MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-15
6
NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.4. Se il livello del liquido refrigerante è
all’altezza o al di sotto del riferimento
livello min., togliere il pannello A. (Ve-
dere pagina 6-8.)
5. Aprire il tappo del serbatoio, e poi ag-
giungere liquido refrigerante fino al
simbolo livello massimo.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è caldo.
[HWA15162]
ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante, utiliz-
zare al suo posto acqua distillata oacqua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare acqua calcarea o sa-
lata, in quanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’acqua al
posto del refrigerante, sostituirla
con refrigerante al più presto possi-
bile, altrimenti l’impianto di raffred-
damento non sarebbe protetto dal
gelo e dalla corrosione. Se si è ag-
giunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
6. Chiudere il tappo del serbatoio e poi
installare il pannello.
7. Chiudere lo scomparto portaoggetti
anteriore.
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.ZAUM1029
2 1
Coolant LevelCoolant L
evelH
ighH
igh
LowLo
w
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante:
0.32 L (0.34 US qt, 0.28 Imp.qt)ZAUM10301
U2DLH1H0.book Page 15 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
YP250R YP250RA
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.1. Fusibile ventola radiatore
2. Fusibile ECU
3. Fusibile di backup
4. Fusibile sistema di segnalazione
5. Fusibile faro
6. Fusibile accensione
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile luci d’emergenzaZAUM1037
7
1
2
3
4
5
620 10
1020
1010 1010
7.57.5
1. Fusibile ventola radiatore
2. Fusibile ECU
3. Fusibile di backup
4. Fusibile sistema di segnalazione
5. Fusibile faro
6. Fusibile accensione
7. Fusibile di riserva
8.
9. Fusibile centralina ABS
10.Fusibile motorino ABS
11.Fusibile del solenoide ABSZAUM1129
10
10
10
20
30
30
7
7
11
1
2
3
4
56
20 1020
1010 1010
7.57.5
9
10
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile degli indicatori di direzione
e delle luci d’emergenza:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
7.5 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
YP250RA 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
YP250RA 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
YP250RA 20.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U2DLH1H0.book Page 29 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi toglierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U2DLH1H0.book Page 35 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
2175 mm (85.6 in)
Larghezza totale:
790 mm (31.1 in)
Altezza totale:
1385 mm (54.5 in)
Altezza alla sella:
785 mm (30.9 in)
Passo:
1525 mm (60.0 in)
Distanza da terra:
125 mm (4.92 in)
Raggio minimo di sterzata:
2500 mm (98.4 in)Peso:Peso in ordine di marcia:
YP250R 178 kg (392 lb)
YP250RA 182 kg (401 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbero
a camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri:
Monocilindro
Cilindrata:
249 cm3
Alesaggio × corsa:
69.0 × 66.8 mm (2.72 × 2.63 in)
Rapporto di compressione:
10.00 : 1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettricoSistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40
oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SF o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:
Cambio olio periodico:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)Olio della trasmissione finale:Tipo:
YAMALUBE 10W-40 oppure olio motore
SAE 10W-30 tipo SE
Quantità:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.32 L (0.34 US qt, 0.28 Imp.qt)Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso):
1.20 L (1.27 US qt, 1.06 Imp.qt)
Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo (gasohol
(E10) accettabile)
Capacità del serbatoio carburante:
13.2 L (3.49 US gal, 2.90 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:
1C04 00Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/DPR8EA-9
Distanza elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Frizione:Tipo di frizione:
A secco, centrifuga automaticaTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:
(1.000)
Trasmissione finale:
Ad ingranaggi
Rapporto di riduzione secondaria:
40/15 × 40/14 (7.619)
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2DLH1H0.book Page 1 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Tensione, capacità:
12 V, 8.0 AhFaro:Tipo a lampadina:
Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 55.0 W × 2
Lampada biluce fanalino/stop:
LED
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W × 2
Luce targa:
12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
LED
Spia abbagliante:
LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED
Spia del livello del carburante:
LED
Spia problemi al motore:
LED
Spia dell’ABS:
YP250RA LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Fusibili:Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
7.5 A
Fusibile degli indicatori di direzione e delle luci
d’emergenza:
10.0 A
Fusibile ECU:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
YP250RA 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
YP250RA 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
YP250RA 20.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U2DLH1H0.book Page 3 Friday, November 8, 2013 3:12 PM