116Ραδιόφωνο
Ενεργοποιήστε τις κατηγορίες αναγ‐
γελιών που επιθυμείτε.
Πολλές κατηγορίες αναγγελιών μπο‐
ρούν να επιλεγούν ταυτόχρονα.
Επισήμανση
Η λήψη των αναγγελιών DAB είναι
εφικτή μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η
ζώνη συχνοτήτων DAB.
Σύστημα Ραδιοφωνικών
Δεδομένων (RDS)
Το RDS είναι μια υπηρεσία των σταθ‐
μών FM που διευκολύνει σημαντικά
την ανεύρεση του επιθυμητού σταθ‐
μού και την ομαλή λήψη του.Πλεονεκτήματα του RDS
■ Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα προγράμματος του ορισμένου
σταθμού αντί για τη συχνότητά του.
■ Κατά την αναζήτηση σταθμών, το σύστημα Infotainment συντονίζεται
μόνο σε σταθμούς RDS.
■ Το σύστημα Infotainment συντονί‐ ζεται πάντα στη συχνότητα μετάδο‐
σης του ορισμένου σταθμού που
λαμβάνεται καλύτερα μέσω της AF
(Εναλλακτική Συχνότητα).
■ Ανάλογα με το σταθμό που ακούτε,
στο σύστημα Infotainment εμφανί‐
ζεται ραδιοφωνικό κείμενο που
μπορεί να περιέχει π.χ. πληροφο‐
ρίες σχετικά με το τρέχον πρό‐
γραμμα.
Διαμόρφωση RDS Για να ανοίξετε το μενού για τη δια‐
μόρφωση RDS:
Πατήστε το CONFIG.
CD 400 / CD 400plus: επιλέξτε Radio
settings (Ρυθμίσεις ραδιοφώνου) και
στη συνέχεια RDS options (Επιλογές
RDS) .
CD 300: επιλέξτε Audio settings
(Ρυθμίσεις ήχου) και στη συνέχεια
RDS options (Επιλογές RDS) .
118Ραδιόφωνο
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
της υπηρεσίας δελτίων οδικής
κυκλοφορίας
Για να ενεργοποιήσετε και να απενερ‐ γοποιήσετε τη λειτουργία παρακολού‐
θησης δελτίων οδικής κυκλοφορίας
του συστήματος Infotainment:
Πατήστε το TP.
■ Αν η υπηρεσία δελτίων οδικής κυ‐ κλοφορίας είναι ενεργοποιημένη,
εμφανίζεται [ ] στο κύριο μενού ρα‐
διοφώνου.
■ Λαμβάνονται μόνο σταθμοί υπηρε‐ σίας δελτίων οδικής κυκλοφορίας.
■ Αν ο τρέχων σταθμός δεν είναι σταθμός υπηρεσίας δελτίων οδικής
κυκλοφορίας, ξεκινά αυτόματα ανα‐
ζήτηση για τον επόμενο σταθμό
υπηρεσίας δελτίων οδικής κυκλο‐
φορίας.
■ Αν βρεθεί ένας σταθμός υπηρεσίας
δελτίων οδικής κυκλοφορίας, εμφα‐ νίζεται [TP] στο κύριο μενού ραδιο‐
φώνου.■ Τα δελτία οδικής κυκλοφορίας ανα‐
παράγονται με την προεπιλεγμένη
ένταση 3 108.
■ Εάν ενεργοποιηθεί η λειτουργία δελτίων οδικής κυκλοφορίας, η
αναπαραγωγή CD/MP3 διακόπτε‐
ται κατά τη διάρκεια της μετάδοσης
του δελτίου.
Ακρόαση δελτίων οδικής
κυκλοφορίας μόνο
Ενεργοποίηση της υπηρεσίας δελ‐
τίων οδικής κυκλοφορίας και απόλυτη μείωση της έντασης του συστήματος
Infotainment.
Μπλοκάρισμα δελτίων οδικής
κυκλοφορίας
Για να διακόψετε τη μετάδοση ενός δελτίου οδικής κυκλοφορίας, π.χ.
κατά την αναπαραγωγή CD/MP3:
Πατήστε το TP ή το κουμπί πολλα‐
πλών λειτουργιών για να επιβεβαιώ‐
σετε το μήνυμα ακύρωσης στην
οθόνη.
Το δελτίο οδικής κυκλοφορίας διακό‐
πτεται, αλλά η υπηρεσία δελτίων οδι‐ κής κυκλοφορίας παραμένει ενεργο‐
ποιημένη.ΕΟΝ (Ενισχυμένα Άλλα Δίκτυα)
Με το EON μπορείτε να ακούτε τα δελ‐
τία οδικής κυκλοφορίας ακόμα και αν
ο σταθμός που έχετε επιλέξει δεν με‐
ταδίδει τη δική του υπηρεσία δελτίων
οδικής κυκλοφορίας. Αν έχει επιλεγεί
ένας τέτοιος σταθμός, εμφανίζεται με
μαύρο όπως οι σταθμοί υπηρεσίας
δελτίων οδικής κυκλοφορίας TP.
