COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas
lorsque la clé de contact est tournée sur
“ON” ou s’il ne s’éteint pas par la suite, il
convient de faire contrôler le circuit élec-
trique par un concessionnaire Yamaha.N.B.Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la clé
de contact est tournée à la position “ON”,
et lorsque le contacteur du démarreur est
actionné. Cela n’indique donc pas une
panne.
FAU58530
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
(pour mo dèles à ABS)
En mode de fonctionnement normal, le té-
moin d’alerte du système ABS s’allume
lorsque la clé de contact est tournée à la
position “ON” et s’éteint lorsque la vitesse
atteint ou dépasse 10 km/h (6 mi/h).
Si le témoin d’alerte du système ABS : ne s’allume pas lorsque la clé de
contact est tournée à la position “ON”
s’allume ou clignote pendant la
conduite
ne s’éteint pas lorsque la vitesse at-
teint ou dépasse 10 km/h (6 mi/h)
Il est possible que le système ABS ne fonc-
tionne pas correctement. Dans les circons-
tances ci-dessus, faire contrôler le système
par un concessionnaire Yamaha dès que possible. (Les explications au sujet du sys-
tème ABS se trouvent à la page 3-17.)
AVERTISSEMENT
FWA16041
Si le témoin d
’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint ou
d épasse 10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin
d ’avertissement s’allume ou clignote
pen dant la con duite, le freinage se fait
d e façon conventionnelle. Dans les cir-
constances ci- dessus ou si le témoin
d ’alerte ne s’allume pas du tout, faire
preuve de pru dence pour éviter que les
roues ne se bloquent lors d’un freinage
d ’urgence. Faire contrôler le système de
freinage et les circuits électriques par un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible.
FAU54681
Témoin de l’immobilisateur antivol “ ”
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin en tournant la clé sur
“ON”. Le témoin devrait s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Si le témoin ne s’allume pas lorsque la clé
de contact est tournée sur “ON” ou s’il ne
s’éteint pas par la suite, il convient de faire
contrôler le circuit électrique par un
concessionnaire Yamaha. Le témoin de l’immobilisateur antivol se
met à clignoter 30 secondes après que la
clé de contact a été tournée sur “OFF”, si-
gnalant ainsi l’armement de l’immobilisa-
teur antivol. Le témoin s’éteint après 24
heures, mais l’immobilisateur antivol reste
toutefois armé.
Le dispositif embarqué de diagnostic de
pannes surveille également les circuits de
l’immobilisateur. (Les explications au sujet
du système embarqué de diagnostic de
pannes se trouvent à la page 3-12.)
ABS
U1RCFLF0.book Page 5 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
FAU58054
Bloc de compteurs multifonc-
tions
AVERTISSEMENT
FWA12423
Veiller à effectuer tout réglage d u bloc
d e compteurs multifonctions lorsque le
véhicule est à l’arrêt. Un réglage effec-
tué pen dant la con duite risque de dis-
traire et augmente ainsi les risques d’ac-
ci dents.Le bloc de compteurs multifonctions est
composé des éléments suivants :
un compteur de vitesse
un compte-tours
une montre
un afficheur du niveau de carburant
un indicateur d’économie
un afficheur du rapport engagé
un afficheur de mode de conduite
un écran multifonction
un dispositif embarqué de diagnostic
de pannes
N.B.Veiller à tourner la clé à la position
“ON” avant d’utiliser les boutons de
sélection “SELECT” et de remise à
zéro “RESET”.
R.-U. uniquement : Pour afficher la va-
leur aux compteurs (vitesse et multi-
fonction) en milles plutôt qu’en kilo-
mètres, il convient d’appuyer sur le
bouton de sélection “SELECT” pen-
dant au moins une seconde.
