Page 102 of 113

102Téléphone
De nombreuses fonctions du télé‐
phone peuvent maintenant être con‐ trôlées via le menu principal du télé‐
phone (et les sous-menus associés)
et via les commandes spécifiques au
téléphone du volant.
Passer un appel téléphonique
Saisir un numéro manuellement
En étant dans le menu principal du
téléphone, appuyer sur
MENU-TUNE pour ouvrir le Menu
téléphone .
Sélectionnez le sous-menu Entrer
numéro . L'écran suivant s'affiche.
Entrez le numéro désiré et sélection‐
nez y sur l'écran pour commencer la
numérotation.
Remarque
Pour ouvrir l'écran Recherche du ré‐
pertoire téléphonique, sélectionnez 4 .
Utilisation du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique contient
des noms et des numéros.
En étant dans le menu principal du
téléphone, appuyer sur
MENU-TUNE pour ouvrir le Menu
téléphone .
Sélectionnez le sous-menu Carnet
d'adresses . L'écran suivant s'affiche.Comme sur un téléphone ou un télé‐
phone mobile, les lettres sont organi‐
sées par groupes alphabétiques à
l'écran : abc, def , ghi , jkl , mno , pqrs ,
tuv et wxyz .
Sélectionnez le groupe de lettres dé‐
siré. Les entrées du répertoire télé‐
phonique commençant par une des
lettres du groupe de lettres sont affi‐
chées.
Faites défiler la liste et sélectionnez le nom d'entrée désiré.
Faites défiler la liste des numéros du
téléphone et sélectionnez le numéro
désiré. Le numéro de téléphone cor‐
respondant est composé.
Réglage de l'ordre de tri du répertoire
téléphonique
Après avoir couplé et connecté un té‐ léphone mobile à l'Infotainment Sys‐
tem, le répertoire de votre téléphone
mobile contenant les numéros de té‐
léphone et les noms sera automati‐
quement téléchargé sur l'Infotain‐
ment System.
Page 103 of 113

Téléphone103
Le répertoire téléphonique de l'Info‐
tainment System peut être trié par
Prénom ou par Nom.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Réglages téléphone ,
puis Le tri dans l'annuaire
téléphonique .
Sélectionnez l'option souhaitée.
À l'aide des listes d'appels
Tous les appels arrivants, sortants,
ou qui n'ont pas été répondu sont en‐ registrés dans les listes d'appels cor‐
respondantes.
En étant dans le menu principal du
téléphone, appuyer sur
MENU-TUNE pour ouvrir le Menu
téléphone . Sélectionnez le point de
sous-menu Listes d'appel .
Vous pouvez également appuyer sur
la touche y / @.
L'écran suivant s'affiche.
Sélectionner la liste d'appel désirée,
par ex. Appels reçus sans réponse .
Un menu avec la liste d'appels cor‐
respondante s'affiche.
Pour faire un appel téléphonique : sé‐
lectionnez la saisie de liste souhaitée. Le numéro de téléphone correspon‐
dant est composé.
Recomposer un numéro de
téléphone
Le dernier numéro de téléphone com‐
posé peut être recomposé.
Appuyer sur 7, au volant, pour ouvrir
le menu Recomposer .
Appuyer à nouveau sur 7 pour lancer
la composition.
Appuyer sur xn, au volant, pour
quitter le menu Recomposer.
Vous pouvez également utiliser le bouton MENU-TUNE pour sélection‐
ner Non à l'écran.
Appel téléphonique entrant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode CD, est actif au moment d'un appel arrivant, la source audio sera
mise en sourdine et restera en sour‐
dine jusqu'à ce que l'appel soit ter‐
miné.
Pour répondre à l'appel : sélectionnez Répondre à l'écran.
Pour rejeter l'appel : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique ar‐
rive au cours d'un appel, un message s'affiche.
Pour répondre au second appel et
mettre fin à l'appel en cours : sélec‐
tionnez Répondre à l'écran.
Page 104 of 113