Ψηφιακή μετάδοση ήχου
Η ψηφιακή μετάδοση ήχου (DAB) εί‐
ναι ένα καινοτόμο και παγκόσμιο σύ‐
στημα μετάδοσης.
Οι σταθμοί DAB υποδεικνύονται με το
όνομα του προγράμματος αντί για τη
συχνότητα μετάδοσης.
Ραδιόφωνο119
Γενικές πληροφορίες■ Με το σύστημα DAB, πολλά ραδιο‐ φωνικά προγράμματα (υπηρεσίες)
μπορούν να μεταδοθούν σε μία
μόνο συχνότητα (σύνολο).
■ Εκτός από τις υπηρεσίες ψηφιακού
ήχου υψηλής ποιότητας, το DAB
μπορεί επίσης να μεταδίδει δεδο‐
μένα σχετικά με το πρόγραμμα και
πολλές άλλες υπηρεσίες δεδομέ‐
νων περιλαμβάνοντας και πληρο‐
φορίες ταξιδιωτικές και οδικής κυ‐
κλοφορίας.
■ Όσο ένας δεδομένος δέκτης DAB μπορεί να λάβει το σήμα που εκπέ‐
μπεται από ένα ραδιοφωνικό
σταθμό (ακόμα και αν το σήμα είναι
πολύ ασθενές), η αναπαραγωγή
του ήχου είναι διασφαλισμένη.
■ Δεν υπάρχει διάλειψη (εξασθένηση του ήχου) που είναι τυπική της λή‐
ψης AM ή FM. Το σήμα DAB ανα‐
παράγεται με σταθερή ένταση.
■ Εάν το σήμα DAB είναι πολύ ασθε‐ νές για το συλλάβει ο δέκτης, η
λήψη διακόπτεται εντελώς. Αυτό το
συμβάν μπορεί να αποφευχθεί με
την ενεργοποίηση του Auto
ensemble linking (Αυτόμ. σύζευξη
ensemble) και/ή του Auto linking
DAB-FM (Αυτόμ. σύζευξη DAB-
FM) στο μενού ρυθμίσεων DAB.
■ Οι παρεμβολές που προκαλούνται από σταθμούς που είναι σε κοντινέςσυχνότητες (ένα φαινόμενο που εί‐
ναι τυπικό των λήψεων AM και FM)
δεν συμβαίνουν με το DAB.■ Αν το σήμα DAB ανακλάται με φυ‐ σικά εμπόδια ή κτίρια, η ποιότητα
λήψης DAB βελτιώνεται, ενώ η
λήψη AM ή FM εξασθενεί σημα‐
ντικά σε τέτοιες περιπτώσεις.
■ Όταν είναι ενεργοποιημένη η λήψη DAB, ο δέκτης FM του συστήματος
Infotainment παραμένει σε λειτουρ‐
γία στο παρασκήνιο και αναζητά
συνεχώς τους σταθμούς FM με το
πιο ισχυρό σήμα. Εάν είναι ενεργο‐
ποιημένη η λειτουργία TP 3 116,
μεταδίδονται δελτία οδικής κυκλο‐
φορίας από το σταθμό FM με το πιο ισχυρό σήμα. Απενεργοποιήστε τη
λειτουργία TP, αν δεν θέλετε η
λήψη DAB να διακόπτεται από δελ‐
τία οδικής κυκλοφορίας FM.
120Ραδιόφωνο
Διαμόρφωση DAB
Πατήστε το CONFIG.
Επιλέξτε Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) και στη συνέχεια DAB
settings (Ρυθμίσεις DAB) .
Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσι‐
μες στο μενού διαμόρφωσης:
■ Auto ensemble linking (Αυτόμ.
σύζευξη ensemble) : με ενεργοποιη‐
μένη αυτή τη λειτουργία, η συσκευή αλλάζει στην ίδια υπηρεσία (πρό‐
γραμμα) σε ένα άλλο σύνολο DAB
(συχνότητα, αν διατίθεται) όταν το
σήμα DAB είναι πολύ ασθενές για
να ληφθεί από το δέκτη.
■ Auto linking DAB-FM (Αυτόμ.
σύζευξη DAB-FM) : με ενεργοποιη‐
μένη αυτή τη λειτουργία, η συσκευή αλλάζει σε αντίστοιχο σταθμό FM
της ενεργής υπηρεσίας DAB (αν
διατίθεται) όταν το σήμα DAB είναι
πολύ ασθενές για να ληφθεί από το
δέκτη.
