168Kørsel og betjening9Advarsel
Blindvinkel-alarm erstatter ikke fø‐
rerens udsyn.
Systemet registrerer ikke: ■ Køretøjer uden for de blinde zo‐
ner, der kan nærme sig hurtigt.
■ Fodgængere, cyklister eller dyr.
Før du skifter vognbane, skal du
altid kigge i alle spejle, kigge over
skulderen og bruge blinklyset.
Når systemet registrerer en bil i blind‐ vinkelzonen, mens bilen kører
fremad, tænder et gult advarselssym‐
bol B i det relevante sidespejl, enten
når man overhaler en bil eller bliver
overhalet. Hvis føreren derefter akti‐
verer blinklyset, begynder advarsels‐
symbolet B at blinke gult som en ad‐
varsel om ikke at skifte vognbane.
Bemærkninger
Hvis det overhalende køretøj kører
mindst 10 km/h hurtigere end køre‐
tøjet, der overhales, tændes symbo‐ let B i det relevante sidespejl ikke.
Blindvinkel-alarmen er aktiv fra ha‐
stigheder på 10 km/t op til 140 km/t.
Ved hurtigere kørsel end 140 km/t de‐
aktiveres systemet, hvilket angives
med svagt oplyste advarselssymbo‐ ler B i begge sidespejle. Hvis hastig‐
heden nedsættes igen, slukkes ad‐
varselssymbolerne. Hvis en bil så re‐
gistreres i den blinde zone, tænder
advarselssymbolerne B som normalt
i den relevante side.
Når bilen startes, tænder displayet for begge sidespejle kortvarigt for at an‐
give, at systemet er aktiveret.
Systemet kan aktiveres og deaktive‐
res i menuen Indstillinger i
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 104.
Deaktivering angives af en medde‐
lelse i førerinformationscentret (DIC).
Registreringszoner Systemets sensor dækker en zone på
omkring 3 meter på begge sider af bi‐ len. Denne zone starter ved hvert si‐
despejl og når ca. 3 meter bagud.
Højden af zonen er mellem ca.
0,5 meter og 2 meter fra jorden.
Systemet deaktiveres, hvis bilen kø‐
rer med påhæng.
Blindvinkel-alarm er beregnet til at ig‐
norere stationære genstande som
f.eks. autoværn, stolper, kantsten,
mure og bjælker. Parkerede biler eller modkørende biler registreres ikke.
Fejl
Det kan en gang imellem ske, at alar‐ men ikke udløses under normale om‐stændigheder.
202Pleje af bilen
Nr.Strømkreds16Starter17Gearkassestyreenhed18El-bagrude19El-betjente ruder, foran20El-betjente ruder, bag21El-center bagi22Venstre fjernlys (halogen)23Forlygtevaskere24Højre nærlys (Xenon)25Venstre nærlys (Xenon)26Tågeforlygter27Dieselolieopvarmning28Start stop-system29Elektrisk parkeringsbremse30ABS-pumpe31–32AirbagNr.Strømkreds33Adaptive forlygter, automatisk
tilkobling af nærlys34Udstødningsgasrecirkulation35El-ruder, regnsensor, sidespejle36Klimastyring37–38Vacuumpumpe39Brændstofsystem-styreenhed40Forrudevasker41Højre fjernlys (halogen)42Køleventilator43Vinduesvisker44–45Køleventilator46–47Horn48KøleventilatorNr.Strømkreds49Brændstofpumpe50Forlygteindstilling, adaptive
forlygter51–52Ekstra varmeapparat, diesel‐
motor53Gearkassestyreenhed, motor‐
styreenhed54Vakuumpumpe, instrumentpa‐
nelgruppe, varme-, ventilations-
og airconditionsystem
Når de defekte sikringer er skiftet, luk‐ kes sikringsboksens låg, og der tryk‐
kes, indtil det går i hak.
Hvis sikringsboksens låg ikke er luk‐
ket korrekt, kan der opstå fejl.
Pleje af bilen207
Anvend kun dækstørrelse
225/55 R17 som vinterdæk.
På modeller med dieselmotor må stål‐ fælge ikke bruges, og kun særlige let‐ metalfælge, der er godkendt til denne
bil, må anvendes.
Anbring hastighedsmærkaten i føre‐
rens synsfelt i overensstemmelse
med det respektive lands forskrifter.
