ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA..................................... 1-1
Outras recomendações para uma condução segura.......................... 1-5
DESCRIÇÃO ...................................... 2-1
Vista esquerda................................. 2-1
Vista direita ...................................... 2-2
Controlos e instrumentos................. 2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS ............................... 3-1
Sistema imobilizador .... ................... 3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção........................................ 3-2
Indicadores luminosos e luzes de advertência................................... 3-3
Velocímetro ..................................... 3-4
Taquímetro ...................................... 3-5
Visor multifuncional ......................... 3-5
Interruptores do guia dor ................ 3-12
Alavanca do travão dianteiro ......... 3-13
Alavanca do travão traseiro ........... 3-14
Alavanca de bloqueio do travão traseiro ....................................... 3-15
ABS (para modelos com sistema ABS) .......... ............................ ..... 3-15
Tampa do depósito de
combustível ................................ 3-16
Combustível................................... 3-17
Conversor catalítico ....................... 3-19 Assento ......................................... 3-19
Ajuste do recosto do condutor ...... 3-20
Suporte de capacete ..................... 3-21
Compartimentos de
armazenagem ............ ................ 3-21
Pára-vento..................................... 3-23
Espelhos retrovisores.................... 3-25
Amortecedor.................................. 3-25
Descanso lateral ........................... 3-26
Sistema de corte do circuito de ignição ....................................... 3-26
PARA SUA SEGURANÇA –
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
UTILIZAÇÃO ...................................... 4-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO ...................................... 5-1
Colocação do motor em
funcionamento ............................. 5-1
Arranque ......................................... 5-2
Aceleração e desaceleração ........... 5-3
Travagem ........................................ 5-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............. 5-4
Rodagem do motor ......................... 5-4
Estacionamento .............................. 5-5 MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES
............................................ 6-1
Jogo de ferramentas do proprietário ................................... 6-2
Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo das
emissões ...................................... 6-3
Tabela de lubrificação e
manutenção geral......................... 6-4
Remoção e instalação dos painéis .......................................... 6-8
Verificação das velas de ignição ... 6-10
Óleo do motor e cartucho do filtro de óleo ................................ 6-11
Refrigerante ................................... 6-14
Substituição do elemento do filtro de ar ........................................... 6-16
Ajuste da velocidade de ralenti do motor .......................................... 6-17
Verificação da folga do punho do
acelerador ....... ........................... 6-17
Folga das válvulas ......................... 6-18
Pneus............................................. 6-18
Rodas de liga ................................. 6-20
Verificação da folga da alavanca
dos travões dianteiro e
traseiro ....................................... 6-21
Ajuste do cabo de bloqueio do
travão traseiro ............................ 6-21
Verificação do bloqueio do travão traseiro ....................................... 6-2259C-F8199-P2.book 1 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU49394
Indicadores luminosos e luzes
de advertência
PAU11031
Indicadores luminosos de mudança de
direcção “ ” e “ ”
O indicador luminoso correspondente fica
intermitente quando o interruptor do sinal
de mudança de direcção é accionado para
a esquerda ou para a direita.
PAU11081
Indicador luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU43024
Luz de advertência de problema no mo-
tor “ ”
Esta luz de advertência acende-se se um
circuito eléctrico de supervisão do motor
não estiver a funcionar correctamente. Se
isto acontecer, solic ite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema de au-
to-diagnóstico.
O circuito eléctrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advert ência deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON” ou
se permanecer acesa, so licite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o circuito
eléctrico.NOTAEsta luz de advertência acende-se quando
a chave é rodada para “ON” e o interruptor
de arranque é premido, mas isto não indicaqualquer avaria.
PAU53991
Luz de advertência do ABS “ ” (para
modelos com sistema ABS)
Em funcionamento normal, a luz de adver-
tência do ABS acende-se quando a chave é
rodada para “ON” e desliga-se após ser
atingida uma velocidade de 10 km/h (6 mi/h)
ou superior.
