Conduite et utilisation221Assistant pour les
panneaux de signalisation
FonctionnementL'assistant de détection des pan‐
neaux routiers détecte les panneaux
routiers déterminés via une caméra à l'avant et les affiche dans le centre
d'informations du conducteur (CIC).
Les panneaux routiers qui seront dé‐
tectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ■ limitation de vitesse ;
■ interdiction de dépasser ;■ fin de limitation de vitesse ;
■ fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
Début et fin :
■ d'autoroutes
■ de routes
■ de ruesAjout de panneaux ■ conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
■ restriction quant à l'emploi d'une re‐
morque
■ contraintes causées par des trac‐ teurs
■ avertissement chaussée humide
■ avertissement gel
■ flèches de direction
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés sur le DIC jusqu'à ce que
le panneau de limitation de vitesse
suivant soit détecté ou jusqu'à la fin
de la période définie d'affichage de
panneau.
La présence de plusieurs panneaux
sur l'affichage est possible.
222Conduite et utilisation
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau ajouté
détecté que le système n'a pas pu re‐
connaître.
Le système est actif jusqu'à une vi‐
tesse de 200 km/h, en fonction des
conditions d'éclairement. La nuit, le
système est actif jusqu'à une vitesse
de 160 km/h.
Dès que la vitesse descend sous
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et
le contenu de la page des panneaux routiers sera effacé. La prochaine in‐
dication de vitesse reconnue sera af‐
fichée.
Indication sur l'affichage
Les panneaux routiers s'affichent sur
la page Détection des panneaux
routiers du DIC.
Sélectionner Réglages X en ap‐
puyant sur MENU, puis sélectionner
l'entrée Détection des panneaux
routiers via la molette de réglage de
la manette de clignotants 3 124.
Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐ mations du conducteur et que la pageDétection des panneaux routiers est
à nouveau choisie, le dernier pan‐
neau routier reconnu sera affiché.
Fonction d'alerte
Une fois activée, la limite de vitesse
et les panneaux d'interdiction de dé‐
passer sont affichés comme des aler‐
tes en surimpressions sur le CIC.
Conduite et utilisation223
La fonction d'alerte peut être activée
ou désactivée sur le menu réglages
de la page d'assistant de détection
des panneaux routiers en appuyant
sur le bouton SET/CLR de la manette
des clignotants.Lorsque la page des réglages est af‐
fichée, sélectionner Arrêt pour désac‐
tiver la fonction d'alerte. Réactiver en
sélectionnant Marche.
En mettant le contact, la fonction d'alerte est désactivée.
L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant environ 8 secondes sur le DIC.
Réinitialisation du système
Le contenu de la mémoire des pan‐
neaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant de détection des panneaux routiers
en appuyant sur le bouton SET/CLR
de la manette de clignotant pendant
une plus longue période. Une réinitia‐
lisation concluante sera indiquée par un signal sonore et le symbole sui‐
vant sera affiché jusqu'à ce que le panneau routier suivant soit détecté.
Dans certains cas, l'assistant de dé‐
tection des panneaux routiers est au‐ tomatiquement effacé par le système.
224Conduite et utilisation
Défaillance
L'assistant de détection des pan‐ neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ La zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre.
■ Les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables.
■ Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo
est mentionné sur l'affichage.
■ Les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés.
■ Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention de
Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les mar‐
quages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une ca‐
méra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
■ Aucune utilisation des clignotants.
■ Aucune utilisation de la pédale de frein.
■ Aucune utilisation de l'accélérateur ou prise de vitesse.
■ Aucune manœuvre active du vo‐ lant.
Si le conducteur est actif, aucun aver‐
tissement n'aura lieu.
Conduite et utilisation227
gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
dais.
Le GPL est principalement composé
de propane et de butane. L'indice
d'octane se situe entre 105 et 115, en
fonction de la proportion de butane.
Le GPL est stocké à l'état liquide sous une pression de 5 - 10 bar environ.
Le point d'ébullition dépend de la
pression et du rapport de mélange. À la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).Avertissement
Le système fonctionne à une tem‐ pérature ambiante comprise entre -8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz
liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de
carburant
L'actionnement de LPG permet le
basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les para‐
mètres requis (température de liquide
de refroidissement et régime moteur
minimal) ont été atteints. Les exigen‐
ces sont généralement satisfaites en‐
viron après 60 secondes (en fonction
de la température extérieure) et le
premier enfoncement net de la pé‐
dale d'accélérateur. La LED indique
le mode de fonctionnement en cours.
1 arrêt=fonctionnement à l'es‐
sence1 allumé=fonctionnement au gaz
de pétrole liquéfié1 clignote=aucune commutation
n'est possible, un type
de carburant est vide
Dès que les réservoirs de gaz de pé‐
trole liquéfié sont vides, le mode es‐
sence est sélectionné jusqu'à ce que
le contact soit coupé.
Vider le réservoir d’essence tous les
6 mois jusqu’à ce que le témoin i
s'allume, puis faire le plein. Cela aide à maintenir la qualité du carburant et
le bon fonctionnement du système
pour une utilisation à l'essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le
réservoir.
232Conduite et utilisation
Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas,
Norvège, Espagne, Royaume-Uni
Adaptateur EURO : Espagne
Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie-
Herzégovine, Bulgarie, Danemark,
Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐
tie, Lettonie, Lituanie, Macédoine,
Autriche, Pologne, Portugal,
Roumanie, Suède, Suisse, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, République
tchèque, Turquie, Ukraine, Hongrie
Bouchon de remplissage Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhiculesavec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Consommation de
carburant - Émissions de
CO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Astra se si‐
tue dans une plage comprise entre
7,8 et 3,7 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) sont dans la fourchette de 184
à 97 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO
2 se rap‐
portent au modèle de base européen muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement
Soins du véhicule239Soins du véhiculeInformations générales..............239
Contrôles du véhicule ................240
Remplacement des ampoules ...247
Circuit électrique ........................268
Outillage du véhicule .................275
Jantes et pneus ......................... 277
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 296
Remorquage .............................. 297
Soins extérieurs et intérieurs .....299Informations générales
Accessoires et
modifications du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐ bilité d'autres pièces, même s'ils dis‐
posent d'un agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons
pas non plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur
une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
■ Laver et lustrer le véhicule.
■ Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur et surle soubassement.
■ Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
■ Remplir complètement le réservoir à carburant.
■ Remplacer l'huile moteur.
■ Vider le réservoir de liquide de lave-
glace.
■ Vérifier la protection antigel et anti‐
corrosion du liquide de refroidisse‐
ment.
■ Régler la pression de gonflage des
pneus à la valeur pour la pleine
charge.
■ Garer le véhicule dans un local sec
et bien ventilé. Engager la 1ère ou
la marche arrière ou placer le levier
Soins du véhicule245Batterie du véhiculeLes véhicules n'étant pas équipés
d'un système Stop/Start seront dotés
d'une batterie au plomb. Les véhicu‐
les étant équipés d'un système Stop/
Start seront dotés d'une batterie
AGM qui n'est pas une batterie au
plomb.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter d'utiliser
les consommateurs électriques non
indispensables.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie. Débran‐
cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule 3 158.
Remplacement de la batterie du véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut en‐ traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus d'elles.
Sur les véhicules dotés d'un système
stop/start (arrêt-démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (Absorptive
Glass Mat) est toujours remplacée
par une autre batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.