138Teléfono
Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir manejando el teléfono móvil, p. ej., para aceptar una lla‐
mada o ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión entre el teléfono móvil y el sistema de
infoentretenimiento, se transmiten los datos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar un poco, dependiendo del modelo
de teléfono. Durante dicho periodo de tiempo, el manejo del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐
miento es posible, aunque de forma
limitada.
No todos los teléfonos son compati‐
bles con todas las funciones del por‐ tal del teléfono. Por eso puede haber diferencias respecto a la gama de
funciones descritas con estos teléfo‐
nos específicos.
Ajustar el volumen del
dispositivo de manos libres Active m en el sistema de infoentre‐
tenimiento o pulse w o ‒ en el vo‐
lante.Marcar un número de teléfono
Con el menú principal del teléfono ac‐ tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de manejo del teléfono.
Hay disponibles varias opciones para
marcar números de teléfono, para
usar la agenda telefónica y las listas
de llamadas, así como para ver y edi‐
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono
desactivado , se puede desacoplar el
teléfono conectado del portal del te‐
léfono.
Introducir un número manualmente
Seleccione Introducir número y luego
introduzca la secuencia de números
que desee.
Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
ceso de marcado.
Puede cambiar al menú de la agenda telefónica seleccionando PB.
Agenda telefónica
Después de establecer la conexión,
la agenda telefónica se compara con
la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
140Teléfono
Funciones de mensajería
Cuando el teléfono móvil se emparejausando el modo SAP, el usuario
puede ver, componer y enviar men‐
sajes a través del portal del teléfono.
Este menú también permite borrar los
mensajes.
Para ver los mensajes recibidos: se‐
leccione Buzón de entrada .
Para ver los mensajes enviados: se‐
leccione Buzón de salida .
Para componer un mensaje: selec‐ cione Escribir mensaje nuevo .
Nota
Los mensajes están limitados a
70 caracteres.
Llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante,
aparece un menú que le permite
aceptar o rechazar la llamada telefó‐
nica.
Seleccione la opción deseada.
Funciones durante una llamada
telefónica Si tiene actualmente una llamada te‐
lefónica, pulse el botón multifunción
para abrir un submenú.
Hay diversas opciones disponibles,
dependiendo de la situación y de la
gama de funciones del teléfono móvil:
■ Colgar : cortar la conexión telefó‐
nica.
■ Llamar a número : introducir un nú‐
mero de teléfono para efectuar una segunda llamada o realizar un mar‐
cado por tonos (DTMF),
por ejemplo, para correo de voz o
banca telefónica.■ Desconectar llamada : desconectar
a un participante en una conferen‐
cia telefónica.
■ Unir llamadas : combinar dos llama‐
das cuando hay varias llamadas activas.
■ Conmutar llamadas : cambiar entre
llamadas, si hay varias llamadas.
■ Silenciar llamada : silenciar una lla‐
mada.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Teléfono141
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ La antena exterior la debe instalar un profesional para obtener el má‐
ximo alcance posible.
■ Potencia de emisión máxima: 10 W
■ El teléfono se debe instalar en un punto adecuado. Tenga en cuenta
la nota correspondiente en el Ma‐
nual de Instrucciones, sección
Sistema de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres
sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo
está permitido si el teléfono móvil no supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
146IntroducciónIntroducciónInformación general...................146
Dispositivo antirrobo ..................147
Resumen de los elementos de
control ........................................ 148
Manejo ....................................... 151
Funcionamiento básico ..............153
Ajustes del tono .........................155
Ajustes del volumen ..................156Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones de radio FM,
AM o DAB, puede registrar hasta
36 emisoras en seis páginas de favo‐
ritos.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos – p. ej.,
un iPod, un reproductor de MP3, un
lápiz USB o un reproductor de CD
portátil – como fuentes de audio adi‐
cionales, tanto por cable como vía
Bluetooth.
Además, el sistema de infoentreteni‐ miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil en el vehículo.Opcionalmente, el sistema de infoen‐
tretenimiento se puede manejar con
los mandos en el volante.
El estudiado diseño de los elementos de mando y las claras indicaciones en
pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Pantalla CD 400plus está disponible en dos
versiones; la diferencia puede verse
en la visualización. La segunda ver‐
sión presenta la siguiente visualiza‐
ción.
