MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
4. Introduza uma lâmpada nova no re- ceptáculo, empurre- a para dentro e ro-
de-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
5. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), empurrando-o e ro-
dando-o no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
6. Instale a unidade do farol dianteiro, co- locando os respetivos parafusos.
PAU24361
Roda da frente
PAU59600
Remoção da roda dianteira
AVISO
PWA10822
Para evitar feriment os, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar.
1. Desaperte a porca do eixo da roda.
2. Desaperte as porcas do suporte do eixo da roda. 3. Coloque o motociclo no descanso
central.
4. Desligue o cabo do velocímetro na
roda da frente.
5. Retire a porca do eixo da roda e a ani- lha.
6. Puxe o eixo da roda para fora e retire
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
2. Lâmpada dos mínimos
1
2
1. Porca do eixo da roda
1
1. Porca do suporte do eixo
1. Cabo do velocímetro
1
1
2RD-9-P0.book 37 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
o colar e a roda. PRECAUÇÃO: Não
accione o travão depois de a roda e
o disco do travão terem sido remo-
vidos, caso contrário as pastilhas
do travão serão forçadas a fe-
char.
[PCA11073]
Instalação da roda da frente 1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de modo
a que os prolongamentos se engre-
nem nas fendas.
2. Instale o colar no lado direito do cubo da roda.
3. Levante a roda entre as pernas da for- quilha.
NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de in-
serir o disco do travão e de que a fenda no
módulo de engrenagens do velocímetro en-
caixa sobre o retentor na perna da forqui-lha.
4. Introduza o eixo da roda do lado es- querdo e instale a anilha e a porca do
eixo.
5. Retire o motociclo do descanso cen- tral para que a roda da frente fique
pousada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
6. Aperte a porca do eixo e as porcas do
suporte do eixo da roda em conformi-
dade com os binários especificados para as mesmas.
7. Com o travão dianteiro accionado, empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
8. Ligue o cabo do velocímetro.
1. Fenda
2. Módulo de engrenagens do velocímetro
3. Prolongamento
2
3
1
1. Retentor
2. Fenda
1
2
Binários de aperto:
Porca do eixo:104 Nm (10.4 m·kgf, 74 ft·lbf)
Porca do suporte do eixo da roda:
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
2RD-9-P0.book 38 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
9. Empurre a roda para a frente e retire a corrente de transmissão do carreto
traseiro.NOTAA corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar aroda.
Instalação da roda de trás1. Instale o espaçador do lado esquerdo
do cubo da roda.
2. Instale as polias da corrente e a roda inserindo o eixo da roda pelo lado es-
querdo.
3. Instale a corrente de transmissão no carreto traseiro.
4. Instale a anilha e a porca do eixo.
5. Instale o tirante do travão na alavanca do eixo de ressaltos do travão e instale
a porca ajustadora da folga do pedal
do travão no tirante do travão.
6. Ligue o tirante de binário do travão à placa de sapata do travão, instalando
a cavilha, a anilha e a porca.
7. Ajuste a folga da corrente de transmis- são. (Consulte a página 6-23.)
8. Retire o motociclo do descanso cen- tral para que a roda de trás fique pou-
sada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
9. Aperte a porca do tirante de binário do travão e a porca do eixo em conformi-
dade com os binários especificados.
10. Ajuste a folga do pedal do travão. (Consulte a página 6-19.)
AVISO
PWA10661
Depois de ajustar a folga do pedal do tra-
vão, verifique o funcionamento da luz dotravão.
PAU25852
Detecção e resolução de
problemasEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fr aco arranque e perda
de potência.
A seguinte tabela de detecção e resolução
de problemas apresenta um procedimento
fácil e rápido para verificar você mesmo es-
tes sistemas vitais. No entanto, caso o seu
motociclo precise de qualquer reparação,
leve-o a um concessionário Yamaha, cujos
técnicos habilitados possuem as ferramen-
tas, experiência e c onhecimentos necessá-
rios para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se co m as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
1. Corrente de transmissão
1
Binários de aperto: Porca do tirante de binário do travão:19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Porca do eixo: 129 Nm (12.9 m·kgf, 92 ft·lbf)
2RD-9-P0.book 40 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos gravesou danos materiais.2RD-9-P0.book 41 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-42
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
PAU60030
Tabela de detecção e resolução de problemas
1. Combustível
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
4. Compressão
Há compressão.
3. Ignição2. Bateria
O sinal de mudança de direcção
pisca com intensidade.SecaHúmida
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.Accione o pedal de
arranque.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o pedal de arranque.
Se o motor não arrancar,
verifique a ignição.
Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um
concessionário Yamaha que a carregue.
Não há compressão. A bateria está em boas condições.
O motor não arranca. Verifique a
compressão.
O motor não arranca. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Há combustível suficiente.
O sinal de mudança de direcção
não pisca ou está fraco.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos. Limpe com um pano seco e corrija a distância do eléctrodo
da vela de ignição ou substitua a vela de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Accione o pedal de arranque.
2RD-9-P0.book 42 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
PAU37834
Cor mate cuidadoPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cormate.
PAU26005
CuidadosEmbora a concepção aberta de um motoci-
clo revele o encanto da tecnologia, torna-o
também mais vulneráv el. Poderá desenvol-
ver-se ferrugem e corrosão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o tem-
po de vida e optimizando o desempenho.
Antes da limpeza 1. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conec tores eléctricos,
incluindo a tampa da vela de ignição,
estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra- nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas, carretos, corrente
de transmissão e eixos das rodas. En-
xagúe sempre a sujidade e o desen-
gordurante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA10773
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Além disso,
enxagúe minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, pára-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contudo, se as partes
plásticas não puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave diluído na água.
Enxagúe bem todos os resíduos de
2RD-9-P0.book 1 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos
anti-ferrugem ou de remoção da fer-
rugem, líquido dos travões, an-
ti-congelante ou electrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros.
Para os motociclos equipados com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po-
dem deixar riscos no pára-vento. Teste o produto numa pequena par-
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico
após a lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até àPrimavera.
1. Limpe o motociclo com água fria e um detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: Não utili-
ze água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva do sal.
[PCA10792]
2. Aplique um spray anti-corrosão em to- das as superfícies metálicas, incluindo
as cromadas e niqueladas, para evitar
a corrosão.
Após a limpeza 1. Seque o motociclo com uma camurça ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descoloração
dos sistemas de e scape em aço inoxi-
dável induzida termicamente pode ser
removida através de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-corro-
são em todas as superfícies
2RD-9-P0.book 2 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem para proteger o cilindro, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ignição e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni- ção na respectiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os eléctrodos fiquem
ligados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
a parede do cilindro com óleo.)
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de
ignição e a respectiva tampa.
AVISO! Para evitar danos ou
ferimentos provocados por fa-
íscas, certifique-se de que liga
os eléctrodos da vela de igni-
ção à terra enquanto liga o mo-
tor.
[PWA10952]
4. Lubrifique todos os cabos de controloe pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen- te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [menos de 0 C
(30 F) ou mais de 30 C (90 F)]. Para
obter mais informações relativamente
ao acondicionamento da bateria, con-
sulte a página 6-30.NOTAAntes de guardar o motociclo, deverá fazertodas as reparações necessárias.
2RD-9-P0.book 4 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分