Se a luz de advertência do ABS:
não se acender quando a chave é ro-
dada para “ON”
se acender ou ficar intermitente duran-
te a condução
não se apagar após ser atingida uma
velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior
O sistema ABS pode não funcionar correta-
mente. Se acontecer alguma das situações
acima, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema logo que
possível. (Consulte uma explicação do sis-
tema ABS na página 3-15.)AVISO
PWA16041
Se a luz de advertência do ABS não se
desligar depois de ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior,
ou se a luz de advertência se acender ou
ficar intermitente durante a condução, o
sistema de travagem passa para trava-
gem convencional. Se ocorrer alguma
1. Indicadores luminosos de mudança de direcção “ ” e “ ”
2. Indicador luminoso de máximos “ ”
3. Luz de advertência do sistema de travão antibloqueio (ABS) “ ” (para modelos
com sistema ABS)
4. Luz de advertência de problema no motor “”
5. Indicador luminoso do sistema imobilizador
1
541
1
2
3
ABS
ABS
59C-F8199-P2.book 3 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
234
5
6
7
8
9
das situações acima, ou se a luz de ad-
vertência nem sequer se acender, seja
extremamente cuidadoso para evitar a
possibilidade de bloqueio das rodas du-
rante uma travagem de emergência. So-
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-cuitos eléctricos logo que possível.NOTA
Se o interruptor de arranque for premi-
do com o motor em funcionamento, a
luz de advertência do ABS acende-se,
mas isto não é uma avaria.
A luz de advertência do ABS pode
acender-se quando se acelera o motor
com a scooter em cima do descanso
central, mas isto não significa queexiste uma avaria.
PAU38625
Indicador luminoso do sistema imobili-
zador
O circuito eléctrico do indicador luminoso
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. O indicador luminoso deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se o indicador luminoso não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON” ou
se permanecer aceso, solicite a um conces-sionário Yamaha que verifique o circuito
eléctrico.
Depois de a chave ser rodada para “OFF” e
terem passado 30 segundos, o indicador lu-
minoso ficará intermitente indicando que o
sistema imobilizador está activado. Passa-
das 24 horas, o indicador luminoso pára de
piscar, mas o sistema imobilizador continua
activado.
O dispositivo de auto-diagnóstico também
detecta problemas nos circuitos do sistema
imobilizador. (Consulte a página 3-11 para
obter explicações sobre o dispositivo de au-
to-diagnóstico.)
PAU11602
VelocímetroO velocímetro mostra a velocidade de con-
dução.
Sempre que a chave for rodada para “ON”,
o indicador do velocímetro avançará rapi-
damente pela gama de velocidades e re-
gressará a zero, a fim de testar o circuito
eléctrico.1. Velocímetro1
59C-F8199-P2.book 4 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
1
23
4
5
6
7
8
9
“ ”. Para sinalizar uma mudança de direc-
ção para a esquerda, empurre este inter-
ruptor para “ ”. Assim que libertado, o
interruptor volta para a posição central.
Para desligar o sinal de mudança de direc-
ção, prima o interruptor depois deste ter vol-
tado para a posição central.
PAU12501
Interruptor da buzina “ ”
Prima este interruptor para buzinar.
PAU12661
Interruptor de paragem do motor “ /”
Coloque este interrupt or em “ ” antes de
colocar o motor em funcionamento. Colo-
que este interruptor em “ ” para desligar o
motor em caso de emergência, tal como
quando o veículo se vira ou o cabo do ace-
lerador fica preso.
PAU12722
Interruptor de arranque “ ”
Com o descanso lateral para cima, prima
este interruptor enquanto acciona o travão
dianteiro ou traseiro para colocar o motor
em funcionamento com o motor de arran-
que. Consulte a página 5-1 para obter ins-
truções relativas ao arranque, antes de
colocar o motor em funcionamento.
PAU44712
A luz de advertência de problema no motor
e a luz de advertência do ABS (apenas para
modelo com sistema ABS) podem acen-
der-se quando a chave é rodada para “ON”
e o interruptor de arranque é premido, mas
isto não indica qualquer avaria.
