Page 43 of 363

Chaves, portas, janelas41
Depois de destrancar, premir c
novamente durante 1 segundo para
recolocar os espelhos retrovisores na
posição de condução.
Premir durante 3 segundos activa o
funcionamento das janelas.
Accionamento electrónico dos vidros
3 43 Tecto de abrir 3 46.
Se os retrovisores tiverem sido
rebatidos utilizando o comando na
porta do condutor, não serão
recolocados na posição de condução
se pressionar c.
Esta função pode ser activada ou desactivada na Personalização do
veículo.
Seleccionar a definição relevante em Ajustes , I Veículo no Mostrador de
informação a cores.
Mostrador de informação a cores
3 126.
Personalização do veículo 3 131.
As definições são guardadas
automaticamente na chave que está
a ser utilizada 3 24.Espelhos retrovisores
aquecidos
Premir Ü para accionar.
O LED no botão indica a activação.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Escurecimento automático
O encandeamento provocado pelos
veículos à retaguarda durante a
condução à noite é reduzido
automaticamente escurecendo
ambos os espelhos retrovisores
exteriores.
Sensores de
estacionamento Em espelhos com memória de
posição, o retrovisor exterior do lado
do passageiro é automaticamente
dirigido para o pneu traseiro como apoio ao estacionamento assim quea marcha-atrás é engatada, excepto
durante o funcionamento do reboque.
Memória de posição 3 54.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de Informação.
Personalização do veículo 3 131.
Page 44 of 363
42Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento provocado pelos
veículos à retaguarda durante a
condução à noite é reduzido
automaticamente escurecendo o espelho retrovisor exterior.
Janelas
Pára-brisas
Pára-brisas com reflector solar
O pára-brisas com reflector solar
possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados, p. ex. de postos de portagens,
também podem ser reflectidos.
As áreas assinaladas no pára-brisas
não estão cobertas pelo
revestimento. Os dispositivos para
registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
Page 45 of 363

Chaves, portas, janelas43
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar auto-colantes, tal como
auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Accionamento manual dos vidros Os vidros das portas traseiras podem
ser abertos ou fechados
manualmente com as manivelas dos
vidros.Accionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Accionável com a ignição na posição Modo de alimentação auxiliar ou
Modo de ligação da ignição 3 165,
3 166.
Alimentação diferida desligada
3 167.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Pressionar ou puxar cuidadosamente
até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o segundo batente e depois soltar: o
vidro desloca-se para cima ou para
baixo automaticamente com a função
de segurança activada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Page 46 of 363

44Chaves, portas, janelas
Os vidros eléctricos podem ser
accionados durante
aproximadamente 10 minutos depois
de a ignição ser desligada ou até que a porta do condutor seja aberta.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correcção de velocidade Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima
sem a função de segurança activada. Para parar o movimento, soltar o
interruptor.Sistema de segurança para
crianças dos vidros traseiros
Premir z para desactivar os vidros
eléctricos das portas traseiras; o LED
acende-se. Para accionar pressionar
novamente z.
Utilização cómoda com o
controlo remoto Os vidros dianteiros ou todos os
vidros podem ser accionados
remotamente a partir do exterior do veículo.
Premir novamente c durante
3 segundos depois de destrancar: os
vidros serão abertos.
Premir novamente e durante
3 segundos depois de trancar: os vidros serão fechados.
Premir qualquer botão para parar o
movimento das janelas.
Espelhos retrovisores rebatíveis
3 40.
Fechar o tecto de abrir 3 46.
Confirmação
A abertura ou o fecho completo das janelas é confirmado pelas luzes de
emergência.
Page 47 of 363

Chaves, portas, janelas45
SobrecargaSe os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Inicialização dos vidros
eléctricos
Se não for possível fechar as janelas
automaticamente (por exemplo, depois de desligar a bateria do
veículo), é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 128.
Activar o sistema electrónico de cada janela como se segue:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Puxar o interruptor para o segundo detentor até a janela
começar a fechar e puxar
continuamente durante mais
4 segundos.4. Pressionar o interruptor para o segundo detentor até a janela
começar a abrir
automaticamente.
5. Repetir para cada um dos vidros.
Óculo traseiro aquecido
Premir Ü para accionar.
O LED no botão indica a activação.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Palas pára-sol
As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
Persianas de rolo
Para reduzir a luz solar nos lugares
de trás, puxar as persianas para cima usando a pega e encaixando-a na
parte de cima do friso da porta.
Page 48 of 363

46Chaves, portas, janelasTejadilho
Tecto de abrir9 Aviso
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Accionável com a ignição na posição
Modo de alimentação auxiliar ou
Modo de ligação da ignição 3 165,
3 166.
Alimentação diferida desligada
3 167.
Tecto de abrir, Hatchback de
5 portas / Berlina de 4 portas
Abrir ou fechar
Pressionar p ou r ligeiramente
para o primeiro batente: o tecto de
abrir abre ou fecha com a função de
segurança activada enquanto o
interruptor for accionado.
Pressionar firmemente p ou r
até ao segundo batente e depois
soltar: o tecto de abrir abre e fecha
automaticamente com a função de
segurança activada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez.
Levantar ou fechar
Pressionar q ou r: o tecto de
abrir é levantado ou fechado
automaticamente com a função de
segurança activada.
Se o tecto de abrir estiver levantado,
pode ser accionado numa única
operação pressionando p.
Persiana
A persiana é accionada
manualmente.
Fechar ou abrir a persiana
deslizando-a. Quando o tecto de abrir está aberto, a persiana está sempre
aberta.
Page 53 of 363

Bancos, sistemas de segurança51Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
■ Encoste-se o mais possível ao encosto do banco. Ajustar a
distância entre o banco e os pedais para que as pernas fiquem
ligeiramente flectidas ao
pressionar a fundo os pedais.
Deslizar o banco dianteiro do
passageiro o mais para trás
possível.
■ Sentar-se com os ombros o mais possível encostados para trás.
Definir a inclinação do encosto do
banco para que seja possível
alcançar facilmente o volante com
os braços ligeiramente dobrados.
Manter os ombros em contacto
com o encosto do banco ao rodar o
volante. Não colocar o encosto do
banco demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 92.
■ Colocar o assento suficientemente alto para ter uma boa visão a toda
a volta e para conseguir ver todos
os instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça e
o forro do tecto. As pernas devem
ficar assentes ligeiramente sobre o banco sem exercerem pressão no
banco.
■ Ajustar o encosto de cabeça 3 49.
■ Ajustar a altura do cinto de segurança 3 60.■ Ajustar o apoio das pernas de
forma a existir um espaço de cercade dois dedos entre a extremidade
do banco e curva do joelho.
■ Ajustar o apoio lombar de forma a que suporte a forma natural dacoluna vertebral.
Ajuste dos bancos9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Page 56 of 363
54Bancos, sistemas de segurançaAjuste eléctrico dos
bancos9 Aviso
Ao accionar os bancos eléctricos
deve ter-se muito cuidado. Existe
risco de ferimento, especialmente
para as crianças. Objectos podem ficar presos.
Ao regular os assentos, observá- -los bem. Os passageiros devem ser informados em conformidade.
Posição dos bancos
Mover o interruptor dianteiro para a
frente/para trás.
Altura dos bancos
Deslocar o interruptor para cima/para
baixo.
Inclinação dos bancos
Deslocar a frente do interruptor para
cima/para baixo.