FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU50693
Indica dor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12423
Asegúrese de parar el vehículo antes de
efectuar cualquier cambio en las posi-
ciones de ajuste del in dica dor multifun-
ción. La manipulación del visor
multifunción durante la marcha pue de
d istraer al con ductor y ocasionar un ac-
ci dente.El indicador multifunción está provisto de
los elementos siguientes:
un velocímetro
un cuentakilómetros
dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última vez)
un cuentakilómetros parcial en reser-
va (que indica la distancia recorrida en
reserva)
un indicador de gasolina
un reloj
un dispositivo de autodiagnóstico
una función de control de brillo
NOTANo olvide girar la llave a la posición “ON”
antes de utilizar los interruptores “SELECT”
y “RESET”, salvo para ajustar el modo de
control de brillo.
Velocímetro
Al girar la llave a la posición “ON”, la aguja
del velocímetro recorre una vez toda la es-
cala de velocidades y luego vuelve a cero a
fin de probar el circuito eléctrico.
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros par- cial/cuentakilómetros parcial en reserva/in-
dicador de gasolina/reloj
2
1
1. Interruptor “SELECT”
2. Interruptor “RESET”
1
2
1. Velocímetro
1
U2SSS0S0.book Page 4 Monday, November 4, 2013 2:47 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
Cuentakilómetros, cuentakilómetros
parciales, cuentakilómetros parcial en
reserva de gasolina, in dica dor de gasoli-
na y reloj
Pulse el interruptor “SELECT” para cambiar
la indicación entre cuentakilómetros
“Odo”, cuentakilómetros parciales “Trip 1”
y “Trip 2”, indicador de gasolina y reloj en el
orden siguiente:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Indicador de ga-
solina → Reloj → Odo
NOTAPulse el interruptor “RESET” durante me-
nos de un segundo para mostrar el reloj du-
rante cinco segundos, cualquiera que sea
la indicación seleccionada en ese momen-
to.Si se enciende la luz de aviso del nivel de
gasolina (véase la página 3-2), la indicación
cambia automáticamente a cuentakilóme-
tros parcial en reserva de gasolina “Trip F”
y empieza a contar la distancia recorrida
desde ese punto. En ese caso, pulse el in-
terruptor “SELECT” para cambiar la indica-
ción entre cuentakilómetros parciales,
cuentakilómetros, indicador de gasolina y
reloj en el orden siguiente:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Indicador de ga-
solina → Reloj → Odo → Trip F
Para poner un cuentakilómetros parcial a
cero, selecciónelo pulsando el interruptor
“SELECT” y seguidamente pulse el inte-
rruptor “RESET” durante al menos un se-
gundo. Si no lo pone a cero de forma
manual, el cuentakilómetros parcial en re-
serva de gasolina se pondrá a cero auto-
máticamente y se restablecerá la
indicación anterior después de repostar y
de recorrer 5 km (3 mi). Indicador de gasolina
El indicador de gasolina indica la cantidad
de gasolina que contiene el depósito. Los
segmentos del indicador desaparecen ha-
cia la “E” (vacío) a medida que disminuye el
nivel de gasolina. Cuando el indicador de
gasolina cambia de dos segmentos a solo
uno, quedan aproximadamente 5.0 L (1.32
US gal, 1.10 Imp.gal) de gasolina en el de-
pósito. Ponga gasolina lo antes posible.NOTASi el visor está mostrando otra función en
ese momento, cambiará automáticamente
a indicador de gasolina.
1. Cuentakilómetros/cuentakilómetros par-
cial/cuentakilómetros parcial en reserva/in-
dicador de gasolina/reloj
1
1. Indicador de gasolina
2. Segmento
1
2
U2SSS0S0.book Page 5 Monday, November 4, 2013 2:47 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
La luz de aviso del nivel de gasolina se en-
ciende y el visor cambia a cuentakilómetros
parcial en reserva “Trip F” cuando el nivel
de gasolina está muy bajo. Reposte lo an-
tes posible para no quedarse sin gasolina.
Para poner el reloj en hora1. Pulse el interruptor “SELECT” paracambiar a la indicación del reloj.
2. Pulse el interruptor “SELECT” y el in-
terruptor “RESET” simultáneamente
durante al menos tres segundos.
3. Cuando los dígitos de las horas em-
piecen a parpadear, pulse el interrup-
tor “SELECT” para ajustar las horas.
