FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al ra ggiun-
g imento di una velocità d i almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de o
lampe ggia durante la g uida, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due con dizioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il bloccaggio delle
ruote durante le frenate d i emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici d a un con-
cessionario Yamaha.
HAU26879
Spia immobilizer “ ”
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi. Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-11 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU59976
Strumento multifunzione1. Tasto di regolazione sinistro
2. Tasto di regolazione destro
1. Indicatore livello carburante
2. Orologio digitale
3. Display della marcia innestata
4. Indicatore Eco “ECO”
5. Tachimetro
6. Contagiri
7. Display multifunzione
1
2
6
72
1
3
4
5
U1WSHAH0.book Page 5 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
AVVERTENZA
HWA12423
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseg uire qualsiasi mo difica delle re gola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio d i un incidente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un contagiri
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un econometro
un display della marcia innestata
un display multifunzioneNOTAEccetto quando si passa alla modalità
di comando della luminosità o alla vi-
sualizzazione dell’orologio digitale,
ruotare la chiave su “ON” prima di uti-
lizzare i tasti d’impostazione sinistro e
destro per regolare lo strumento mul-
tifunzione.
Solo per il Regno Unito: per commuta-
re il tachimetro e il display multifunzio-
ne tra chilometri e miglia, impostare il
display multifunzione sulla modalità
totalizzatore contachilometri o su una modalità contachilometri parziale e
premere il tasto d’impostazione sini-
stro per almeno tre secondi.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta
giri
Il contagiri consente al pilota di controllare
il regime di rotazione del motore e di man-
tenerlo entro la gamma di potenza ideale.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10000 giri/min. e oltre
Orolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore. Quando il blocchetto accensione
non è posizionato su “ON”, è possibile vi-
sualizzare l’orologio digitale per 10 secondi
premendo il tasto d’impostazione sinistro.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere contemporaneamente il ta- sto d’impostazione sinistro e destro
per almeno due secondi.
3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto d’impo-
stazione destro per regolare le ore.
4. Premere il tasto d’impostazione sini-
stro e le cifre dei minuti inizieranno a
lampeggiare.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
12
1. Orologio digitale
1
U1WSHAH0.book Page 6 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
5. Premere il tasto d’impostazione de-
stro per regolare i minuti.
6. Premere il tasto d’impostazione sini- stro e poi rilasciarlo per avviare l’oro-
logio digitale.
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono verso la
lettera “E” (vuoto). Quando l’ultimo seg-
mento e la spia riserva carburante “ ” ini-
ziano a lampeggiare, fare rifornimento al
più presto possibile.
NOTAQuesto segnalatore livello carburante è
equipaggiato con un dispositivo di autodia-
gnosi. Se viene riscontrato un problema nel
circuito elettrico, si ripeterà il seguente ci-
clo fino a quando il guasto non verrà elimi-
nato: i segmenti del livello carburante e la
spia riserva carburante “ ” lampeggeran-
no per otto volte, poi si spegneranno per
circa 3 secondi. In questo caso, far control-
lare il circuito elettrico da un concessiona-
rio Yamaha.In dicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si
guida il veicolo in modo ecologico, riducen-
do il consumo di carburante. L’indicatore si
spegne quando il veicolo viene arrestato.
NOTAI seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante: Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Viaggiare a una velocità costante.
Selezionare la marcia di trasmissione
appropriata per la velocità del veicolo.Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata da “–”
e dalla spia marcia in folle.
1. Indicatore livello carburante
2. Spia riserva carburante “ ”
1
2
1. Indicatore Eco “ECO”
1
1. Display della marcia innestata
2. Spia marcia in folle “ ”
1
2
U1WSHAH0.book Page 7 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti: un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa da quando il segmento sinistro
dell’indicatore livello carburante aveva
iniziato a lampeggiare)
un display del consumo istantaneo di
carburante
un display del consumo medio carbu-
rante
un display della temperatura liquido
refrigerante
un display della temperatura ambiente
un display dei codici di errore
un display di comando della luminosi-
tà
Premere il tasto d’impostazione sinistro per
alternare la visualizzazione dei display mo-
dalità totalizzatore contachilometri “ODO”,
le modalità contachilometri parziale “TRIP
1” e “TRIP 2”, la modalità consumo istanta-
neo di carburante “km/L” o “L/100 km”, la
modalità consumo medio di carburante
“AVE_ _._ km/L” o “AVE_ _._ L/100 km”, la
modalità temperatura liquido refrigerante
“_ _ °C” e la modalità temperatura ambien-
te “Air_ _ °C” nell’ordine seguente:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L o L/100
km → AVE_ _._ km/L o AVE_ _._ L/100 km
→ _ _ °C → Air_ _ °C → ODO
Solo per il Regno Unito:
Premere il tasto d’impostazione sinistro per
alternare la visualizzazione dei display mo-
dalità totalizzatore contachilometri “ODO”,
le modalità contachilometri parziale “TRIP
1” e “TRIP 2”, la modalità consumo istanta-
neo di carburante “km/L”, “L/100 km” o
“MPG”, la modalità consumo medio di car-
burante “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” o “AVE_ _._ MPG”, la modalità
temperatura liquido refrigerante “_ _ °C” e
la modalità temperatura ambiente “Air_ _
°C” nell’ordine seguente: ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L,
L/100 km o MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_
_._ L/100 km o AVE_ _._ MPG → _ _ °C →
Air_ _ °C → ODO
NOTAPremere il tasto d’ impostazione de-
stro per commutare le modalità sul di-
splay in ordine inverso.