1. Bouton “SELECT”
2. Bouton “RESET”
2
1
1. Afficheur du rapport engagé
2. Compte-tours
3. Afficheur de mode de conduite
4. Jauge de carburant
5. Indicateur d’économie “ECO”
6. Écran multifonction
7. Montre
8. Compteur de vitesse
1
2
3
4
5
6
7
8
U1RCFLF0.book Page 6 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
Si l’indicateur d’alerte du niveau de
carburant “ ” et le segment gauche de
l’afficheur du niveau de carburant com-
mencent à clignoter, l’affichage passe au-
tomatiquement en mode d’affichage de la
réserve de carburant “F-TRIP” et affiche la
distance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage (totalisateurs,
compteur kilométrique, consommation ins-
tantanée et consommation moyenne de
carburant) se modifie comme suit à la pres-
sion sur le bouton de sélection “SELECT” :
F-TRIP → km/L ou L/100 km → AVE_ _._
km/L ou AVE_ _._ L/100 km → °C → Air_ _
°C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F-TRIP
R.-U. uniquement :
F-TRIP → km/L, L/100 km ou MPG → AVE_
_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _._
MPG → °C → Air_ _ °C → ODO → TRIP 1
→ TRIP 2 → F-TRIP
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
lection “SELECT”, puis appuyer sur le bou-
ton de remise à zéro “RESET” pendant au
moins une seconde.
Si, une fois le plein de carburant effectué, la
remise à zéro du totalisateur de la réserve
n’est pas effectuée manuellement, elle s’ef- fectue automatiquement et le mode précé-
dant s’affiche après que le véhicule a par-
couru une distance d’environ 5 km (3 mi).
Affichage
de la consommation instanta-
née de carburant
L’afficheur de la consommation instanta-
née peut afficher la valeur suivant la for-
mule “km/L” ou “L/100 km” (ou “MPG”
pour le R.-U. uniquement). “km/L” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 L de carburant dans
les conditions de conduite du moment
s’affiche.
“L/100 km” : La quantité de carburant
nécessaire pour parcourir 100 km
dans les conditions de conduite du
moment s’affiche.
“MPG” (pour le R.-U. uniquement) : La
distance qui peut être parcourue avec
1.0 Imp.gal de carburant dans les
conditions de conduite du moment
s’affiche.
Pour alterner entre les afficheurs de la for-
mule de consommation instantanée, affi-
cher l’écran de la formule actuelle, puis ap-
puyer pendant une seconde sur le bouton
“SELECT”.
N.B.“_ _._” s’affiche lors de la conduite à une vi-
tesse inférieure à 20 km/h (12 mi/h).Affichage de la consommation moyenne
d e carburant
1. Affichage de la consommation instantanée
de carburant
1
1. Affichage de la consommation moyenne de carburant
1
U1RCFLF0.book Page 10 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
FAU51802
Système ABS (pour les modèles
équipés de l’ABS)Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électro- nique agissant indépendamment sur la
roue avant et arrière.
Utiliser les freins avec système ABS
comme des freins traditionnels. Si le sys-
tème ABS est activé, des vibrations
peuvent se faire ressentir au levier de frein
ou à la pédale de frein. Dans ce cas, conti-
nuer à utiliser les freins et laisser le système
ABS fonctionner ; ne pas “pomper” sur les
freins au risque de réduire l’efficacité de
freinage.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une d istance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cèd e et de s’a dapter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS. Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé d u sys-tème ABS peut requérir une
d
istance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.
Le système ABS est contrôlé par un bloc
de commande électronique (ECU). En cas
de panne du système, le freinage se fait de
façon conventionnelle.N.B. Le système ABS effectue un test
d’auto-diagnostic à chaque fois que le
véhicule démarre lorsque la clé de
contact est tournée à la position “ON”
et que la vitesse atteint une vitesse de
10 km/h (6 mi/h). Durant ce test, un
“claquement” est audible sous la selle
et une vibration est ressentie au ni-
veau du levier ou de la pédale de frein
dès qu’ils sont actionnés. Ces phéno-
mènes sont donc normaux et n’in-
diquent pas une défaillance.