104Téléphone
Pour rejeter le second appel et pour‐
suivre l'appel en cours : sélectionnez Refuser à l'écran.
Modification de la sonnerie
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez Réglages téléphone ,
Son et signaux puis Tonalité . Une
liste de toutes les sonneries disponi‐ bles s'affiche.
Sélectionnez la sonnerie désirée.
Pour une description détaillée du vo‐
lume de sonnerie, 3 77.
Fonctions disponibles pendant la conversation
Au cours d'un appel, le menu principal du téléphone s'affiche comme suit.
Sélectionnez Menu à l'écran pour ou‐
vrir le menu Connecté.
Sélectionnez Raccrocher à l'écran
pour mettre fin à l'appel.
Activation du mode privé
Dans le menu Connecté, sélection‐
nez le point de sous-menu Appel
privé ? pour transférer l'appel sur le
téléphone mobile. L'écran suivant
s'affiche.
Pour retransférer l'appel sur l'Infotain‐ ment System, sélectionnez Menu à
l'écran, puis Transférer appel .
Désactivation/activation du
microphone
Dans le menu Connecté, réglez le
point de sous-menu Mic sourdine sur
Mar . L'appelant ne peut plus vous en‐
tendre.
Pour réactiver le microphone : réglez
à nouveau le point de sous-menu Mic
sourdine sur Arrêt .
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions de montage etd'utilisation Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de mon‐
tage spécifiques au véhicule ainsi
que les instructions d'utilisation du fa‐ bricant du téléphone et du dispositif
mains libres. Sinon, l’homologation
du véhicule peut être annulée (direc‐
tive européenne 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
■ Antenne extérieure montée correc‐
tement, ce qui assure une portée
maximale.
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts.
■ Lors du choix de l'endroit d'installa‐
tion du téléphone, considérer la Re‐
marque correspondante dans le
Manuel du propriétaire, chapitre
Système d'airbags .
Page 105 of 113

Téléphone105
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt
pour les autres.
Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage
de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur
de l'habitacle sans antenne exté‐rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 110 of 113

110FlexDockFlexDockRemarques générales...............110
Fonctionnement .........................111Remarques générales
Le FlexDock se compose d'une base intégrée et de différents types de ber‐ ceaux pouvant être fixés à la base.
Lorsque vous insérez un iPhone ou
un autre smartphone dans le ber‐
ceau, ce smartphone peut être con‐ trôlé via l'Infotainment System, les
commandes au volant ou l'écran tac‐
tile.
Des informations sur le fonctionne‐
ment détaillé du berceau figurent
dans le manuel accompagnant cha‐
que berceau.9 Attention
Les appareils fixés au FlexDock
doivent être utilisés de manière à éviter toute distraction du conduc‐ teur et permettre une conduite
sûre du véhicule à tout moment.
Les lois et réglementations du
pays traversé doivent toujours être
respectées. Ces lois peuvent dif‐
férer des informations figurant
dans le présent manuel. En cas de
doute, arrêtez votre véhicule et manipulez les appareils lorsque le véhicule est immobile.
Remarque
N'utilisez pas en même temps une
source audio supplémentaire via la prise USB pour éviter une superpo‐sition des deux sources audio.
Avertissement
Pour éviter tout vol, ne pas laisser le téléphone portable dans le Flex‐ Dock lorsque vous quittez le
véhicule.
Page 111 of 113

FlexDock111Fonctionnement
Fixez le berceau à la base
1. Retirez le couvercle de la base.
2. Poussez le berceau dans la base et repliez-le.
Connexion du smartphone à
l'Infotainment System
Smartphone universel
Connecter le smartphone au berceau
en utilisant le câble de connexion.
iPhone
L'iPhone se connecte automatique‐ ment lorsqu'il est inséré dans le ber‐
ceau.
En fonction de l'état du logiciel et du matériel, les fonctionnalités de
l'iPhone peuvent être restreintes.
Utilisation du smartphone Lorsque le smartphone est connecté
via FlexDock, il dispose des mêmes
fonctionnalités qu'en cas de conne‐
xion via la prise USB. Se reporter aux
instructions correspondantes dans ce
manuel pour des informations détail‐
lées.
Pour utiliser la fonction de téléphone
ou de musique Bluetooth, une conne‐
xion Bluetooth doit être établie. Se re‐ porter aux instructions correspondan‐
tes du présent manuel et aux instruc‐
tions de fonctionnement du smart‐
phone pour des informations détail‐
lées.
Retrait du berceau de la base 1. Pressez le bouton de déverrouil‐ lage et déposez le berceau.
2. Fixez le couvercle à la base.
Page 113 of 113
www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
01/2015
*KTA-2745/4-FR*
KTA-2745/4-fr