28
kilometry, jednostki zużycia paliwa mogą być przełączane
między ”l/100 km” i ”km/l”.
”Display”
(wyświetlacz)
Funkcja pozwala na zmianę pozycji pokazywanych na 3
wyświetlaczach informacji.
”Brightness”
(jasność)
Funkcja pozwala na regulację jasności panela zespołu
wyświetlacza wielofunkcyjnego, w celu dostosowania do
zewnętrznych warunków oświetlenia.
”Clock”
(zegarF
Funkcja pozwala na ustawienie zegara.
”All reset”
(resetowanie
wszystkich
pozycjiF
Funkcja pozwala na resetowanie wszystkich pozycji, za
wyjątkiem licznika kilometrów i zegara.
Dostosowanie poziomów temperatury do ustawień nagrzewacza manetki
1. Podświetlić ”Grip Warmer” (nagrzewacz manetki), za pomocą przełącznika
wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”. Wyświetlą się ustawienia nagrzewacza
manetki i na wyświetlaczu będzie migał wskaźnik ”High” (wysoki).
3. Nacisnąć przełącznik ”MENU”. Poziom temperatury dla poziomu ”High”
(wysoki) zacznie migać. Za pomocą przełącznika wyboru należy ustawić
poziom temperatury, a następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”. Wskaźnik
”High” zacznie migać.
4. Podświetlić ”Middle” (średni) lub ”Low” (niski), za pomocą przełącznika
wyboru, a następnie zmienić ustawienie w podobny sposób, jak przy
wyborze ustawienia ”High”.
29
5. Po zakończeniu zmian ustawień, podświetlić wskaźnik , za pomocą
przełącznika wyboru, a następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby
powrócić do menu ustawień.
WSKAZÓWKA
Można ustawić do 10 poziomów temperatury.
Resetowanie liczników czynności konserwacyjnych
1. Podświetlić ”Maintenance”(konserwacja), za pomocą przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, a następnie nacisnąć przycisk ”RESET”, aby
wybrać pozycję do wyzerowania.
3. Gdy wybrana pozycja do resetowania miga, naciskać przycisk ”RESET”,
przez co najmniej 2 sekundy.
4. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Kontrola i resetowanie wyświetlacza ”TIME-2” i ”TIME-3”
1. Podświetlić ”Time Trip”(czas podróży), za pomocą przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby wyświetlić ”TIME-2” i ”TIME-3”, a
następnie, nacisnąć przycisk ”RESET”, aby wybrać pozycję do wyzerowania.
30
3. Gdy wybrana pozycja do resetowania miga, naciskać przycisk ”RESET”,
przez co najmniej 2 sekundy.
4. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Wybór opcji ”Unit”
1. Podświetlić ”Unit” (jednostka), za pomocą przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”. Wyświetli się jednostka i na wyświetlaczu
będzie migał wskaźnik ”km lub mile”(model na rynek Wielkiej Brytanii) oraz
km/l lub l/100 km.
WSKAZÓWKA
Modele na rynek Wielkiej Brytanii): kontynuować następujące punkty.
Z wyjątkiem modeli na rynek Wielkiej Brytanii): opuścić punkty 3 - 5.
3. Nacisnąć przełącznik ”MENU”. Na wyświetlaczu będzie migał wskaźnik ”km”
lub ”mile”.
4. Wybrać ”km” lub ”mile”, za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”.
33
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Gdy cyfra godzin zacznie migać, ustawić cyfrę godzin, za pomocą
przełącznika wyboru.
4. Nacisnąć przełącznik ”MENU” i cyfra minut zacznie migać.
5. Ustawić cyfrę minut, za pomocą przełącznika wyboru.
6. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Resetowanie wszystkich wyświetlanych pozycji
1. Podświetlić ”All reset” (resetowanie wszystkich pozycji), za pomocą
przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Podświetlić wskaźnik ”YES”, za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”.
WSKAZÓWKA
Wskazania licznika kilometrów i zegara nie mogą być wyzerowane.
Urządzenie autodiagnostyki
1. Kontrolka systemu immobilizera
2. Lampka ostrzegawcza problemu
silnika
3. Wyświetlacz kodu błędu
Model ten jest wyposażony w urządzenie autodiagnostyki do różnych
obwodów elektrycznych. Jeśli zostanie wykryty problem w jednym z tych
obwodów, lampka ostrzegawcza problemu silnika zapala się, a na
wyświetlaczu pojawi się kod błędu.
40
WSKAZÓWKA
Wyłączenie system kontroli przyczepności pomaga uwolnić tylne koło w
sytuacji, gdy motocykl ugrzęźnie w błocie, piasku lub w innych miękkich
nawierzchniach.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z określonych opon. Użycie opon o innym rozmiarze
spowoduje, że dokładna kontrola obrotu opon przez system kontroli
przyczepności będzie niemożliwa.
Włączenie / wyłączenie systemu kontroli przyczepności
OSTRZEŻENIE:
Dokonywanie jakichkolwiek zmian ustawień systemu kontroli przyczepności
należy przeprowadzać podczas postoju motocykla. Zmiana ustawień podczas
jazdy odwraca uwagę kierowcy i zwiększa ryzyko wypadku.
Aby wyłączyć system kontroli przyczepności, nacisnąć przycisk ”TCS” na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym, przez przynajmniej dwie sekundy.
Jeżeli system kontroli przyczepności jest nieaktywny, zapali się wskaźnik /
lampka ostrzegawcza systemu.
Aby włączyć system kontroli przyczepności, nacisnąć przycisk ”TCS” ponownie.