Ce système ABS dispose d’un mode
de test produisant des vibrations au
levier ou à la pédale de frein lorsque le
système fonctionne. Des outils spé-
ciaux sont toutefois nécessaires. Il
convient donc de s’adresser à un
concessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA16121
Éloigner tous types d’aimants (y compris
d oigts et tournevis magnétiques, etc.)
d es moyeux d e roue avant et arrière,
sous peine d e risquer d’endommager les
rotors magnétiques équipant les
moyeux, ce qui empêcherait le bon fonc-
tionnement du système ABS.
U1RCFLF0.book Page 17 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se tra duire par un
acci dent et d es blessures.
FAU48711
N.B.Ce modèle est équipé de :
un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. Dans ce cas,
l’écran multifonction affiche le code
d’erreur 30. Il ne s’agit pas d’une dé-
faillance. Tourner la clé sur “OFF”,
puis sur “ON” pour effacer le code
d’erreur. Si le contact n’est pas coupé
au préalable, le moteur se lance mais
ne se met pas en marche lors de l’ac-
tionnement du bouton du démarreur.
un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automa-
tiquement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Si le moteur se
coupe, appuyer sur le contacteur du
démarreur pour le remettre en
marche.
FAU58030
Mise en marche du moteurAfin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut qu’une des conditions
suivantes soit remplie :
La boîte de vitesses doit être au point
mort.
Une vitesse doit être engagée, le levier
d’embrayage actionné et la béquille
latérale relevée.
Se référer à la page 3-26 pour plus de
détails.
1. Tourner la clé de contact sur “ON” et s’assurer que le coupe-circuit du mo-
teur/démarreur est en position “ ”.
Le témoin et les témoins d’alerte sui-
vants doivent s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Témoin d’alerte du niveau d’huile
Témoin d’alerte de la tempéra-
ture du liquide de refroidisse-
ment
Témoin d’alerte de panne du mo-
teur
Témoin de l’immobilisateur anti-
volATTENTION
FCA17671
Si les témoins ci- dessus ne s’allument
pas lorsque la clé de contact est tournée
à la position “ON” ou s’ils ne s’éteignent
U1RCFLF0.book Page 1 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
5
pas par la suite, se reporter à la page 3-3
et effectuer le contrôle de leur circuit.
Pour les modèles équipés d’ABS :Le témoin d’alerte du système ABS
doit s’allumer lorsque le contacteur à
clé est tourné en position “ON” et
s’éteindre lorsque la vitesse atteint ou
dépasse 10 km/h (6 mi/h).
ATTENTION
FCA17682
Si le témoin d ’alerte du système ABS ne
s’allume pas et s’éteint comme expliqué
ci- dessus, se reporter à la page 3-3 et ef-
fectuer le contrôle du circuit d u témoin
d ’alerte.2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort. Le témoin de point mort devrait
s’allumer. Dans le cas contraire, faire
contrôler le circuit électrique par un
concessionnaire Yamaha.
3. Mettre le moteur en marche en ap- puyant sur le côté “ ” du coupe-cir-
cuit du moteur/démarreur.
Si le moteur ne se met pas en marche,
relâcher le coupe-circuit du mo-
teur/démarreur, puis attendre
quelques secondes avant de faire un
nouvel essai. Chaque essai de mise
en marche doit être aussi court que possible afin d’économiser l’énergie
de la batterie. Ne pas actionner le dé-
marreur pendant plus de 10 secondes
d’affilée.
ATTENTION
FCA11043
En vue
de prolonger la durée de service
d u moteur, ne jamais accélérer à l’excès
tant que le moteur est froi d!