Dækmærkning
Fx 235/55 R 17 99 V235=Dækbredde i mm55=Tværsnitsforhold (forhold mel‐
lem dækkets højde og bredde) i %R=Bæltetype: RadialRF=Konstruktionstype: RunFlat17=Fælgdiameter i tommer99=Kodetal for bæreevne f.eks.:
99 svarer til 775 kgV=Kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q=indtil 160 km/tS=indtil 180 km/tT=indtil 190 km/tH=indtil 210 km/tV=indtil 240 km/tW=indtil 270 km/t
Dæk med foreskrevet
omløbsretning
Monter dæk med omløbsretning så
de ruller i køreretningen. Omløbsret‐
ningen angives af af et symbol
(f.eks. en pil) på dæksiden.
Dæktryk
Dæktrykket skal kontrolleres mindst hver 14. dag og inden længere ture.
Dækkene skal være kolde. Glem ikke reservehjulet. Det gælder også ved
biler med overvågningssystem for
dæktrykket.
Skru ventilhætten af.
Dæktryk 3 242.
Dæktrykmærkaten på rammen af
venstre fordør viser de originale dæk
og de tilsvarende dæktryk.
Dæktrykangivelserne gælder for
kolde dæk. De gælder for både som‐
mer- og vinterdæk.
Reservedækket skal altid pumpes op
til det dæktryk, der gælder for fuld
last.
ECO-dæktrykket anvendes for at
opnå et så lavt brændstofforbrug som
muligt.
208Pleje af bilen
For lavt eller for højt dæktryk øgerdækslitagen og påvirker sikkerhed,
køreegenskaber, kørselskomfort og
brændstoføkonomi.
Dæktrykkene varierer afhængigt af
forskellige muligheder. Den korrekte
dæktryksværdi finder du ved at følge
proceduren herunder:
1. Find motorens id-kode. Motordata
3 236.
2. Se de respektive dæk.
Dæktryktabellerne viser alle mulige
dækkombinationer 3 242.
De dæk, der er godkendt til din bil,
fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen, der følger med bilen, el‐
ler andre nationale registreringsdoku‐
menter.
Føreren er ansvarlig for korrekt ind‐
stilling af dæktryk.9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærk op‐
varmning af dækkene. Dette kan resultere i indre beskadigelser,
som viser sig under store hastig‐
heder, ved at slidbanen løsner sig, og dækket punkterer.
Hvis dæktrykket skal reduceres eller
forøges på en bil med dæktrykover‐
vågningsystem, skal tændingen af‐
brydes. Efter justering af dæktrykket
sluttes tændingen til, og der vælges
en relevant indstilling på siden
Dækbelastning i førerinformations‐
centeret (DIC) 3 95.
Dæktrykovervågning
Systemet (TPMS) overvåger dæk‐
trykket på alle fire hjul en gang i mi‐
nuttet, når bilens hastighed overstiger en vis grænse.
Forsigtig
Dæktrykovervågningssystemet
advarer kun om lavt dæktryk og
erstatter ikke førerens almindelige dækvedligeholdelse.
Alle hjul skal være forsynet med tryk‐ følere, og alle dæk skal have det fore‐
skrevne dæktryk.
Bemærkninger
I lande, hvor dæktrykovervågnings‐
systemet er lovpligtigt, vil brugen af
hjul uden tryksensorer ugyldiggøre
bilens typegodkendelse.
De aktuelle dæktryk kan vises i Bil
informations menu i førerinforma‐
tionscentret (DIC).
Menuen kan vælges med knapperne på blinkerarmen.
Tryk på MENU knappen for at vælge
Bil informations menu X .
Pleje af bilen2139Advarsel
Kør ikke hurtigere end 80 km/t.
Må ikke bruges i en længere peri‐ode.
Styring og håndtering kan blive
påvirket.
I tilfælde af punktering:
Træk parkeringsbremsen, sæt bilen i
første gear eller bakgear resp. P.
Lappesættet ligger i en kasse under
gulvbelægningen i bagagerummet.
På en anden model er en pose med
lappesættet fastgjort ved venstre sur‐ rekrog i lastrummet.
1. Tag lappesættet op af lastrum‐ met.
2. Tag kompressoren ud.3. Tag ledningerne og luftslangen ud
af rummene i undersiden af kom‐
pressoren.
216Pleje af bilen
Træf følgende forberedelser og følg
nedennævnte anvisninger:
■ Parker bilen på et vandret, fast og skridsikkert underlag. Ret forhju‐
lene ligeud.
■ Træk parkeringsbremsen, sæt bi‐ len i første gear eller bakgear
resp. P.
■ Tag reservehjulet ud 3 218.
■ Udskift aldrig flere hjul ad gangen.
■ Donkraften må kun bruges ved hjulskift ved punktering, ikke til skiftmellem sommer- og vinterdæk.
■ Donkraften er vedligeholdelsesfri.
■ Er underlaget blødt, skal der an‐ bringes et stabilt underlag under
donkraften (maks. 1 cm tykt).