■ Dynamic audio adaption ( Δυναμική
προσαρμογή ήχου) : με ενεργοποιη‐
μένη αυτή τη λειτουργία, το δυνα‐ μικό εύρος του σήματος DAB μειώ‐
νεται. Αυτό σημαίνει ότι μειώνεται το
επίπεδο των δυνατών ήχων, αλλά
όχι το επίπεδο των απαλών ήχων.
Γι' αυτό η ένταση του συστήματος
Infotainment μπορεί να αυξηθεί σε
ένα σημείο όπου οι απαλοί ήχοι να
μπορούν να ακουστούν, χωρίς οι
δυνατοί ήχοι να είναι υπερβολικά
δυνατοί.
■ Frequency band (Ζώνη
συχνοτήτων) : μετά την επιλογή αυ‐
τής της προεπιλογής, μπορεί να
οριστεί ποιες ζώνες συχνοτήτων
DAB θα ληφθούν από το σύστημα
Infotainment.
Συσκευή αναπαραγωγής CD121Συσκευή
αναπαραγωγής CDΓενικές πληροφορίες ..................121
Χρήση ........................................ 122Γενικές πληροφορίες
Η μονάδα αναπαραγωγής CD του συ‐ στήματος Infotainment μπορεί να
αναπαράγει CD ήχου και CD αρ‐
χείων MP3/WMA.
Σημαντικές πληροφορίες για τα
CD ήχου και τα CD αρχείων MP3/WMAΠροσοχή
Σε καμία περίπτωση μην τοποθε‐
τείτε στο ηχοσύστημα DVD, μονά
CD διαμέτρου 8 cm ή CD με περί‐
γραμμα (shape-CD).
Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετι‐ κέτες στα CD. Αυτοί οι δίσκοι μπο‐
ρεί να φρακάρουν μέσα στον
οδηγό CD και να προκαλέσουν
σοβαρή ζημιά στη μονάδα. Σε αυτή
την περίπτωση θα χρειαστεί αντι‐
κατάσταση της συσκευής.
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα CD:
CD-ROM Mode 1 και Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 και
Form 2
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα αρχείου:
ISO9660 Επίπεδο 1, Επίπεδο 2,
(Romeo, Joliet).
Τα αρχεία MP3 και WMA που γρά‐
φονται σε ένα διαφορετικό μορφό‐
τυπο από αυτά που παρουσιάζο‐
νται παραπάνω μπορεί να μην παι‐ χτούν σωστά όπως και να μην απει‐
κονιστούν σωστά τα ονόματα αρ‐
χείου και τα ονόματα των καταλό‐
γων.
Επισήμανση
Το ISO 13346 δεν υποστηρίζεται.
Μπορεί να χρειαστεί να επιλέξετε χει‐ ροκίνητα το ISO 9660 κατά την αντι‐
γραφή ενός CD ήχου, π.χ. στα
Windows 7.
■ Τα CD ήχου με προστασία αντιγρα‐
φής, που δεν πληρούν τις προδια‐
γραφές του προτύπου που αφορά
τα CD ήχου, ενδέχεται να μη μπο‐
ρούν να αναπαραχθούν σωστά ή καθόλου.
126Θύρα USBΘύρα USBΓενικές πληροφορίες..................126
Αναπαραγωγή αποθηκευμένων
αρχείων ήχου ............................. 126Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή USB για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών δεδομένων ήχου.
Οι συσκευές που συνδέονται στη
θύρα USB χειρίζονται με τα χειριστή‐
ρια και τα μενού του συστήματος
Infotainment.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Υποδείξεις
Οι ακόλουθες συσκευές μπορούν να
συνδεθούν στη θύρα USB:
■ iPod
■ Zune
■ Συσκευή PlaysForSure (PFD)
■ Κλειδί USB
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐
στηρίζει όλα τα μοντέλα μονάδων
iPod, Zune, PFD ή USB.Αναπαραγωγή
αποθηκευμένων αρχείων
ήχου
Πατήστε το AUX μία ή περισσότερες
φορές για ενεργοποιηθεί η λειτουρ‐
γία USB.
Αρχίζει η αναπαραγωγή των δεδομέ‐
νων ήχου που είναι αποθηκευμένα
στη συσκευή USB.
Ο χειρισμός των πηγών δεδομένων
ήχου που συνδέονται μέσω USB είναι
γενικά ίδιος με το χειρισμό ενός MP3
CD 3 122.
128Φωνητική αναγνώρισηΦωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................128
Χειρισμός τηλεφώνου ................. 129Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης του συστήματος Ιnfotainment σας επι‐
τρέπει να χρησιμοποιήσετε την πύλη
κινητού τηλεφώνου μέσω φωνητικών
εντολών. Η λειτουργία αυτή αναγνω‐
ρίζει εντολές και αριθμούς στη σειρά
ανεξάρτητα από τον τρέχοντα ομι‐
λητή. Οι εντολές και οι αριθμητικές
ακολουθίες μπορούν ειπωθούν χωρίς παύση μεταξύ των μεμονωμένων λέ‐
ξεων.