4. Pulse el interruptor “RESET” y los dí-
gitos de los minutos empezarán a par-
padear. 5. Pulse el interruptor “SELECT” para
ajustar los minutos.
6. Pulse el interruptor “RESET” y luego suéltelo para iniciar el reloj.
Dispositivo de auto diagnóstico
Este modelo está equipado con un disposi-
tivo de autodiagnóstico para varios circui-
tos eléctricos.
Si se detecta un fallo en cualquiera de es-
tos circuitos, la luz de aviso de avería del
motor se enciende y el indicador muestra
un código de error.
Si el indicador muestra algún código de
error, anote el código y haga revisar el ve-
hículo en un concesionario Yamaha.
ATENCIÓN
SCA11591
Si el visor in dica un có digo de error, se
d ebe revisar el vehículo lo antes posible
para evitar que se averíe el motor.Función de control de brillo
Esta función le permite ajustar el brillo del
panel del indicador multifunción para adap-
tarlo a las condiciones de luz exteriores.
Para ajustar el brillo1. Gire la llave a la posición “OFF”.
2. Mantenga pulsado el interruptor “SE- LECT”.
3. Gire la llave a la posición “ON” y des- pués de cinco segundos suelte el inte-
rruptor “SELECT”.
1. Reloj
1
1. Luz de aviso de avería del motor “ ”
2. Visor de código de error
1
2
1. Visor de nivel de brillo
1
U2SSS0S0.book Page 6 Monday, November 4, 2013 2:47 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-7
3
4. Ajuste el brillo del panel del indicadormultifunción pulsando el interruptor
“SELECT”.
5. Pulse el interruptor “RESET”. El visor cambia a la indicación ante-
rior.
SAU1234G
Interruptores del manillarIzquierda Derecha
SAU12351
Interruptor de ráfagas “ ”
Pulse este interruptor para hacer ráfagas.
SAU12401
Conmutador de la luz de “ / ”
Sitúe este interruptor en “ ” para poner
la luz de carretera y en “ ” para poner la
luz de cruce.
SAU12461
Interruptor de intermitencia “ / ”
Para señalar un giro a la derecha pulse este
interruptor hacia la posición “ ”. Para se-
ñalar un giro a la izquierda pulse este inte-
rruptor hacia la posición “ ”. Cuando lo
1. Interruptor de ráfagas “ ”
2. Conmutador de la luz de “ / ”
3. Interruptor de intermitencia “ / ”
4. Interruptor de la bocina “ ”
3
412
1. Interruptor de paro del motor “ / ”
2. Interruptor “SELECT”
3. Interruptor “RESET”
4. Interruptor de arranque “ ”
5. Interruptor de luces de emergencia “ ”
1
5 2
3
4
U2SSS0S0.book Page 7 Friday, November 8, 2013 4:36 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
3
suelte, el interruptor volverá a su posición
central. Para apagar los intermitentes pulse
el interruptor una vez éste haya regresado
a su posición central.
SAU12501
Interruptor de la bocina “ ”
Pulse este interruptor para hacer sonar la
bocina.
SAU12661
Interruptor de paro del motor “ / ”
Sitúe este interruptor en “ ” antes de
arrancar el motor. Sitúe este interruptor
en “ ” para parar el motor en caso de
emergencia, por ejemplo si el vehículo
vuelca o se atasca el cable del acelerador.
SAU12713
Interruptor de arranque “ ”
Pulse este interruptor para poner en mar-
cha el motor con el arranque eléctrico.
Véanse las instrucciones de arranque en la
página 5-1 antes de arrancar el motor.
SAU41701
La luz de aviso de avería del motor se en-
ciende cuando se gira la llave a la posición
“ON” y se pulsa el interruptor de arranque,
pero no indica un fallo.
SAU12734
Interruptor de luces d e emergencia “ ”
Con la llave en la posición “ON” o “ ”,
utilice este interruptor para encender las lu-
ces de emergencia (todos los intermitentes
parpadeando simultáneamente).
Las luces de emergencia se utilizan en
caso de emergencia o para avisar a otros
conductores cuando detenga su vehículo
en un lugar en el que pueda representar un
peligro para el tráfico.ATENCIÓN
SCA10062
No utilice las luces de emergencia du-
rante un perio do prolonga do con el mo-
tor para do, ya que pued e descargarse la
batería.
