Page 73 of 113

Introducción73Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función,
un mando MENU-TUNE y los menús
que aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan a través del
panel de mandos del sistema de in‐
foentretenimiento 3 68
Opcionalmente, se realizan a través
de los mandos de la radio del volante 3 68.
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse brevemente el botón X VOL .
Después de encender el sistema de
infoentretenimiento, se activa la úl‐
tima fuente seleccionada.
Pulse de nuevo X VOL para apagar
el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X VOL con el
encendido desconectado, se apa‐gará automáticamente 10 minutos
después del último accionamiento
por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Gire m VOL . Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen se‐ leccionado en último lugar, siempre
que dicho ajuste sea inferior al volu‐
men inicial máximo (consulte a conti‐
nuación).
Se puede ajustar por separado lo si‐
guiente:
■ el volumen inicial máximo 3 77
■ el volumen de los avisos de tráfico 3 77
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la ve‐
locidad está activada 3 77, el volu‐
men se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse y / @ o @ (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el so‐ nido de las fuentes de audio.
Para cancelar la supresión de sonido: gire m VOL o pulse y / @ (si el portal
del teléfono está disponible: pulse du‐
rante unos segundos) o pulse de
nuevo @.
Limitación del volumen a altas
temperaturas
A temperaturas muy altas en el inte‐
rior del vehículo, el sistema de infoen‐ tretenimiento limita el volumen má‐
ximo disponible. Si fuera necesario,
el volumen se baja automáticamente.
Modos de funcionamiento Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús de las bandas de frecuencias
con opciones para la selección de
emisoras.
Page 74 of 113

74Introducción
Puede encontrar una descripción de‐
tallada de las funciones de la radio en 3 79.
Reproductores de audio
R 3.0
Pulse AUX para activar el modo AUX.
CD 3.0 BT
Pulse MEDIA una o varias veces para
abrir el menú principal de CD, USB,
iPod o AUX o para cambiar entre di‐
chos menús.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús correspondientes con opcio‐
nes para la selección de pista.
Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones del reproductor de CD 3 88, las funciones AUX
3 91, las funciones del puerto USB
3 92 y las funciones de música
Bluetooth 3 95.
Teléfono
Pulse brevemente y / @ para abrir el
menú del teléfono.
Pulse MENU-TUNE para abrir el
menú del teléfono con opciones para
la entrada o selección de números.Para encontrar una descripción deta‐ llada del portal del Teléfono 3 97.
Ajustes del sistema Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione la opción Idiomas
(Languages) en el menú Ajustes para
mostrar el menú correspondiente.
Seleccione el idioma deseado para
los textos de los menús.
Nota
Para obtener una descripción deta‐
llada del funcionamiento del menú
3 75.
Ajustes de hora y fecha
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Configuración del vehículo
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Otros ajustes
Encontrará una descripción detallada
de todos los demás ajustes en los ca‐ pítulos relevantes.
Restaurar los ajustes de fábrica
Todos los ajustes, por ejemplo, los
ajustes de volumen y tono, las listas
de favoritos o la lista de dispositivos
Bluetooth, se pueden restablecer con los valores predeterminados de fá‐
brica.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
vehículo y luego Restaurar ajustes de
fábrica .
El submenú le formula una pregunta.
Para restablecer todos los valores a
la configuración de fábrica, selec‐
cione Sí.
Page 75 of 113

Introducción75Funcionamiento básicoBotón MENU-TUNE
El botón MENU-TUNE es el elemento
de mando central para los menús.
Gire MENU-TUNE :
■ para marcar una opción del menú
■ para ajustar un valor numérico
Pulse MENU-TUNE :
■ para seleccionar o activar la opción
marcada
■ para confirmar un valor ajustado
■ para activar o desactivar una fun‐ ción del sistema
Botón P BACK
Pulse el botón P BACK brevemente:
■ para salir de un menú
■ para volver de un submenú al si‐ guiente nivel superior del menú
■ para borrar el último carácter en una secuencia de caracteres
Mantenga pulsado P BACK durante
unos segundos para borrar la entrada completa.Ejemplos de manejo de los
menús
Seleccionar una opción
Gire MENU-TUNE para mover el cur‐
sor (= fondo de color) hasta la opción
deseada.
Pulse MENU-TUNE para seleccionar
la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.
Activar un ajuste
Gire MENU-TUNE para marcar el
ajuste deseado.
Pulse MENU-TUNE para activar el
ajuste.
Ajustar un valor
Gire MENU-TUNE para cambiar el
valor actual del ajuste.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
valor ajustado.
Page 76 of 113

