d'instruments la coloration de l'écran sera adaptée.
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.Mode NORMAL
En mode NORMAL, sans pression
sur SPORT ou sur OPC, tous les ré‐
glages des systèmes correspondent
aux valeurs standard.
Réglages personnalisés du mode
OPC
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode OPC quand OPC
est pressé.
Sélectionner les réglages adéquats
dans Réglages , I Mode Sport à l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.

Conduite et utilisation235Caractéristiques de
conduite et conseils pour le
remorquage Avant d'accrocher une remorque, lu‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐teur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de la‐
cet.
Pour les remorques avec mauvaise
tenue de route et les remorques dont
le poids total autorisé en charge
supérieur à 1 400 kg (traction avant) /
1 600 kg (transmission intégrale), l'utilisation d'un stabiliseur est forte‐
ment recommandée pour des vites‐
ses supérieures à 80 km/h.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même rap‐
port que pour monter la pente et rou‐
ler à plus ou moins la même vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 314.Emploi d'une remorque
Charges remorquablesLes charges admissibles remorqua‐
bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne doi‐ vent pas être dépassées. La charge
remorquable réelle est la différence entre le poids total en charge réel de
la remorque et le poids à la flèche réel
avec la remorque accrochée.
Les charges remorquables admissi‐ bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12% maximum.
La charge remorquable admissible
s'applique à la pente spécifiée et jus‐ qu'à une altitude de 1 000 mètres au-
dessus du niveau de la mer. Comme
la puissance du moteur décroît quand l'altitude augmente en raison de la ra‐
réfaction de l'air, les performances en montagne sont réduites ; le poids total roulant autorisé est également réduit
de 10 % pour tous les 1 000 mètres
d'altitude supplémentaire. Le poids
total roulant ne doit pas être réduitquand le véhicule roule sur des routes
à faible déclivité (moins de 8%, par
exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est men‐
tionné sur la plaquette signalétique
3 295.
Charge verticale à l'attelage La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible (85 kg) est spécifiée
sur la plaquette signalétique du dis‐
positif d'attelage et dans les papiers
du véhicule. Toujours essayer d'être
proche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes re‐
morques. La charge verticale à l'atte‐ lage ne doit jamais descendre sous
25 kg.

262Soins du véhicule
N°Circuit électrique1Module de commande de trans‐
mission2Module de commande du moteur3–4–5Allumage/Module de commande
de transmission/Module de
commande du moteur6Essuie-glace avant7–8Injection de carburant/Système
d'allumage9Injection de carburant/Système
d'allumage10Module de commande du moteur11Sonde lambda12Démarreur13Capteur de chauffage du papillon14ÉclairageN°Circuit électrique15Essuie-glace de lunette arrière16Pompe à vide/Débitmètre d'air
massique/Détecteur de
présence d'eau dans le carbu‐
rant/Transformateur CC17–18Éclairage directionnel adaptatif19Éclairage directionnel adaptatif20Pompe à carburant21Lève-vitres électroniques arrière22ABS23Direction à effort variable24Lève-vitres électroniques avant25Prises de courant26ABS27Frein de stationnement élec‐
trique28Lunette arrière chauffante

266Soins du véhicule
N°Circuit électrique1Verrouillage central/Hayon
motorisé2Module de remorque3–4–5Prise de remorque6Chauffage du volant7Système de réduction cataly‐
tique sélective8Prise de remorque9Toit ouvrant10Verrouillage central/Hayon11–12Système de réduction cataly‐
tique sélective13–14–15Serrure de hayon électriqueN°Circuit électrique16Système de climatisation17Système de réduction cataly‐
tique sélective18Système de réduction cataly‐
tique sélective19Détecteur d'obstacle latéral20Détecteur d'obstacle latéral/
Sièges avant ventilés21Système de suspension active/
Feux de route automatiques/
Régulateur de vitesse/Assistant
de détection des panneaux
routiers/Avertissement de fran‐
chissement de ligne/Module de
remorque22Alarme antivol23Transmission intégrale/Système
antivol24–25–