Cheile, portierele şi geamurile23
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea
în lateral. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Sincronizarea telecomenziiradio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului este sincronizată la cuplarea
contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia dincontact, sunt memorate automat decătre cheie următoarele setări:
■ sistem de iluminare
■ presetările pentru sistemul Infotainment
■ sistemul de închidere centralizată
■ setările pentru modul Sport
■ setările confort
Setările salvate sunt folosite automat următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 142.
Afişajul grafic pentru informaţii
O precondiţie este ca Personalization
by driver (Personalizare în funcţie de şofer) să fie activat din setările
personale. Aceste setări trebuie
efectuate pentru fiecare cheie
utilizată.
Afişajul color pentru informaţii
Personalizarea se activează
permanent.Personalizarea autovehiculului
3 110.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea mânerului interior al
acesteia. Trăgând încă o dată de
mâner, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Instrumentele şi comenzile89Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă în km.
Contorul de parcurs
W afişează distanţa înregistrată de
la ultima resetare.
Sunt selectabile două contoare de
parcurs pentru parcursuri diferite.
Selectaţi între pagina W1 şi pagina
W 2 prin rotirea butonului rotativ de
reglare de pe maneta de semnalizare a direcţiei.
Ambele contoare de parcurs pot fi
resetate separat atunci când
contactul este cuplat: selectaţi pagina
respectivă, menţineţi apăsat pentru
câteva secunde butonul de resetare
sau apăsaţi butonul SET/CLR de pe
maneta de semnalizare a direcţiei.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Centru de informaţii pentru şofer
3 101.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi cât mai
mult în gama de turaţii reduse în toate treptele de viteze pentru economia decombustibil.
Instrumentele şi comenzile91
Pentru a afişa durata de viaţă rămasă
a uleiului de motor, folosiţi butoanele
manetei de semnalizare a direcţiei:
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) X .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Durata de viaţă rămasă a uleiului de
motor este afişată sub formă de
procent în Centrul de informaţii pentru şofer.
Resetare Apăsaţi butonul SET/CLR de pe
maneta de semnalizare a direcţiei timp de câteva secunde pentru
resetare. Pagina pentru durata de
viaţă rămasă a uleiului de motor
trebuie să fie activă. Cuplaţi
contactul, motorul oprit.
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Următorul service
Dacă sistemul a calculat că durata de
utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat un mesaj de avertizare
apare pe centrul de informaţii pentru
şofer. Apelaţi la un atelier service
pentru schimbarea uleiului de motor
şi a filtrului în decurs de o săptămână sau după 500 km (funcţie de care
survine mai întâi).
Centru de informaţii pentru şofer
3 101.
Informaţiile de service 3 246.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie
de echipament, poate varia poziţia
lămpilor de control. La cuplarea
96Instrumentele şi comenzileSistemul de frână şi de
ambreiaj R se aprinde în roşu.
Nivelul lichidului de frână şi de
ambreiaj este prea scăzut 3 203.9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Se aprinde după cuplarea contactului dacă frâna de parcare manuală esteaplicată 3 158.
Pedală de acţionare
- se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Trebuie acţionată pedala de frână
pentru a se elibera frâna de parcare
asistată electric 3 158.
Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
pentru pornirea motorului în modul
Oprire automată. Sistemul de oprire-
pornire 3 144.
Clipeşte
Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
pentru o pornire principală a
motorului 3 18, 3 143.
La unele versiuni, mesajul de
acţionare a pedalei este indicat pe
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) 3 108.
Frâna de mână electrică
m se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
Frâna de mână electrică este cuplată
3 158.
Clipeşte
Frâna de parcare asistată electronic
nu este complet aplicată sau
eliberată. Cuplaţi contactul, apăsaţi
pedala şi încercaţi să resetaţi
sistemul mai întâi prin eliberarea şi
apoi prin aplicarea frânei electrice de
mână. Dacă m clipeşte în continuare,
întrerupeţi călătoria şi apelaţi la un atelier service.Defecţiune frână de mână
electrică
j se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Frâna electrică de mână funcţionează
defectuos 3 158.
Clipeşte
Frâna electrică de mână este în
modul service. Opriţi autovehiculul,
aplicaţi şi eliberaţi frâna electrică de
mână pentru resetare.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
u se aprinde în galben.
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului. Sistemul
este gata de funcţionare după
stingerea lămpii de control.
102Instrumentele şi comenzile
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a marca o opţiune de meniu sau
pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru a
selecta o funcţie sau pentru a
confirma un mesaj.
