Page 73 of 106
Opération
66
ter. Toute collision peut provoquer de
graves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
FJU32873
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nau-
tique, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sé-
curité pour empêcher tout démarrage acci-
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou autres individus.
FJU41573Fonctionnement du scooter nautique
VX Sport:
Lorsque le moteur tourne, le scooter nautique
avance à régime embrayé même si la ma-nette des gaz est en position complètement
fermée (ralenti).
VX Deluxe / VX Cruiser:
Lorsque le levier d’inversion est en position
marche avant et que le moteur tourne, le
scooter nautique se déplace vers l’avant. Le
scooter nautique avance à régime embrayé
même si la manette des gaz est en position
complètement fermée (ralenti). (Cf. page 32
STOP
UF2P71F0.book Page 66 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 74 of 106

Opération
67
pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment du levier d’inversion.)
FJU33255Faire virer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00772
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des
objets ; vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves bles-
sures, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et lepassager par-dessus bord, et donc pro-
voquer des blessures.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression
rejetée par la pompe dans la tuyère de pous-
sée crée la poussée qui dirige le scooter nau-
tique. Plus le régime du moteur est élevé,
plus la poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter
nautique peut virer court.
B. Mo ins vous do nnez de gaz, plus la po us-
sée est faible et plus les virages seront
progressifs.
1Levier d’inversion
2Position de marche avant
1
2
UF2P71F0.book Page 67 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 75 of 106

Opération
68
C. Si vous relâchez complètement le levier
d’accélération, vous ne produirez plus
qu’une poussée minimum. Si vous navi-
guez à des vitesses supérieures au ré-
gime embrayé, vous perdrez rapidement
toute manœuvrabilité dès que vous au-
rez coupé les gaz. Vous conserverez une
certaine possibilité de virer immédiate-
ment après avoir relâché le levier d’accé-
lération, mais dès que le moteur aura ra-
lenti, le scooter nautique cessera de
répondre aux mouvements du guidon
jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou
atteigniez un régime embrayé.
Au régime embrayé, il est possible de
faire virer le scooter nautique progressi-
vement, à l’aide du guidon, en n’utilisant
que la quantité de poussée disponible au
ralenti.
D. Si le moteur est coupé en cours de navi-
gation, toute poussée est supprimée. Lescooter nautique continuera tout droit
même si vous tournez le guidon.
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
sayez, en vitesse de plané, de diriger le scoo-
ter nautique une fois le levier d’accélération
relâché (voir condition C susmentionnée).
Le système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS) facilite la prise de vi-
rages en continuant à fournir de la poussée
pendant la décélération du scooter nautique.
Vous pouvez toutefois tourner plus court si
vous donnez des gaz tout en tournant le gui-
don. Le système OTS ne fonctionne pas
lorsque le scooter n’atteint pas une vitesse
de plané ou lorsque son moteur est coupé.
Dès que le moteur ralentit, le scooter nau-
tique ne répond plus aux mouvements du
guidon jusqu’à ce que vous remettiez des
gaz ou atteigniez un régime embrayé.
FJU33295Arrêter le scooter nautique
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
système de freinage séparé. Il s’arrête sous
l’effet de la résistance de l’eau une fois que le
levier d’accélération a été relâché. Lorsqu’il
est à vitesse maximum, le scooter nautique
UF2P71F0.book Page 68 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 76 of 106

Opération
69
s’immobilise en plus ou moins 100 m (330 ft)
après relâchement de la manette des gaz et
arrêt du moteur, bien que cette distance
puisse varier en fonction de nombreux fac-
teurs tels que le poids total, les conditions de
la surface de l’eau et la direction du vent. Le
scooter nautique ralentit dès que le levier
d’accélération est relâché mais continue sur
sa lancée pendant un certain temps avant de
s’immobiliser. Si vous n’êtes pas sûr de pou-
voir vous arrêter à temps avant de heurter un
obstacle, remettez les gaz et virez dans une
autre direction.
AVERTISSEMENT
FWJ00745
Prévoyez une distance d’arrêt suffi-
sante.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
de sécurité, et conservez une distance
de sécurité par rapport aux personnes,
objets et autres véhicules nautiques, de
manière à avoir le temps de vous arrê-
ter.
Ne coupez pas le moteur lorsque vous
ralentissez, au cas où vous auriez be-
soin de la puissance du moteur pour évi-ter un bateau ou un autre obstacle sur
votre route.
VX Deluxe / VX Cruiser: N’utilisez pas la
marche arrière pour ralentir ou arrêter le
scooter nautique car vous pourriez
perdre le contrôle, être éjecté ou être
projeté contre le guidon.
FJU41581Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière (VX Deluxe /
VX Cruiser)
Tirez le levier d’inversion vers l’arrière pour
enclencher la marche arrière. Le scooter nau-
tique recule. (Cf. page 32 pour plus d’infor-
mations sur la marche arrière.)
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni personnes
derrière vous avant d’enclencher la marche
arrière.
1Levier d’inversion
2Position de marche arrière
1
2
UF2P71F0.book Page 69 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 77 of 106