SAU44603
Interruptor “SELECT”
Este interruptor se utiliza para seleccionar
las funciones del cuentakilómetros y los
cuentakilómetros parciales, para ajustar la
hora del reloj y el brillo del indicador multi-
función.
Para más detalles, consulte “Indicador
multifunción” en la página 3-4.
SAU42536
Interruptor “RESET”
Este interruptor se utiliza para poner a cero
los cuentakilómetros parciales, para ajustar
la hora del reloj y para seleccionar el modo
de control de brillo del indicador multifun-
ción.
Para más detalles, consulte “Indicador
multifunción” en la página 3-4.
U2SSS0S0.book Page 8 Monday, November 4, 2013 2:47 PM
10-1
10
INDEX
AAceite del motor y cartucho del filtro de aceite............................................. 6-10
Almacenamiento ..................................... 7-3
Apoyo de la motocicleta....................... 6-33
Arranque del motor................................. 5-1
Asiento.................................................. 3-13BBatería .................................................. 6-27
Bombilla del faro, cambio..................... 6-30
Bombilla del intermitente, cambio ........ 6-32
Bombilla de una luz de posición,
cambio ............................................... 6-33
Bujías, comprobación............................. 6-8CCaballete lateral.................................... 3-15
Caballete lateral, comprobación y
engrase .............................................. 6-25
Cables, comprobación y engrase ........ 6-23
Cambio ................................................... 5-2
Catalizador ........................................... 3-12
Cojinetes de las ruedas, comprobación .................................... 6-27
Color mate, precaución .......................... 7-1
Comprobación y engrase de los pedales de freno y cambio................. 6-23
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 3-14
Conmutador de la luz de cruce/ carretera ............................................... 3-7
Consumo de gasolina, consejos para reducirlo ............................................... 5-3
Cuadros de identificación de averías ... 6-35
Cuidados ................................................ 7-1
DDirección, comprobación..................... 6-26EEspecificaciones .................................... 8-1
Estacionamiento .................................... 5-4
Etiqueta del modelo ............................... 9-1FFiltro de aire, cambio ........................... 6-14
Fusibles, cambio .................................. 6-29GGasolina ............................................... 3-11HHolgura de la válvula ............................ 6-15
Horquilla delantera, comprobación...... 6-26IIdentificación de averías ...................... 6-34
Indicador multifunción ........................... 3-4
Información relativa a la seguridad ........ 1-1
Interruptor de arranque .......................... 3-8
Interruptor de intermitencia.................... 3-7
Interruptor de la bocina.......................... 3-8
Interruptor de luces de emergencia ....... 3-8
Interruptor de paro del motor................. 3-8
Interruptor de ráfagas ............................ 3-7
Interruptores de la luz de freno ............ 6-19
Interruptores del manillar ....................... 3-7
Interruptor principal/Bloqueo de la dirección .............................................. 3-1
Interruptor RESET .................................. 3-8
Interruptor SELECT ................................ 3-8JJuego de herramientas .......................... 6-2
Juego de la correa de transmisión....... 6-22 Juego libre de la maneta de
embrague, ajuste ................................ 6-18
Juego libre de la maneta del freno, comprobación .................................... 6-19
Juego libre del puño del acelerador,
comprobación .................................... 6-15
LLíquido de freno, comprobación .......... 6-20
Líquido de frenos, cambio .................... 6-21
Líquido refrigerante............................... 6-13
Luz de aviso de avería del motor............ 3-3
Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante ............................... 3-3
Luz de aviso del nivel de aceite.............. 3-2
Luz de aviso del nivel de gasolina .......... 3-3
Luz de freno/piloto trasero ................... 6-31
Luz de la matrícula................................ 6-32
Luz indicadora de intermitencia ............. 3-2
Luz indicadora de punto muerto ............ 3-2MManeta de embrague ............................. 3-9
Maneta de freno ..................................... 3-9
Manetas de freno y embrague, comprobación y engrase.................... 6-24
Mantenimiento, sistema de control de emisiones ............................................. 6-3
Mantenimiento y engrase, periódicos .... 6-4NNeumáticos........................................... 6-15
Número de identificación del vehículo ... 9-1
Número de serie del motor ..................... 9-1
Números de identificación ...................... 9-1PPanel, desmontaje y montaje ................. 6-8
U2SSS0S0.book Page 1 Monday, November 4, 2013 2:47 PM