Page 248 of 363

246Conservação do veículo9Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
O capô mantém-se aberto
automaticamente.
Entrada de ar 3 162.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 169.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar o óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de óleo correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 299.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Page 252 of 363

250Conservação do veículo
Normalmente não é necessário
verificar o nível de óleo da direcção
assistida. Se for emitido um ruído
invulgar durante a condução ou a
direcção assistida reagir de forma
notória, procurar a assistência de
uma oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Travões
No caso de os calços dos travõesestarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com
olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
Page 262 of 363
260Conservação do veículo
1. Rodar o casquilho da lâmpadapara a esquerda e retirá-lo do
reflector.
2. Desencaixar o casquilho da lâmpada da ligação da ficha,
pressionando a presilha de
retenção.
3. Remover e substituir o casquilho com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector e rodar no sentido
horário para engatar.
Luzes traseiras
Hatchback de 5 portas / Berlina
de 4 portas1. Retirar a tampa do interior da bagageira.
2. Desapertar manualmente trêsporcas de fixação em plástico
pelo lado de dentro.
Page 265 of 363
Conservação do veículo263
3. Pressionar para fora ocompartimento da lâmpada no
interior do painel lateral.
4. Rodar a porca de plástico para a esquerda e desmontar o
casquilho da lâmpada.
5. Pressionar a lâmpada ligeiramente para dentro do
casquilho, rodar no sentido anti-
-horário, retirar e substituir a
lâmpada. Montar a porca de
plástico no casquilho da lâmpada
rodando para a direita.
Luz traseira ( 1)
Indicador de mudança de
direcção ( 2)
6. Montar o casquilho da lâmpada no quadro da porta da bagageira.
Fechar a cobertura no painel
lateral.
Indicadores de mudança
de direcção laterais Para substituir a lâmpada, retire o
respectivo alojamento:
1. Deslizar a lâmpada para o respectivo lado esquerdo eremover com a extremidade
direita.
2. Rodar o casquilho da lâmpada no
sentido contrário dos ponteiros do relógio e remover do alojamento.
Page 267 of 363
Conservação do veículo265
Luz da bagageira
1. Retirar a lâmpada para fora comuma chave de parafusos.
2.Empurrar a lâmpada ligeiramente
em direcção ao grampo de mola e retirar.
3. Inserir a lâmpada nova.
4. Colocar a lâmpada.
Iluminação do painel de
instrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.Instalação eléctrica
Fusíveis
Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem três caixas de fusíveis no
veículo:
■ na frente esquerda do compartimento do motor
■ nos veículos com volante à esquerda, no interior atrás do
compartimento de arrumação, ou
nos veículos com volante à direita,
atrás do porta-luvas
■ atrás de uma tampa à esquerda da
bagageira
Antes de substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Page 270 of 363

268Conservação do veículo
N.ºCircuito14Iluminação15Limpa-vidros do óculo traseiro16Bomba de vácuo/Medidor de
caudal da massa de ar/Sensor
de presença de água no
combustível/Transformador de
CC17–18Iluminação dianteira adaptável19Iluminação dianteira adaptável20Bomba do combustível21Vidros traseiros eléctricos22ABS23Direcção de Esforço Variável24Vidros dianteiros eléctricos25Pontos de saída de energia26ABS27Travão de mão eléctricoN.ºCircuito28Óculo traseiro aquecido29Banco eléctrico esquerdo30Banco eléctrico direito31Sistema de ar condicionado32Módulo de controlo da carro‐
çaria33Bancos dianteiros aquecidos34Tecto de abrir35Sistema de informação e lazer36–37Máximos lado direito38Máximos lado esquerdo39–40–41Bomba de vácuo42Ventoinha do radiadorN.ºCircuito43Bateria do veículo/Transfor‐
mador de CC (apenas em
veículos com sistema pára/
arranca)44Sistema de lava-faróis45Ventoinha do radiador46Terminal 87/Relé principal47Sonda Lambda48Luzes de nevoeiro49Médios da direita50Médios da esquerda51Buzina52Ignição53Ignição/Bancos dianteiros venti‐ lados54Ignição55Vidros eléctricos/Rebatimento
dos espelhos retrovisores56Lava-pára-brisas
Page 276 of 363

274Conservação do veículo
V=até 240 km/hW=até 270 km/h
Pneus direccionais
Os pneus direccionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direcção correcta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos quinzenalmente e
antes de uma viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu
sobresselente. Isto também se aplica a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 322.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus situada na armação da
porta esquerda indica o tipo de pneus
de origem e as respectivas pressões.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus,
seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o eixo motor e o estilo da carroçaria.
2. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 307.
3. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 322.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.
Page 277 of 363

Conservação do veículo2759Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
No caso de a pressão dos pneus ter
de ser reduzida ou aumentada num
veículo com sistema de
monitorização da pressão dos pneus,
desligar a ignição. Depois de ajustar
a pressão dos pneus, ligar a ignição
e seleccionar a definição adequada
na página Carga dos pneus no
Centro de Informação do Condutor,
3 118.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de monitorização da
pressão dos pneus verifica a pressão
dos quatro pneus uma vez por minuto quando a velocidade do veículo
ultrapassa determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa se os pneus
estão com pouca pressão e não
substitui a manutenção regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Seleccionar a página Controlo da
pressão dos pneus no menu
Informação no Centro de Informação
do Condutor (DIC) 3 118.
O estado do sistema e os avisos de
pressão são indicadas por uma
mensagem, com o pneu
correspondente a piscar no DIC.