Il contachilometri parziale riserva car-
burante e le modalità di autodiagnosi
si attivano automaticamente, mentre
si accede separatamente alla modali-
tà di comando della luminosità.Se la spia riserva carburante “ ” e il seg-
mento sinistro dell’indicatore livello carbu-
rante iniziano a lampeggiare, il display
passa automaticamente alla modalità con-
tachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” ed inizia a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel punto. In tal ca-
so, premere il tasto d’impostazione sinistro
per alternare sul display le varie modalità
contachilometri parziale, totalizzatore con-
tachilometri, consumo di carburante istan-
taneo e consumo di carburante medio nel
seguente ordine:
1. Display multifunzione
1
U1WSHAH0.book Page 8 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
TRIP F → km/L oppure L/100 km → AVE_
_._ km/L oppure AVE_ _._ L/100 km → _ _
°C → Air_ _ °C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
→ TRIP F
Solo per il Regno Unito:
TRIP F → km/L, L/100 km oppure MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oppure
AVE_ _._ MPG → _ _ °C → Air_ _ °C → ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Per azzerare un cont achilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto d’imposta-
zione sinistro, quindi premere il tasto d’im-
postazione destro per almeno un secondo.
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, esso si
azzera automaticamente, e il display torna
alla modalità precedente dopo il rifornimen-
to e una percorrenza di 5 km (3 mi). Mo
dalità consumo istantaneo carburan-
te
Si può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100
km” oppure “MPG” (solo per il Regno Uni-
to). “km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG” (solo per il Regno Unito): viene
mostrata la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali. Per alternare le impostazioni di visualizza-
zione del consumo istantaneo di carburan-
te, premere il tasto d’impostazione sinistro
per un secondo.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _._”.Mo
dalità consumo me dio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il display del consumo medio carburante si
può impostare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG” (so-
lo per il Regno Unito).
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
U1WSHAH0.book Page 9 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
“AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
“AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km.
“AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
Unito): viene mostrata la distanza me-
dia percorribile con 1.0 Imp.gal di car-
burante.
Per alternare le impostazioni di visualizza-
zione del consumo medio carburante, pre-
mere il tasto d’impostazione sinistro per un
secondo.
Per azzerare il consumo medio carburante,
premere il tasto d’impostazione destro per
almeno un secondo.NOTADopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “_ _._” fino a
quando il veicolo ha percorso 1 km (0.6 mi).
Mo dalità temperatura d el liqui do refri ge-
rante
Questo display mostra la temperatura liqui-
do refrigerante da 40 °C a 116 °C con incre-
menti di 1 °C.
Se il messaggio “HI” lampeggia, arrestare il
veicolo, spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-44.)NOTA Quando la temperatura refrigerante
scende sotto i 40 °C, viene visualizza-
to “LO”.
La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-
tiche e del carico del motore.
Mo dalità temperatura ambiente
Questo display mostra la temperatura am-
biente da –9 °C a 99 °C con incrementi di 1
°C. La temperatura visualizzata può sco-
starsi dalla temperatura ambiente.NOTA Quando la temperatura ambiente è in-
feriore a –9 °C, viene visualizzato
“LO”.
La precisione della temperatura visua-
lizzata può venire compromessa
quando si marcia lentamente [all’incir-
ca al di sotto di 20 km/h (12.5 mi/h)] o
se ci si ferma in corrispondenza di se-
gnali stradali, passaggi a livello, ecc.
1. Display della temperat ura liquido refrigeran-
te
1
1. Display della temperatura ambiente
1
U1WSHAH0.book Page 10 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
Modalità di auto dia gnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qual-
siasi di questi circuiti, la spia guasto motore
si accende ed il display indica un codice di
errore.
Se il display indica codici di errore, annota-
re il numero del codice e poi fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore.
Se viene rilevato un problema nei circuiti
del sistema immobilizza tore, la spia immo-
bilizer lampeggia ed il display indica un co-
dice di errore.
NOTASe il display indica il codice di errore 52,
questo potrebbe essere provocato da
un’interferenza del transponder. Se appare
questo codice di errore, provare ad esegui-
re quanto segue.1. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore.NOTAAccertarsi che non ci siano altre chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al blocchet-
to accensione, e non tenere più di una chia-
ve dell’immobilizzatore sullo stesso anello
portachiavi! Le chiavi del sistema immobi-
lizzatore possono provocare interferenze
nei segnali che a loro volta possono impe-
dire l’avviamento del motore.2. Se il motore si accende, spegnerlo eprovare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavi
standard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.
ATTENZIONE
HCA11591
Se il d isplay in dica un co dice di g uasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare d anneggiamenti del
motore.Mo dalità coman do luminosità
È possibile regolare la luminosità del pan-
nello strumento multif unzione per adattarla
alle preferenze del conducente.
Per regolare la luminosità1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto
d’impostazione sinistro.
1. Display codice di errore
2. Spia guasto motore “ ”
3. Spia immobilizer “ ”
21
3
1. Display del livello di luminosità
1
U1WSHAH0.book Page 11 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
3. Girare la chiave su “ON” e continuarea premere il tasto d’impostazione sini-
stro fino a quando il display non com-
muta sulla modalità di comando della
luminosità.
4. Premere il tasto d’impostazione de- stro per regolare il livello di luminosità.
5. Premere il tasto d’impostazione sini-
stro per confermare il livello seleziona-
to di luminosità ed uscire dalla
modalità di comando della luminosità.
HAU1234H
Interruttori manubrioSinistra Destra
HAU12351
Interruttore
di se gnalazione luce
abba gliante “ ”
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.
HAU12401
Commutatore luce
abba gliante/anabbag liante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per la luce abbagliante e su “ ” per la
luce anabbagliante.
1. Interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ”
2. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante “ / ”
3. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
2341
1. Interruttore avviamento/arresto motore “ / / ”
2. Interruttore luci d’emergenza “ ”
12
U1WSHAH0.book Page 12 Thursday, July 3, 2014 5:31 PM