■ Tag tunge genstande ud af bilen, før den løftes med en donkraft.
■ Personer eller dyr må ikke opholde
sig i bilen, mens den er løftet.
■ Kryb ikke ind under den løftede bil.
■ Start ikke bilen, mens den er løftet.
■ Rens hjulmøtrikker og bolte med en
ren klud, før hjulet monteres.9 Advarsel
Smør ikke hjulbolt, hjulmøtrik og
hjulmøtrikkens konus.
1. Frigør hjulmøtrikkernes hætter med en skruetrækker og tag dem
af. Træk hjulkapslen af. Værktøjs‐
sæt 3 205.
Letmetalfælge: Frigør hjulmøtrik‐
kernes hætter med en skruetræk‐ ker og tag dem af. For at beskytte
fælgen lægges en blød klud mel‐
lem skruetrækker og letmetal‐
fælg.
Alu-hjul med hjulboltdæksel i mid‐
ten: Løsn dækslet ved at isætte og trække i udtrækkeren 3 205 i for‐
dybningen ved mærkeemblemet.
2. Monter hjulnøglen, og kontroller at den sidder korrekt, løsn derpå
alle hjulmøtrikkerne en halv om‐
drejning.
Hjulene kan være beskyttet af lås‐
ehjulmøtrikker. Disse specielle
møtrikker løsnes ved først at
sætte adapteren på møtrikkens
hoved, inden hjulnøglen monte‐
res. Adapteren er placeret i hand‐
skerummet.
Pleje af bilen227
UndervognUndervognen er delvist forsynet med
et beskyttende PVC-lag resp. de kri‐
tiske områder er behandlet med be‐
skyttelsesvoks.
Kontroller undervognen efter hver un‐
dervognsvask og få den behandlet
med voks om nødvendigt.
Bitumen-kautsjuk-materialer kan be‐
skadige PVC-laget. De bør lade et
værksted udføre arbejder på under‐
vognen.
Vask undervognen før og efter vin‐
teren og kontroller det beskyttende
vokslag.
Anhængertræk Kuglestangen må ikke renses med
damp- eller højtryksrenser.
Pleje af interiør Kabine og polstring
Kabinen og instrumentafdækningen
inklusive delene af træ rengøres med
en tør klud eller kabinerens.Rengør læderbetrækket med rent
vand og en blød klud. Brug læderple‐
jemiddel, hvis det er meget beskidt.
Instrumentgruppen og displayene må
kun rengøres med en fugtig, blød klud. Brug en mild sæbeopløsning,
hvis det er nødvendigt.
Rengør polstringen med støvsuger
og børste. Pletter fjernes med tekstil‐
rens.
Stof er evt. ikke farveægte. Det kan
forårsage synlige misfarvninger, især
på lyse polstringer. Pletter og misfarv‐ ninger, som kan fjernes, skal rengø‐
res snarest muligt.
Rengør sikkerhedsseler med lunkent
vand eller kabinerens.Forsigtig
Luk Velcro-fastgørelseselemen‐
terne, da åbne Velcro-fastgørel‐ seselementer på tøj kan beska‐
dige sædernes polstring.
Dette gælder også for tøj med
genstande med skarpe kanter, så‐ som lynlåse, bælter eller cowboy‐bukser med nitter.
Dele af plast og gummi
Dele af plast og gummi kan plejes
med samme midler som til karrosse‐
riet. Brug eventuelt kabinerens. An‐
vend ikke andre midler. Undgå spe‐
cielt opløsningsmidler og benzin. In‐
gen rengøring med højtryksrenser.
232Tekniske data
Oplysninger på typemærkat:1=Producent2=Typegodkendelsesnummer3=Chassisnummer4=Tilladt totalvægt i kg5=Tilladt totalvægt for vogntoget
i kg6=Maksimalt tilladt forakseltryk i kg7=Maksimalt tilladt bagakseltryk
i kg8=Bil- eller landespecifikke data
Belastningen på for- og bagaksel må ikke sammenlagt overskride den til‐
ladte totalvægt. Hvis vægten på for‐
akslen f.eks. bliver fuldt udnyttet, må
bagakslen kun belastes, indtil den til‐
ladte totalvægt er nået.
De følgende tekniske data er udar‐
bejdet i overensstemmelse med EU-
standarder. Ret til ændringer forbe‐
holdes. Hvis bilens papirer ikke stem‐
mer overens med instruktionsbogen,
gælder oplysningerne i bilens papirer.
Identifikation af motor
De tekniske datatabeller viser moto‐
rens id-kode. Motordata 3 236.
For at finde den pågældende motor
henvises til motoreffekten i EØF-
overensstemmelseserklæringen, der
følger med bilen, eller andre nationale registreringsdokumenter.