Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 9
Informations de sécurité ................ 11 Restrictions concernant les personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 11
Règles de navigation..................... 12
Règles d’utilisation ........................ 13
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 16
Caractéristiques du scooter nautique ..................................... 17
Ski nautique .................................. 18
Règles de sécurité nautiques ........ 20
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité............... 21
Description....................................... 22 Glossaire relatif au scooter nautique ..................................... 22
Emplacement des principaux composants ............................... 23
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 27 Fonctions de contrôle du scooter nautique ..................................... 27
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 27 Système de sécurité Yamaha .......... 28
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 29
Coupe-circuit de sécurité ................ 29
Contacteur de démarrage ............... 29
Manette des gaz ............................... 30
Système de direction ....................... 30
Système de réglage d’inclinaison
de la colonne de direction ............ 31
Sorties témoin d’eau de refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 32
Utilisation du scooter nautique ..... 33 Fonctions du scooter nautique ..... 33
Système d’inversion ......................... 33
Système de réglage rapide de
l’assiette (QSTS) ........................... 34
Modes de fonctionnement du scooter nautique ........................ 36
Mode de bas régime ........................ 36
Mode Pas de sillage ......................... 37
Système d’assistance à la
navigation...................................... 38
Fonctionnement de l’instrument ... 41Centre d’affichage multifonction .............................. 41
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique .................................... 41
Affichage des informations............... 43
Affichage multifonction (FX Cruiser SVHO)......................... 47
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 51Équipement................................... 51
Sièges............................................... 51
Poignée ............................................ 52
Poignée de rembarquement............. 52
Marche de rembarquement.............. 52
Œil de proue..................................... 53
Yeux de poupe ................................. 53
Taquet .............................................. 53
UF3J70F0.book Page 1 Monda y, October 7, 2013 2:55 PM
Table des matières
Taquets escamotables (FX Cruiser SVHO) ........................ 54
Compartiments de rangement ......... 54
Support de l’extincteur et couvercle ...................................... 59
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 60Carburants requis ......................... 60
Carburant ......................................... 60
Huile moteur requise ..................... 62
Huile moteur ..................................... 62
Évacuation de l’eau de cale .......... 64
Évacuation de l’eau de cale
à terre............................................ 64
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau .............................................. 64
Transport sur une remorque ......... 65
Fonctionnement initial .................... 66 Rodage du moteur ........................ 66
Contrôles préalables ....................... 67
Contrôles préalables ........................ 67
Points de contrôle préalables ....... 69
Vérifications préalables à la mise à l’eau ........................................... 69
Vérifications postérieures à la mise à l’eau ........................................... 76
Opération ......................................... 78Utilisation de votre scooter nautique ..................................... 78
Apprendre à connaître votre
scooter nautique ........................... 78
Apprendre à utiliser le scooter nautique ........................................ 78
Position de navigation ...................... 79
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 79
Démarrage du moteur sur l’eau ....... 79
Arrêt du moteur ................................ 80
Quitter le scooter nautique............... 81 Fonctionnement du scooter
nautique ........................................ 81
Faire virer le scooter nautique .......... 81
Arrêter le scooter nautique ............... 83
Utilisation du scooter nautique en marche arrière ou au point mort ... 84
Embarquement sur le scooter nautique ........................................ 85
Démarrage........................................ 88
Scooter nautique chaviré ................. 89
Échouage et accostage du scooter nautique ........................................ 90
Utilisation dans des zones pleines d’algues ........................................ 91
Après le retrait du scooter nautique
de l’eau ......................................... 91
Entretien et entreposage ............... 92 Entretien après utilisation ............. 92
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................. 92
Nettoyage du scooter nautique........ 93
Entretien de la batterie ..................... 93
Entreposage prolongé .................. 96
Nettoyage ......................................... 96
Lubrification...................................... 96
Traitement antirouille ........................ 97
Entretien .......................................... 98 Entretien........................................ 98
Trousse à outils ................................ 98
Dépose et installation du cache
du moteur...................................... 98
Tableau d’entretien périodique ...... 100
Huile moteur et filtre à huile ........... 102