Jeżeli system kontroli przyczepności jest aktywny, wskaźnik / lampka
ostrzegawcza systemu zgaśnie.
1. Przycisk systemu kontroli
przyczepności ”TCS”
2. Wskaźnik L lampka ostrzegawcza
systemu kontroli przyczepności
”TCS”
Resetowanie systemu kontroli przyczepności
System kontroli przyczepności będzie nieaktywny w następujących warunkach:
Koło tylne obraca się, przy opuszczonej podpórce centralnej i kluczykiem w
stacyjce na ”ON”.
Koło przednie lub tylne zostało uniesione z podłoża podczas jazdy.
Nadmierne obracanie koła tylnego.
Jeżeli system kontroli przyczepności został wyłączony, zapali się zarówno
wskaźnik / lampka ostrzegawcza systemu, jak i lampka ostrzegawcza awarii
silnika.
Aby zresetować system kontroli przyczepności
Kluczyk w stacyjce obrócić do pozycji ”OFF”. Odczekać przynajmniej 1
sekundę, a następnie kluczyk obrócić do pozycji ”ON”. Wskaźnik / lampka
ostrzegawcza systemu powinna zgasnąć i system będzie włączony. Lampka
ostrzegawcza awarii silnika powinna zgasnąć, gdy motocykl osiągnie prędkość,
co najmniej 20 km/h. Jeśli po resetowaniu wskaźnik / lampka ostrzegawcza
systemu nie zgasną, można będzie jechać motocyklem, jakkolwiek, powinien
być sprawdzony przez Dealera Yamaha. !
51
OSTRZEŻENIE:
Pamiętaj, aby zatrzymać pojazd przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian
ustawień na wyświetlaczu wielofunkcyjnym. Zmiana ustawień podczas jazdy
może rozpraszać kierowcę i zwiększa ryzyko wypadku.
Napięcie wstępne
Przy jeździe z bagażem lub pasażerem, użyj funkcji regulacji napięcia
wstępnego, aby dostosować system zawieszenia do obciążenia. Dostępne są 4
ustawienia napięcia wstępnego.
WSKAZÓWKA
Funkcja regulacji napięcia wstępnego pojawi się tylko wtedy, gdy silnik jest
uruchomiony.
Zmiana ustawienia napięcia wstępnego będzie również odpowiednio
regulować siły tłumienia zawieszenia przedniego i tylnego. Patrz punkt: "Siły
tłumienia", aby uzyskać więcej informacji.
Działanie w niskiej temperaturze:
Podczas korzystania z funkcji regulacji napięcia wstępnego, pojazd nie
powinien być obciążony.
Podczas korzystania z funkcji regulacji napięcia wstępnego w
temperaturze otoczenia, w pobliżu lub poniżej 0 °C, aby chronić silnik
funkcji regulacji napięcia wstępnego, zapali się lampka ostrzegawcza
systemu elektronicznej regulacji zawieszenia.
Zawieszenie nadal będzie działać normalnie, tylko nie może być
używana funkcja regulacji obciążenia wstępnego.
Aby zresetować lampkę ostrzegawczą systemu elektronicznej regulacji
zawieszenia, odczekać około 6 minut, a następnie przekręcić kluczyk do
pozycji ”OFF” lub natychmiast przekręcić kluczyk do pozycji "OFF", a
następnie odczekać 6 minut.
Jeśli lampka ostrzegawcza systemu elektronicznej regulacji zawieszenia
pali się, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie systemu
zawieszenia.
Aby wyregulować napięcie wstępne
1. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”, uruchomić silnik, a następnie ustawić
przekładnię w położeniu neutralnym.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby przełączyć wyświetlanie funkcji na
funkcję regulacji napięcia wstępnego.
1. Wyświetlacz funkcji
2. Funkcja regulacji napięcia
wstępnego
3. Piktogram ustawienia napięcia
wstępnego
!
105
Przełącznik start / wyłącznik silnika 35
Przełącznik świateł awaryjnych 36
Przełącznik świateł drogowych i mijania/przełącznik błyskania światłami 35
Przełącznik trybu jazdy ”MODE” 36
Przełącznik wyboru 36
Przełączniki systemu kontroli ustalonej prędkości (tempomatu) 36
Przełączniki świateł stopu 82
Przerwa w eksploatacji 97
Przewód odpowietrzający/ przelewowy zbiornika paliwa 43
R
Regulacja ustawienia ustalonej prędkości jazdy (tempomatu) 17
Regulacja wiązki świetlnej reflektora 48
Regulacja wysokości siedziska kierowcy 45
Regulacja zawieszenia przedniego i tylnego 50
Resetowanie systemu kontroli przyczepności 40
Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 57
S
Schemat możliwych usterek 94
Schowki na bagaż 47
Siedzisko kierowcy 44
Siedzisko pasażera 43
Skorowidz 103
Skrzynka na akcesoria 47
Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 87
Smarowanie sworzni zawieszenia tylnego 87
Spis treści 3
Sprawdzanie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 86
Sprawdzanie i smarowanie linek sterujących 85
Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 85
Sprawdzanie i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 85
Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej i bocznej 86
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca 82
Sprawdzanie łożysk koła 88
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego 71
Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego 75
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego i płynu sprzęgła 83
Sprawdzanie prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym 78
Sprawdzanie układu kierowniczego 88
Sprawdzanie widelca przedniego 87
Sprawdzenie luzu manetki gazu 78
Sprzęgło 82
Stacyjka/ blokada kierownicy 12
System ABS 38
System immobilizera 12
System kontroli przyczepności 39
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat) 16
System odcinania zapłonu 55
T
Tabela czynności kontrolnych 58
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin 64
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna 64