150Introducción
13Botón multifunción ..............153
Giro: destaca las opciones
de menú o ajusta valores
numéricos .......................... 153
Pulsación: selecciona/
activa la opción
destacada, confirma el
valor ajustado, conexión/
desconexión ........................ 153
14 Ranura de CD .....................168
15 BACK .................................. 153
Menú: retrocede un nivel ....153
Introducción de datos: elimina el último carácter o
toda la entrada ....................153
16 TONE .................................. 155
Ajustes de tonos .................155
17 PHONE ............................... 176
Abre el menú principal del
teléfono ............................... 180
Activa el modo de silencio ..151
18 AUX ..................................... 170
Cambia la fuente de sonido 170Mandos de sonido del volante
1 qw
Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ........176
o marca el número de la
lista de llamadas .................180
Pulsación prolongada:
muestra la lista de llamadas 180
2 SRC (Fuente) ...................... 151
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido .................151
Con la radio activada: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
emisora presintonizada
siguiente/anterior ................157
Con el reproductor de CD
activado: gire hacia arriba/
hacia abajo para
seleccionar la pista
siguiente/anterior de CD/
MP3/WMA ........................... 168
Con el portal del teléfono
activo: gire hacia arriba /
hacia abajo para
seleccionar la entrada
siguiente / anterior de la
lista de llamadas .................180
Con el portal del teléfono
activado y llamadas en
espera: gire hacia arriba/
hacia abajo para cambiar
entre llamadas ....................180
3 w
Aumenta el volumen ...........151
Introducción151
4─
Reduce el volumen .............151
5 xn
Pulsación breve: finaliza/
rechaza la llamada ..............180
o cierra la lista de llamadas 180
o activa/desactiva el modo
de silencio ........................... 151Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de fun‐
ción, el mando multifunción y los me‐ nús que aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ el panel de mandos del sistema de
infoentretenimiento 3 148
■ los mandos de audio en el volante 3 148
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐
miento, se activa la última fuente se‐
leccionada.
Pulse de nuevo X para apagar el sis‐
tema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X con el en‐
cendido desconectado, se apagaráautomáticamente 10 minutos des‐
pués del último accionamiento por
parte del usuario.
Ajuste del volumen
Girando m. Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐ tenimiento se ajusta el volumen se‐ leccionado en último lugar, siempre
que dicho ajuste sea inferior al volu‐
men inicial máximo (consulte a conti‐
nuación).
Se puede ajustar por separado lo si‐
guiente:
■ el volumen inicial máximo 3 156
■ el volumen de los avisos de tráfico 3 156
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la ve‐
locidad está activada 3 156, el volu‐
men se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.
152Introducción
Supresión de sonido (mute)
Pulse PHONE (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el so‐
nido de las fuentes de audio.
Para cancelar la función de supresión
del sonido: gire m o pulse PHONE (si
hay disponible un portal del teléfono:
pulse durante unos segundos).
Limitación de volumen a
temperaturas altas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si fuera
necesario, el volumen se baja auto‐ máticamente.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse el mando multifunción para
abrir los menús de las bandas de fre‐ cuencias con opciones para la selec‐ ción de emisoras.Puede encontrar una descripción de‐
tallada de las funciones de la radio en 3 157.
Reproductores de audio
Pulse CD o AUX una o varias veces
para abrir el menú principal de USB,
iPod o AUX (si están disponibles) o para alternar entre dichos menús.
Pulse el mando multifunción para
abrir los menús relevantes con opcio‐
nes para la selección de pistas.
Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones del reproductor de CD 3 167, las funciones AUX
3 170, las funciones del puerto USB
3 171 y las funciones de música
Bluetooth 3 174.
Teléfono
Pulse brevemente PHONE para abrir
el menú de teléfono.
Pulse el mando multifunción para
abrir el menú del teléfono con opcio‐
nes para la entrada y selección de
números.
Para encontrar una descripción deta‐
llada del portal del Teléfono 3 176.Ajustes del sistema
Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Idiomas (Languages) en
el menú Ajustes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione el idioma deseado para los textos de los menús.
Nota
Para obtener una descripción deta‐
llada del funcionamiento del menú
3 153.
Ajustes de hora y fecha
Para obtener una descripción deta‐
llada, consulte el Manual de Instruc‐
ciones.
Introducción153Funcionamiento básicoBotón multifunción
El botón multifunción es el elemento
de mando central para los menús.
Gire el botón multifunción: ■ para marcar una opción del menú
■ para ajustar un valor numérico
Pulse el botón multifunción: ■ para seleccionar o activar la opción
marcada
■ para confirmar un valor ajustado
■ para activar o desactivar una fun‐ ción del sistema
Botón BACK
Pulse de forma breve BACK:
■ para salir de un menú
■ para volver de un submenú al si‐ guiente nivel superior del menú
■ para borrar el último carácter en una secuencia de caracteres
Mantenga pulsado BACK durante
unos segundos para borrar la entrada completa.Ejemplos de manejo de los
menús
Seleccionar una opción
Gire el botón multifunción para moverel cursor (= fondo de color) hasta la
opción deseada.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.
Activación de un ajuste
Gire el botón multifunción para mar‐
car el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.