Spécifications ................................ 103 Spécifications ............................. 103
Dépannage .................................... 104 Recherche des pannes ............... 104
Tableau de recherche des
pannes ........................................ 104
UF3J70F0.book Page 2 Monda y, October 7, 2013 2:55 PM
Informations de sécurité
12
FJU30762
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Évitez les virages brusques ou toute ma-
nœuvre qui empêcherait les autres de vous
éviter facilement ou de savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduireles risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez
pas par-dessus les sillages ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
UF3J70F0.book Page 12 Monday, October 7, 2013 2:55 PM
Informations de sécurité
13
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU30822
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau ou si vous vous trouvez trop
près de la tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements tail-
lés dans un tissu épais, à la trame serrée,
solides et étroitement ajustés, comme le
denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé
dans les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il
existe des sangles de fixation pour protec-
60 cm (2 ft)
1VFI agréé
2 Culotte isotherme
UF3J70F0.book Page 13 Monday, October 7, 2013 2:55 PM
Informations de sécurité
14
tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaus-
sures et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour
votre plaisir. Vous devez savoir qu’un
casque peut vous offrir une protection sup-
plémentaire dans certains types d’acci-
dents, mais qu’il peut également vous
blesser dans d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le
casque peut également augmenter le
risque d’accident s’il réduit votre champ de
vision ou votre acuité auditive, s’il vous dis-
trait ou augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez uncasque destiné à l’utilisation avec un scoo-
ter nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 67 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
Les passagers doivent se tenir fermement
soit à la personne assise devant eux, soit
aux poignées latérales prévues à cet effet.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
UF3J70F0.book Page 14 Monday, October 7, 2013 2:55 PM
Utilisation du scooter nautique
35
Il existe 5 positions : une neutre, 2 positions
proue abaissée (a) et (b) et 2 positions proue
relevée (c) et (d).
Positions proue abaissée (a) et (b)
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-
ment en vitesse de plané lors de l’accéléra-
tion.
Positions proue relevée (c) et (d)
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.
La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.
REMARQUE:
Les caractéristiques de navigation du scooter
nautique dépendent de l’angle d’assiette etvarient en fonction des conditions d’utilisa-
tion.
Pour changer l’angle d’assiette :
(1) Réduisez le régime du moteur à moins
de 3000 tr/min.
(2) Actionnez le levier de verrouillage du sé- lecteur QSTS, puis tournez le sélecteur
QSTS dans la position désirée.
ATTENTION: Ne tournez pas le sélec-
teur QSTS pendant l’utilisation du
scooter nautique à un régime supé-1 Sélecteur QSTS
(a)
(b)
(c)
(d)
(d) (c)
(b) (a)
1
(d)
(c)
(b) N
(a)
UF3J70F0.book Page 35 Monday, October 7, 2013 2:55 PM
Utilisation du scooter nautique
38
ment l’activation du système d’assistance à
la navigation. (Cf. page 38 pour plus d’infor-
mations sur le système d’assistance à la na-
vigation.)
Pour activer le mode Pas de sillage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Assurez-vous que le levier d’inversion est en position marche avant. Le mode
Pas de sillage ne peut pas être activé
lorsque le levier d’inversion est en posi-
tion marche arrière ou au point mort.
(3) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE MODE” et maintenez-le enfoncé. Dès
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilo-
mètres sont sélectionnés) ou “5” (si les
miles sont sélectionnés) commence à
clignoter sur l’affichage du compteur de
vitesse numérique, le mode Pas de sil-
lage est activé. Maintenez la manette des
gaz en position complètement fermée
(ralenti) lorsque le mode Pas de sillage
est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides
et l’affichage du compteur de vitesse numé-
rique arrête de clignoter.
Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
Actionnez le levier d’accélération.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
FJU37026Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
1Levier d’inversion
2 Position de marche avant
1
2
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF3J70F0.book Page 38 Monday, October 7, 2013 2:55 PM
Utilisation du scooter nautique
39
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des ré-
gimes moteur d’environ 3000 tr/min et
7000 tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 36 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 41 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du mode Pas de sillage. (Cf.
page 37 pour plus d’informations sur le mode
Pas de sillage.) Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips rapides et que l’affichage
du compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
système d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’ac-
tionner la manette des gaz en position d’ac-
célération maximale. Si l’affichage du comp-
teur de vitesse ne clignote pas, le système
d’assistance à la navigation n’est pas activé
Nombre de bips Fonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigation Affichage
du comp-
teur de vi- tesse nu- mérique
Activé Com-
mence à
clignoter
Désactivé Arrête de
clignoter
Le régime du moteur réglé augmente ou diminue Continue à
clignoter
UF3J70F0.book Page 39 Monday, October 7, 2013 2:55 PM