Page 49 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
2
3
4
567
8
9
18*Interruptor do
descanso lateral Verifique o funcionamento.
19 *Forquilha dianteira Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
20 *Amortecedor de
choques Verifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo.
21 *Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de
articulação do
braço de ligação Verifique o funcionamento.
22 Óleo do motor
Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.
Cada 5000 km (3000 mi)
23 Elemento do filtro
de óleo do motor Substitua.
24 *Sistema de
refrigeração Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de
refrigerante.
Substitua o refrigerante. Cada 3 anos
25 *Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro Verifique o funcionamento.
26 Peças de
movimento e cabos Lubrifique.
27 *Punho do
acelerador Verifique o funcionamento.
Verifique a folga do punho do
acelerador e ajuste se
necessário.
Lubrifique o cabo e o compartimento do punho.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
32D-9-PB.book 6 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 50 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU18671
NOTA
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos. Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
28*Luzes, sinais e
interruptores Verifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
32D-9-PB.book 7 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 51 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
2
3
4
567
8
9
PAU18772
Remoção e instalação dos
painéisOs painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efectuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAU45132
Painel A
Remoção do painel1. Retire o assento. (Consulte a página 3-14.)
2. Retire as cavilhas e os colares.
1. Painel A
2. Painel B
1
2
1. Painel C
1. Painel D
1
1
1. Cavilha
2. Colar
2
1
2
1
32D-9-PB.book 8 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 52 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
3. Puxe a parte frontal do painel para forae, de seguida, remova o painel puxan-
do-o para fora.
Instalação do painel1. Coloque o painel na posição original e, em seguida, instale os colares e as ca-
vilhas. 2. Instale o assento.
Painel B
Remoção do painel
1. Retire o assento. (Consulte a página 3-14.)
2. Retire a cavilha e, de seguida, retire o
painel conforme ilustrado. Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e
depois instale a cavilha.
2. Instale o assento.
1. Cavilha
2. Colar
3. Painel A1
2
3
1. Cavilha
2. Painel B
1 2
32D-9-PB.book 9 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 53 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
2
3
4
567
8
9
Painel C
Remoção do painel1. Retire as cavilhas.
2. Levante ligeiramente a parte inferiordo painel e, de seguida, faça deslizar
o painel para a frente.
Instalação do painelColoque o painel na posição original e, de-
pois, instale as cavilhas. Painel D
Remoção do painel
1. Retire o assento. (Consulte a
página 3-14.)
2. Retire a cavilha e a anilha e, de segui- da, remova o painel conforme ilustra-
do. Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e,
em seguida, instale a anilha e a cavi-
lha.
2. Instale o assento.
1. Painel C
2. Cavilha
12
2
1. Cavilha
2. Anilha
3. Painel D
3
2 1
32D-9-PB.book 10 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 54 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU48341
Verificação da vela de igniçãoA vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado pe-
riodicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer
impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo- nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa da vela de ignição, caso
contrário o acoplador da bobina de igni-
ção pode ser danificado. Poderá ser difí-
cil retirar a tampa da vela de ignição,
uma vez que o vedante de borracha do
rebordo da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela de ignição,
basta rodá-la para a frente e para trás en-
quando puxa a mesma para fora; para a
instalar, rode-a para a frente e para trásenquanto a empurra para dentro.
Vela de ignição especificada: NGK/CR9EK
1. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de ig-
nição: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Binário de aperto: Vela de ignição:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)11
32D-9-PB.book 11 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 55 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
2
3
4
567
8
9
PAU45144
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleoO nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição verti-
cal. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre asmarcas de nível máximo e mínimo. 4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do elemento do filtro
de óleo) 1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo,
a cavilha de drenagem de óleo do mo-
tor e a respetiva anilha, para drenar o
óleo do cárter.
NOTAIgnore os passos 5–8 se não desejar subs-tituir o elemento do filtro de óleo.
5. Retire a cobertura do elemento do fil- tro de óleo, retirando as respectivas
cavilhas.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
4. Janela de verificação do nível de óleo do motor
1
2
3 4
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
12
32D-9-PB.book 12 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分
Page 56 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
6. Retire o elemento do filtro de óleo e osanéis de vedação em O.
7. Instale um elemento do filtro de óleo novo e anéis de vedação em O novos.
NOTACertifique-se de que os anéis de vedaçãoem O estão bem encaixados.
8. Instale a cobertura do elemento do fil- tro de óleo, colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
9. Instale a cavilha de drenagem de óleo do motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
10. Reabasteça com a quantidade especi- ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTADepois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobrequaisquer componentes.PRECAUÇÃO
PCA11621
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-nhum material estranho no cárter.
11. Coloque o motor em funcionamento e
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
2. Cavilha da cobertura do elemento do filtro de óleo
1. Anel de vedação em O
2. Elemento do filtro de óleo
1
2
1 2
Binário de aperto:Cavilha da cobertura do elemento do
filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Binário de aperto: Cavilha de drenagem de óleo do mo-
tor:20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Óleo recomendado: Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo: Sem substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Com substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
32D-9-PB.book 13 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時10分