FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-28
3
NOTAO ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo arranca
depois de a chave ter sido rodada
para “ON” e após ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou supe-
rior. Durante este teste, pode ouvir-se
um ruído tipo “estalido” por debaixo
do assento, e se for aplicada a alavan-
ca ou o pedal do travão, ainda que li-
geiramente, pode sentir-se uma
vibração na alavanca e no pedal, mas
nada disto indica uma avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante na ala-
vanca do travão ou no pedal do travão
quando o ABS está a funcionar. No
entanto, são necessárias ferramentas
especiais, pelo que deve consultar o
seu concessionário Yamaha quando
pretender efetuar este teste.PRECAUÇÃO
PCA16831
Mantenha to do o tipo de ímanes (incluin-
d o ferramentas magnéticas, chaves de
fen das magnéticas, etc.) afasta dos dos
cubos das ro das da frente e de trás;
caso contrário, os rotores magnéticos
equipa dos nos cubos das ro das pod emficar
danificad os, resultan do num incor-
recto desempenho do ABS e d o sistema
d e travões unifica do.
PAU54271
Sistema de controlo de tracçãoO sistema de controlo de tracção ajuda a
manter a tracção durante a aceleração em
superfícies escorregadias, como em pisos
não pavimentados ou molhados. Se for de-
tectado pelos sensores que a roda traseira
está a perder a aderência (patinagem), o
sistema de controlo de tracção activa-se
para regular a potência do motor para o ní-
vel necessário para restabelecer a tracção.
O indicador/luz de advertência do “TCS”
fica intermitente para informar o condutor
de que o controlo de tracção está acciona-
do.NOTAO condutor também poderá notar ligeiras
alterações no ruído do motor e do escape
quando o sistema de controlo de tracção
for accionado.
AVISO
PWA15432
O sistema de controlo d e tracção não
substitui uma con dução a dequa da às
con dições. O sistema de controlo de
tracção não consegue impe dir a per da
d e tracção devi do a excesso de veloci-
d ad e na entra da de curvas, a aceleração
excessiva em ângulos d e grande inclina-
ção ou d urante travagens e não impe de
1. Cubo da roda da frente
1. Cubo da roda de trás
11
U2PDP0P0.book Page 28 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-1
5
PAU15952
Leia atentamente o Manual do Utilizador
para se familiarizar com todos os controlos.
Se não compreender algum controlo ou
função, pergunte ao seu concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA10272
Se não se familiarizar com os controlos,
pod erá per der o controlo do veículo, o
que po de causar um aci dente ou feri-
mentos.
PAU47151
NOTAEste modelo está equipado com:
sensor de ângulo de inclinação para
desligar o motor no caso de capota-
gem. Neste caso, o módulo do conta-
dor multifuncional indica o código de
erro 30, mas não se trata de uma ava-
ria. Rode a chave para “OFF” e depois
para “ON” para eliminar o código de
erro. Se não o fizer, o motor não ligará,
apesar de este dar sinal quando é pre-
mido o interruptor de arranque.
um sistema de paragem automática
do motor. O motor desliga-se auto-
maticamente se for deixado em ralenti
durante 20 minutos. Neste caso, o
módulo do contador multifuncional in-
dica o código de erro 70, mas não se
trata de uma avaria. Prima o interrup-
tor de arranque para eliminar o código
de erro e para voltar a ligar o motor.
PAU58240
Colocação do motor em funcio-
namentoPara que o sistema de corte do circuito de
ignição permita o arranque, tem de haver
conformidade com uma das seguintes
condições:
A transmissão está em ponto morto.
A transmissão está engrenada com a
alavanca da embraiagem accionada e
o descanso lateral para cima.
Consulte a página 3-46 para obter
mais informações.
1. Rode a chave para “ON” e certifique- se de que o interruptor de arran-
que/paragem do motor está regulado
para “ ”.
As seguintes luzes de advertência e
indicadores luminosos deverão acen-
der-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se. Luz de advertência do nível de
óleo
Luz de advertência de problema
no motor
Indicador/luz de advertência do
sistema de controlo de tracção
Indicadores luminosos do con-
trolo de cruzeiro
U2PDP0P0.book Page 1 Monday, July 15, 2013 3:25 PM