PAU12734
Interruptor de perigo “ ”
Com a chave na posição “ON” ou “ ”, uti-
lize este interruptor para acender as luzes
de perigo (intermitência simultânea de to-
dos os sinais de mudança de direcção).
As luzes de perigo são utilizadas em caso
de emergência ou para avisar outros con-
dutores quando o seu veículo está parado
num local onde possa representar um peri-
go para o trânsito.PRECAUÇÃO
PCA10062
Não utilize as luzes de perigo durante
um longo período de tempo com o motor
desligado, caso contrário a bateria podedescarregar.
PAU44912
Alavanca do travão dianteiroA alavanca do travão di anteiro situa-se no
lado direito do guiador. Para acionar o tra-
vão dianteiro, puxe esta alavanca em direc-
ção ao punho do acelerador.
A alavanca do travão dianteiro está equipa-
da com um disco ajustador da posição.
Para ajustar a distância entre a alavanca do
travão dianteiro e o punho do acelerador,
rode o disco ajustador enquanto segura a
alavanca do travão dianteiro afastada do
punho do acelerador. Certifique-se de que
o ponto de afinação adequado no disco1. Alavanca do travão dianteiro
2. Disco ajustador da posição da alavanca do travão
3. Marca “ ”
4. Distância entre a alavanca do travão e o punho do guiador
1
4
2
3
59C-F8199-P2.book 13 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-15
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU12963
Alavanca de bloqueio do travão
traseiroEste veículo está equipado com uma ala-
vanca de bloqueio do travão traseiro para
evitar que a roda de trás se mova enquanto
está parado em sinais de trânsito, passa-
gens de nível, etc.
Bloqueio da roda de trás
Empurre a alavanca de bloqueio do travão
traseiro para a esquerda até ela encaixar
com estalido.
Desbloqueio da roda de trás
Empurre a alavanca de bloqueio do travão
traseiro novamente para a posição inicial.
NOTA
Certifique-se de que a roda de trás
não se move quando a alavanca de
bloqueio do travão traseiro é acciona-
da.
Para que a roda de trás fique bem blo-
queada, accione primeiro a alavanca
do travão traseiro antes de mover a
alavanca de bloqueio do travão trasei-ro para a esquerda.AVISO
PWA12362
Nunca mova a trava da alavanca do tra-
vão traseiro para a esquerda enquanto o
veículo estiver em movimento, caso
contrário poderá ocorrer perda de con-
trolo ou um acidente. Certifique-se de
que o veículo está parado antes de mo-
ver a trava da alavanca do travão trasei-ro para a esquerda.
PAU54001
ABS (para modelos com sistema
ABS)O ABS (Sistema de Travão Antibloqueio)
da Yamaha possui um sistema de controlo
electrónico duplo, o qual age nos travões
dianteiro e traseiro independentemente.
Utilize os travões com ABS tal como utiliza-
ria os travões convencionais. Se o ABS es-
tiver ativado, pode ser sentido um efeito
pulsante nas alavancas dos travões. Nesta
situação, continue a aplicar os travões e
deixe o ABS desempenhar a sua função;
não “bombeie” os travões para não reduzir
a eficácia de travagem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformidade com
a velocidade de condução.
O sistema ABS funciona melhor em
grandes distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou de cascalho, a
distância de travagem poderá sermaior com o ABS do que sem este.
O ABS é controlado por uma ECU, que al-
tera o sistema para travagem convencional
caso ocorra uma avaria.
1. Alavanca de bloqueio do travão traseiro
1
59C-F8199-P2.book 15 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-16
234
5
6
7
8
9
NOTA
O ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo arranca
depois de a chave ter sido rodada para
“ON” e após ser atingida uma veloci-
dade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior.