Opération
70
FJU36087Embarquement sur le scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ01112
Le pilote et tous les passagers éventuels
doivent s’entraîner à remonter sur le scoo-
ter nautique lorsqu’ils sont dans des eaux
peu profondes avant d’embarquer pour
des eaux plus profondes. Une personne
n’ayant pas réussi à remonter à bord du
scooter nautique après plusieurs tenta-
tives peut se fatiguer et souffrir
d’hypothermie ; le risque de blessure et de
noyade est par conséquent augmenté.
Mettez le scooter nautique à l’eau dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION: N’al-
lumez jamais le moteur dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à par-
tir du fond de la coque car la tuyère pour-
rait aspirer des cailloux et du sable qui ris-
queraient d’endommager la turbine ou de
provoquer la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
REMARQUE:
VX Deluxe / VX Cruiser: Ce scooter nautique
est équipé d’une marche de rembarquement
que vous pouvez abaisser et utiliser pour fa-
ciliter le rembarquement. (Cf. page 41 pourplus d’informations sur le fonctionnement de
la marche de rembarquement.)
FJU36354Embarquement seul
(1) À l’arrière du scooter nautique, placez les
deux mains sur la plate-forme d’embar-
quement, soulevez-vous et saisissez le
guidon avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous
agenouiller sur la plate-forme d’embar-
quement, puis avancez jusqu’au siège et
asseyez-vous à califourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
60 cm (2 ft)
UF2P71F0.book Page 70 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 78 of 106

Opération
71
(4) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(5) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU3316AEmbarquement avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ00661
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez pas les gaz
avant que les passagers ne soient assis,
les pieds bien posés sur le repose-pied du
plancher et qu’ils se tiennent fermement à
la personne assise devant eux ou à la poi-
gnée fournie.
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter en équilibre. N’utilisez pas le scooter nau-
tique si le poids total dépasse 240 kg (530 lb)
toute charge comprise.Embarquement à l’arrêt :
(1) Montez à bord comme décrit à la section
précédente “Embarquement seul”.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(4) Demandez au premier passager de na-
ger jusqu’à l’arrière du scooter.
(5) Demandez au premier passager de mon-
ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au
UF2P71F0.book Page 71 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 79 of 106

Opération
72
fo n d d u r ep o s e- pi e d e t de s e t e ni r fer m e-
ment au pilote.
(6) Demandez au deuxième passager de
suivre la même procédure. Lorsque ce-
lui-ci monte à bord, le pilote et le premier
passager doivent essayer de stabiliser le
scooter nautique.
(7) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.(8) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
Embarquement à l’arrêt en cas de
déséquilibre :
(1) Demandez aux passagers de stabiliser le
scooter, puis montez à bord comme dé-
crit à la section précédente “Embarque-
ment seul”.
(2) Saisissez le guidon des deux mains et
calez vos deux pieds au fond du repose-
pied pour stabiliser le scooter.
(3) Demandez au premier passager de mon-
ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au
fond du repose-pied et de se tenir ferme-
ment au pilote tout en essayant de stabi-
liser le scooter.
(4) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(5) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis naviguez
à régime embrayé.
(6) Demandez au deuxième passager de se
hisser sur la plate-forme d’embarque-
ment et de s’y agenouiller tout en es-
sayant de stabiliser le scooter. Regardez
bien dans toutes les directions et accélé-
rez progressivement. Demandez ensuite
au deuxième passager de se glisser sur
UF2P71F0.book Page 72 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM
Page 80 of 106

Opération
73
le siège tout en essayant de maintenir
l’équilibre.
(7) Demandez au deuxième passager de
s’asseoir à califourchon sur le siège avec
les deux pieds sur le fond du repose-
pied et de se tenir fermement à la per-
sonne assise devant elle ou à la poignée
tout en essayant de stabiliser le scooter.
(8) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée,
puis augmentez progressivement la vi-
tesse pour stabiliser le scooter nautique.
FJU33083Démarrage
AVERTISSEMENT
FWJ00712
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-tions qui limitent votre visibilité ou
gênent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayez
d’éviter des objets ; vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
ATTENTION
FCJ01341
N’allumez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sable
qui risqueraient d’endommager la turbine
ou de provoquer la surchauffe du moteur.
UF2P71F0.book Page 73 Wednesday, July 10, 2013 5:53 PM