Page 99 of 193

Introducción99Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función,
botones multifunción y menús que
aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 92
■ los mandos en el volante 3 92
■ el sistema de reconocimiento de voz 3 125
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐
miento, se activa la última fuente se‐
leccionada.
Apagado automático
Si se enciende el sistema de infoen‐
tretenimiento pulsando X cuando el
encendido está desconectado, se
volverá a apagar automáticamente al
cabo de 30 minutes.Ajuste del volumen
Girando X. Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐ tenimiento se ajusta el volumen se‐ leccionado en último lugar, siempre
que dicho nivel de volumen sea infe‐ rior al volumen inicial máximo.
Se puede ajustar por separado lo si‐
guiente:
■ el volumen inicial máximo 3 106
■ el volumen de los anuncios de trá‐ fico 3 106
Volumen según la velocidad
Cuando se activa el volumen com‐
pensado de velocidad 3 106 el volu‐
men se adapta automáticamente a la carretera y el ruido del viento que hay
al conducir.
Supresión del sonido (mute)
Pulse PHONE (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el so‐
nido de las fuentes de audio.Para cancelar la supresión del so‐
nido: gire X o pulse de nuevo
PHONE (si hay disponible un portal
del teléfono: pulse durante unos se‐
gundos).
Limitación de volumen a
temperaturas altas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si es ne‐ cesario, el volumen se reduce de ma‐
nera automática.
Modos de funcionamiento Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse el botón multifunción para abrir un submenú con opciones para la se‐
lección de emisoras.
Descripción detallada de las funcio‐
nes de la radio 3 108.
Page 101 of 193
Introducción101
Ejemplos de manejo de los
menús
CD 400 / CD 400plusSeleccionar una opción
Gire el botón multifunción para moverel cursor (= fondo de color) hasta la
opción deseada.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.Activación de un ajuste
Gire el botón multifunción para mar‐
car el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.
Ajuste de un valor
Gire el botón multifunción para cam‐
biar el valor actual del ajuste.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el valor ajustado.
Page 102 of 193

102Introducción
Activar y desactivar una función
Gire el botón multifunción para mar‐
car la función que desea activar o
desactivar.
Pulse el botón multifunción para cam‐
biar entre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducción de una secuencia de
caracteres
Para la entrada de secuencias de ca‐
racteres, p. ej., números de teléfono:
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar el carácter deseado.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el carácter seleccionado.
Para borrar el último carácter en la
secuencia de caracteres, pulse
BACK .
CD 300Elementos de menú y símbolos
Las flechas hacia arriba y abajo 1 in‐
dican que el nivel superior del menú está activo. Hay opciones adicionales
disponibles en el menú activo.
Gire el botón multifunción para mos‐
trar las otras opciones en el menú ac‐ tivo.
La flecha en ángulo 2 indica que hay
disponible un submenú con opciones
adicionales.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción mostrada y para
abrir el submenú correspondiente.
Page 103 of 193
Introducción103
La flecha hacia la derecha 3 indica
que el primer nivel de submenús está
activo (dos flechas = hay un segundo nivel de submenús activo).
La flecha hacia abajo 4 indica: hay
opciones adicionales disponibles en
el submenú activo.Activación de un ajuste
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para mos‐
trar el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.
Ajuste de un valor
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para cam‐
biar el valor actual del ajuste.
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el valor ajustado.
Activar y desactivar una función
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para mar‐
car el ajuste Activ. o Desac. .
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el ajuste marcado.
Page 104 of 193
104Introducción
Introducción de una secuencia de
caracteres
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para cam‐
biar el carácter de la posición actual
del cursor.
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el carácter mostrado.
Para borrar el último carácter en la secuencia de caracteres, pulse
BACK .
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se pueden ajustar las características to‐
nales para cada banda de frecuen‐
cias de radio y para cada fuente del
reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
tono.
Ajuste de bajos, medios y altos
Seleccione Graves:, Gam. med.: o
Agudos: .
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.
Page 105 of 193
Introducción105
Ajustar la distribución del
volumen entre delante - detrás
Seleccione Atenuac.:.
Ajuste el valor deseado.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha - izquierda
Seleccione Balance:.
Ajuste el valor deseado.
Configuración de un ajuste
concreto a "0"
Seleccione la opción deseada y man‐ tenga pulsado el botón multifunción
durante unos segundos.
Configuración de todos los
ajustes a "0" u "OFF" Mantenga pulsado TONE durante
unos segundos.
Optimización del tono para elestilo de música
Seleccione Ecualiz.: (ecualizador).
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el
estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
Page 106 of 193

106IntroducciónAjustes del volumen
Volumen máx. al encender
Pulse CONFIG para abrir el menú de
ajustes del sistema.
CD 400 / CD 400plus: seleccione
Ajustes de la radio y, a continuación,
Volumen máx. al encender .
CD 300: seleccione Ajustes de
audio y luego Volumen al arrancar .
Ajuste el valor deseado.
Volumen compensado de
velocidad
Pulse CONFIG para abrir el menú de
ajustes del sistema.
CD 400 / CD 400plus: seleccione
Ajustes de la radio y, a continuación,
Control de volumen automát. .
CD 300: seleccione Ajustes de
audio y luego Control de volumen
automát. .
El volumen compensado de veloci‐
dad se puede desactivar y el grado de
adaptación del volumen se puede re‐ gular en el menú que se muestra.
Seleccione la opción deseada.
Volumen de los anuncios de
tráfico (TA) El volumen de los avisos de tráfico se puede subir o bajar proporcional‐
mente respecto al volumen normal de
audio.
Pulse CONFIG
para abrir el menú de
ajustes del sistema.
CD 400 / CD 400plus: seleccione
Ajustes de la radio , Opciones de
RDS y Volum. anuncios tráf. .
CD 300: seleccione Ajustes de
audio , Opciones de RDS y Volum.
anuncios tráf. .
Page 109 of 193

Radio109
Sintonización manual de
emisoras
Banda de frecuencias AM
Gire el botón multifunción y ajuste la
frecuencia de recepción óptima en la
indicación de frecuencias emergente.
Banda de frecuencias DAB
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú DAB y seleccione
Sintonización manual DAB .
Gire el botón multifunción y ajuste la
frecuencia de recepción requerida en la indicación de frecuencias emer‐gente.
Listas de memorización
automática La función de memorización automá‐
tica permite buscar y guardar auto‐
máticamente las emisoras de una
banda de frecuencias que se reciben
mejor.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.
Cada banda de frecuencias tiene 2 listas de memorización automática
( AS 1 , AS 2 ) y en cada una pueden
guardarse 6 emisoras.
Memorización de emisoras
automática Mantenga pulsado AS hasta que apa‐
rezca un mensaje de memorización
automática. Se guardarán las 12 emi‐
soras con mejor calidad de recepción
de la banda de frecuencias actual en
las 2 listas de memorización automá‐
tica.
Para cancelar el procedimiento de
memorización automática, pulse el botón multifunción.
Gardar emisoras manualmente
Las emisoras también se pueden
guardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve AS para abrir
una lista de memorización automá‐
tica o para cambiar a otra lista de me‐
morización automática.
Para guardar la emisora en una posi‐ ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Nota
Las emisoras almacenadas manual‐
mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.