Vehicle Information Menu(Meniu informaţii
autovehicul) X
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta X.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
butonul SET/CLR pentru confirmare.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
În funcţie de versiune, submeniurile posibile pot include:
■ Unit (Unitate de măsură) : unităţile
afişate se pot modifica
■ Tire Pressure (Presiune în
anvelope) : verifică presiunea în
anvelopele tuturor roţilor în timpul
deplasării 3 223
■ Tire Load (Sarcină pe anvelope) :
selectaţi categoria presiunii în
pneuri, în funcţie de presiunea
reală umflată în anvelope 3 223■ Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : indică momentul în
care uleiul de motor şi filtrul trebuie
schimbate 3 90
■ Speed Warning (Avertizare viteză) :
dacă aţi depăşit viteza presetată,
se va activa un semnal de
avertizare
■ Sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie : afişează semnele de
circulaţie pentru secţiunea curentă a traseului 3 183
■ Following Dist. (Dist. de urmat) :
afişează distanţa faţă de
autovehiculul din faţă aflat în
mişcare 3 170
Instrumentele şi comenzile103
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/ combustibil) W
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta W.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta o pagină:
Pagina 1:
■ contorul de parcurs 1
■ consumul mediu 1
■ viteza medie 1
Pagina 2: ■ contorul de parcurs 2
■ consumul mediu 2
■ viteza medie 2Pagina 3: ■ viteza digitală
■ autonomie
■ consumul instantaneu
Informaţiile de la pagina 1 şi 2 pot fi
resetate separat pentru contorul de
kilometraj, consumul mediu şi viteza
medie, făcând posibilă afişarea de
diverse informaţii privind parcursul.
Selectaţi paginile prin rotirea
butonului rotativ de reglare de pe
maneta de semnalizare a direcţiei.
104Instrumentele şi comenzile
Contorul de parcurs 1 şi 2Contorul de parcurs afişează distanţa
înregistrată de la o anumită resetare.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Resetaţi contorul de parcurs prin
apăsarea pentru câteva secunde a
butonului SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei sau prin
apăsarea butonului de resetare de
lângă vitezometru, în mod distinct
pentru pagina 1 sau 2 selectată.
Consumul mediu 1 sau 2
Se afişează consumul mediu.
Măsurarea poate fi oricând resetată şi
porneşte de la o valoare stabilită.
Pentru resetare, apăsaţi pentru
câteva secunde butonul SET/CLR în
mod distinct pentru pagina 1 sau 2 selectată.
Viteza medie 1 sau 2
Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi pentru
câteva secunde butonul SET/CLR în
mod distinct pentru pagina 1 sau 2
selectată.
Viteza digitală Se afişează digital viteza curentă.
Autonomia
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
pe afişaj.
Când rezervorul trebuie realimentat
imediat, se afişează un mesaj de
avertizare.
În plus, lampa de control i din
indicatorul de nivel combustibil se
aprinde sau clipeşte 3 99.
Consumul instantaneu Se afişează consumul instantaneu.
ECO Information Menu (Meniul
Informaţii ECO) s
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta s.
Instrumentele şi comenzile113
decuplarea contactului. Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare automată a portierelor
după deplasare.
Stop door lock if door open
(Prevenire blocare portiere în timp ce există o portieră deschisă) :
Activează sau dezactivează funcţia
blocare automată a portierelor în
timp ce o portieră este deschisă.
Delayed door lock (Blocare
temporizată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare temporizată a portierelor.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Blocare, deblocare, pornire cuajutorul telecomenzii)
Remote unlock feedback
(Feedback deblocare cu
telecomandă) : Activează sau
dezactivează răspunsul luminilor
de avarie la deblocarea portierelor.
Remote door unlock (Deblocareportiere cu telecomanda) : Modifică
configurarea pentru a se debloca
doar portiera şoferului sau integral
accesul în autovehiculul la
deblocare.Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează sau
dezactivează funcţia de reblocare
automată după deblocarea fără
deschiderea unei portiere.
■ Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie)
Restore factory settings (Revenire la setările din fabricaţie) :
Resetează toate setările la setările implicite.
Setările de pe afişajul color
pentru informaţii Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi butonul CONFIG de pe
panoul frontal al sistemului
Infotainment pentru accesarea
meniului Configurare.
Răsuciţi butonul multifuncţional
pentru derularea în sus şi în jos prin
listă. Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelul
exterior) pentru a selecta un element
de meniu.
■ Profil mod Sport
■ Limbă (Languages)
■ Data şi ora
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări navigaţie
■ Setări afişaj
■ Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Profil mod Sport ■ Performanţă sport a motorului :