76Introducción
El cursor cambia al siguiente valor.
Una vez ajustados todos los valores,
vuelve automáticamente al siguiente
nivel superior del menú.
Regulación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para ajustar la
configuración.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
ajuste.
Activar o desactivar una función
Gire MENU-TUNE para marcar la
función que desea activar o desacti‐
var.
Pulse MENU-TUNE para cambiar en‐
tre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducir una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire MENU-TUNE para marcar el ca‐
rácter deseado.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando k en la pantalla o pulsando
P BACK . Si mantiene pulsado
P BACK se borra la entrada com‐
pleta.
Para cambiar la posición del cursor
en la secuencia de caracteres ya in‐
troducida, seleccione ◀ o ▶ en la pan‐
talla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para cada fuente del reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
configuración.
Page 77 of 113

Introducción77
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y seleccione
Atenuac. .
Ajuste el valor deseado.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e izquierda
Desplácese por la lista y seleccione
Balance .
Ajuste el valor deseado.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y seleccione
Ecualiz. (ecualizador). Aparece el
menú Preselecciones de ecualizador .
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
Poner un ajuste individual a "0"
Seleccione la opción deseada y pulse MENU-TUNE durante unos segun‐
dos.
El valor se reinicia a "0".
Poner todos los ajustes a "0" o "OFF" Pulse TONE durante unos segundos.
Todos los valores se ponen a "0", la
opción predefinida del ecualizador se
ajusta a " OFF".
Ajustes del volumen Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Control de volumen automático .
Page 78 of 113
78Introducción
La función Control de volumen
automático puede desactivarse o se
puede seleccionar el grado de adap‐
tación del volumen en el menú mos‐
trado.
Seleccione la opción deseada.
Ajuste del volumen inicial
máximo
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Volumen máx. al encender .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen de los
avisos de tráfico Se puede predefinir que el volumen
de los avisos de tráfico suba o baje
proporcionalmente respecto al volu‐
men normal de audio.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio ,
Opciones de RDS y luego Volum.
anuncios tráf. .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen del tono de
llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Volumen
del timbre .
Ajuste el valor deseado.
Page 79 of 113

Radio79RadioManejo......................................... 79
Búsqueda de emisoras ................79
Listas de memorización
automática ................................... 80
Listas de favoritos ........................81
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 82
RDS (Radio Data System) ...........84
Difusión de audio digital ..............85Manejo
Activar la radio Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse RADIO una o varias veces para
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐ chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de emisoras
Pulse brevemente s o u para
reproducir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado s o u .
Suelte cuando casi se haya llegado a la frecuencia deseada.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la
radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez.
Nota
Banda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 84 y
Page 80 of 113

80Radio
cuando está activado el servicio de
información de tráfico (TP), sólo se
buscan emisoras con información
de tráfico 3 84.
Sintonización manual de
emisoras
En el menú principal de la radio, pulse MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias relevante y se‐
leccione sintonización manual.
En la pantalla de frecuencias que se
muestra, gire MENU-TUNE y ajuste
la frecuencia de recepción óptima.
Listas de memorización
automática Se pueden buscar las emisoras con
mejor calidad de recepción en una
banda de frecuencias y guardarlas
automáticamente mediante la función
de memorización automática.
Cada banda de frecuencias tiene
2 listas de memorización automática
( emisoras AS 1 , emisoras AS 2 ) y en
cada una pueden guardarse
6 emisoras.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Memorización automática de
emisoras
Mantenga pulsado FAV 1-2-3 hasta
que aparezca un mensaje de memo‐
rización automática. Se guardarán
las 12 emisoras con mejor calidad de
recepción de la banda de frecuencias actual en las 2 listas de memorización
automática.
Para cancelar el procedimiento de
memorización automática, pulse MENU-TUNE .
Memorizar emisoras
manualmente También se pueden guardar emiso‐
ras manualmente en las listas de me‐ morización automática.
Seleccione las emisoras que desea
guardar.
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista de‐
seada.
Para guardar la emisora en una posi‐ ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1... 6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Nota
Las emisoras almacenadas manual‐
mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Nota
Para utilizar esta función, debe estar activada la función Emisoras
automemorizadas (véase más ade‐
lante).
Recuperar una emisora Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista de‐ seada.