Μπορείτε να αποθηκεύετε αριθμούς
τηλεφώνου με όνομα της επιλογής
σας (φωνητική ετικέτα). Χρησιμο‐
ποιώντας αυτά τα ονόματα, μπορείτε
αργότερα να πραγματοποιήσετε τηλε‐
φωνική σύνδεση.
Σε περίπτωση λανθασμένου χειρι‐
σμού ή λανθασμένων εντολών, η λει‐
τουργία φωνητικής αναγνώρισης σας
παρέχει οπτική ή/και ακουστική επι‐
βεβαίωση και σας ζητά να επαναλά‐ βετε την εντολή που επιθυμείτε. Εκτός
αυτού, η λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης επιβεβαιώνει τις σημαντικές εντολές και εμφανίζονται ερωτήσεις,αν είναι απαραίτητο.Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες
που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐
σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η φωνητική αναγνώριση
τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Σημαντικές σημειώσεις για τηγλωσσική υποστήριξη ■ Δεν είναι διαθέσιμες για τη λειτουρ‐ γία φωνητικής αναγνώρισης όλες οιγλώσσες που είναι διαθέσιμες για
την οθόνη του συστήματος
Ιnfotainment.
■ Εάν η γλώσσα που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή για την οθόνη
δεν υποστηρίζεται από τη λειτουρ‐
γία φωνητικής αναγνώρισης, πρέ‐
πει να εισάγετε τις φωνητικές εντο‐
λές στα Αγγλικά.
Για να μπορέσετε να εισάγετε τις φωνητικές εντολές στα Αγγλικά,
πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε
το βασικό μενού τηλεφώνου πιέζο‐ ντας το PHONE στο σύστημα
Infotainment και στη συνέχεια να
Φωνητική αναγνώριση129
ενεργοποιήσετε τη φωνητική ανα‐
γνώριση στην πύλη τηλεφώνου
πιέζοντας w στο τιμόνι.
Χειρισμός τηλεφώνου Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική
αναγνώριση της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου, πατήστε το w στο τιμόνι. Όσο
διαρκεί ο διάλογος, εάν κάποια πηγή ήχου είναι ενεργή, σιγεί, και η ενί‐σχυση του σήματος των δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας ακυρώνεται.
Ρύθμιση της έντασης ήχου τηςφωνητικής οδηγίας
Περιστρέψτε το κουμπί έντασης ήχου
στο σύστημα Infotainment ή πατήστε
το + ή ― στο τιμόνι.Ακύρωση ενός διαλόγου
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη
φωνητική αναγνώριση και να ακυρώ‐
σετε το διάλογο με διάφορους τρό‐
πους:
■ Πατήστε το x στο τιμόνι.
■ Πείτε " Cancel (Ακύρωση) ".
■ Μην εισάγετε (εκφωνήσετε) οποια‐ δήποτε εντολή για λίγο.
■ Μετά την τρίτη μη αναγνωρισμένη εντολή.
Χειρισμός Χάρη στη φωνητική αναγνώριση μπο‐ ρείτε να χρησιμοποιήσετε το κινητό
τηλέφωνο πολύ άνετα μέσω φωνητι‐
κών εντολών. Αρκεί να ενεργοποιή‐
σετε τη λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης και να εισάγετε (εκφωνή‐ σετε) την εντολή που θέλετε. Αφού ει‐
σάγετε την εντολή το σύστημα ενημέ‐
ρωσης/ψυχαγωγίας σας καθοδηγεί μέσω του διαλόγου με κατάλληλες
ερωτήσεις και απαντήσεις ώστε να με‐ ταβείτε στην ενέργεια που επιθυμείτε.Βασικές εντολές
Μετά την ενεργοποίηση της λειτουρ‐
γίας φωνητικής αναγνώρισης ακούγε‐ ται ένας βραχύς ήχος, ως ένδειξη ότι
η φωνητική αναγνώριση αναμένει
εντολή.
Διαθέσιμες βασικές εντολές: ■ " Dial (Κλήση) "
■ " Call (Κλήση) "
■ " Redialing (Επανάληψη κλήσης) "
■ " Save (Αποθήκευση) "
■ " Delete (Διαγραφή) "
■ " Directory (Κατάλογος) "
■ " Pair (Ζεύγος) "
■ " Select device (Επιλογή
συσκευής) "
■ " Voice feedback (Απόκριση
φωνής) "
Εντολές που είναι συνήθως
διαθέσιμες
■ " Help (Βοήθεια) ": ο διάλογος τερ‐
ματίζεται και απαριθμούνται όλες οι
διαθέσιμες εντολές της τρέχουσας
λειτουργίας.