Durante este teste, pode ouvir-se um
ruído tipo “estalido” na frente do veícu-
lo, e se for aplicada uma das alavan-
cas dos travões, ainda que
ligeiramente, pode sentir-se uma vi-
bração na alavanca, mas nada disto
indica uma avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante causada
nas alavancas dos travões quando o
ABS está a funcionar. No entanto, são
necessárias ferramentas especiais,
pelo que deve consultar o seu conces-
sionário Yamaha quando pretenderefetuar este teste.
PRECAUÇÃO
PCA16121
Mantenha todo o tipo de ímans (incluin-
do ferramentas magnéticas, chaves de
fendas magnéticas, etc.) afastados dos
cubos das rodas da frente e de trás,
caso contrário os rotores magnéticos
equipados nos cubos das rodas podemficar danificados, resultando num incor-
recto desempenho do sistema de ABS.
PAU13176
Tampa do depósito de
combustívelRemoção da tampa do depósito de
combustível
1. Abra a tampa, puxando a alavanca
para cima.
2. Introduza a chave na fechadura e ro- de-a no sentido dos ponteiros do reló-
gio. A fechadura abrir-se-á e a tampa
do depósito de combustível pode ser
removida.
1. Cubo da roda da frente
1. Cubo da roda de trás
11
1. Alavanca de abertura
2. Tampa
1
2
59C-F8199-P2.book 16 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO\
5-2
1
2
3
45
6
7
8
9
advertência, o indicador luminoso ou os
indicadores referidos acima quando a
chave é rodada para “ON”, ou se uma luz
de advertência, um indicador luminoso
ou os indicadores permanecerem ace-
sos, consulte as páginas 3-3, 3-5, 3-8, 3-9
ou 3-11 para obter informações sobre a
verificação do circuito da luz de adver-
tência, do indicador luminoso ou dos in-dicadores correspondentes.Para modelos com sistema ABS:
A luz de advertência do ABS deve
acender-se quando o interruptor prin-
cipal é rodado para “ON” e desligar-se
depois de ser atingida uma velocidade
de 10 km/h (6 mi/h) ou superior.
PRECAUÇÃO
PCA17682
Se a luz de advertência do ABS não se
acender e depois se apagar conforme
explicado acima, consulte a página 3-3
para obter informações sobre a verifica-ção do circuito da luz de advertência.2. Desacelere por completo.
3. Coloque o motor em funcionamento, premindo o interruptor de arranque
enquanto acciona o travão dianteiro
ou traseiro.
Se o motor não arrancar, solte o inter-
ruptor de arranque, aguarde alguns segundos e tente novamente. Cada
tentativa de arranque deve ser o mais
pequena possível para preservar a ba-
teria. Não tente fazer o motor arrancar
durante mais de 10 segundos por ten-
tativa.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motorfrio!
PAU45093
Arranque1. Enquanto comprime a alavanca do
travão traseiro com a mão esquerda e
segura a barra de manobra com a
mão direita, retire a scooter do des-
canso central.
2. Sente-se na scooter e regule os espe-
lhos retrovisores.
3. Ligue os sinais de mudança de direc- ção.
4. Verifique se vem algum veículo e rode ligeiramente o punho do acelerador (à
direita) para acelerar.
5. Desligue os sinais de mudança de di- recção.1. Barra de manobra
1
59C-F8199-P2.book 2 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
1
2
3
4
56
7
8
9
Para a XP500Para a XP500APara a XP5001. Fusível principal
2. Fusível principal de substituição
3. Cobertura da caixa do fusível principal
1
2
3
1. Fusível principal
2. Fusível do motor do ABS
3. Fusível de solenóide ABS
4. Fusível principal de substituição
5. Cobertura da caixa do fusível principal
1
4
5
2
3
1. Fusível de substituição
2. Fusível da luz de estacionamento
3. Fusível do sistema de sinalização
4. Fusível da ignição
5. Fusível de reserva
6. Fusível da ventoinha do radiador
7. Fusível do sistema de injecção
8. Fusível do farol dianteiro
3
4
56
7 8
2
1
59C-F8199-P2.book 31 ページ 2013年7月1日 月曜日 午前11時16分