FAU16673
Passage des vitessesLa boîte de vitesses permet de contrôler la
puissance du moteur disponible lors des
démarrages, accélérations, montées des
côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées
sur l’illustration.N.B.Pour passer au point mort, enfoncer le sé-
lecteur à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il
arrive en fin de course, puis le relever légè-
rement.1. Sélecteur
2. Point mort
1
N
2 3 4 5
6
1
2
U1RCFLF0.book Page 2 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:2075 mm (81.7 in)
Largeur hors tout:
815 mm (32.1 in)
Hauteur hors tout: 1135 mm (44.7 in)
Hauteur de la selle: 815 mm (32.1 in)
Empattement:
1440 mm (56.7 in)
Garde au sol: 135 mm (5.31 in)
Rayon de braquage minimum: 3037 mm (119.6 in)Poi ds:Poids à vide:
MT09 188 kg (414 lb)
MT09A 191 kg (421 lb)Moteur:Type de moteur:Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres: 3 cylindres en ligne
Cylindrée:
847 cm3
Alésage × course:
78.0 × 59.1 mm (3.07 × 2.33 in)
Taux de compression: 11.5 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électrique Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur: Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Refroi dissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt) Capacité du radiateur (circuit compris):
1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir: 14.0 L (3.70 US gal, 3.08 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification: 1RC1 00Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CPR9EA9
Écartement des électrodes: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.681 (79/47)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire: 2.813 (45/16)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 6 rapports
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U1RCFLF0.book Page 1 Friday, May 9, 2014 9:23 AM
10-1
10
INDEX
AABS, témoin d’alerte (pour modèles à ABS) ..................................................... 3-5
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement....... 6-38
Avertisseur, contacteur ........................ 3-14BBagages, supports de sangle de fixation ................................................ 3-25
Batterie ................................................. 6-30
Béquille latérale .................................... 3-25
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-28
Bougies, contrôle ................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des
pivots.................................................. 6-28CCâbles, contrôle et lubr ification............ 6-26
Calage de la moto ................................ 6-40
Caractéristiques ..................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-18
Carburant, économies ............................ 5-4
Chaîne de transmission, nettoyage
et graissage ........................................ 6-25
Chaîne de transmission, tension .......... 6-24
Clignotant, remplacement d’une
ampoule ............................................. 6-38
Clignotants, contacteur ........................ 3-14
Combiné ressort-amortisseur,
réglage ............................................... 3-23
Compartiment de rangement ............... 3-21
Compteurs multifonctions ...................... 3-6
Connecteur pour accessoire CC .......... 3-28
Consignes de sécurité ............................ 1-1 Contacteur à clé/antivol ......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare ............... 3-14
Contacteurs à la poignée ..................... 3-14
Contacteurs de feu stop ...................... 6-21
Contrôle et lubrification de la pédale
de frein et du sélecteur ...................... 6-27
Coupe-circuit d’allumage..................... 3-26
Coupe-circuit du moteur/démarreur .... 3-14
DDépannage, schémas de diagnostic.... 6-45
Direction, contrôle ................................ 6-29
D-mode, mode de conduite ................. 3-13
Durite de mise à l’air du réservoir de
carburant et durite de trop-plein........ 3-20EEmbrayage, levier................................. 3-15
Embrayage, réglage de la garde du levier .................................................. 6-20
Emplacement des éléments................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu arrière/stop .................................... 6-37
Feux de détresse, contacteur .............. 3-15
Filtre à air, élément............................... 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-29
Fourche, réglage .................................. 3-22
Frein, contrôle de la garde du levier .... 6-20
Frein, levier ........................................... 3-16
Frein, pédale ........................................ 3-16
Fusibles, remplacement ....................... 6-32
HHuile moteur et cartouche du filtre ....... 6-10
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de croisement.......................................... 3-14JJeu des soupapes ................................ 6-16LLeviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ....................... 6-27
Liquide de frein, changement ............... 6-23
Liquide de frein, contrôle du niveau ..... 6-22
Liquide de refroidissement ................... 6-12
Liquide de refroidissement, témoin de
température .......................................... 3-4MMise en marche du moteur..................... 5-1
Moteur, numéro de série ........................ 9-1NNuméros d’identification......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-4
Pannes, diagnostic ............................... 6-43
Phare, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-35
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 6-21
Pneus .................................................... 6-17
Poignée des gaz, contrôle de la
garde .................................................. 6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification ..................................... 6-26
U1RCFLF0.book Page 1 Friday, May 9, 2014 9:23 AM