Page 55 of 512

551-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l’adattabilità del vostro
sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni del sedile.
Sedile del passeggero anteriore
NOTA:
Nel caso di veicoli con una leva di regolazione altezza verticale, il cuscino del
sedile deve essere regolato nella posizione più alta.
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni
del sedile
Sedile del passeggero anteriore
Sistemi di ritenuta
raccomandati per bambiniInterruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag
AT T I VAT ODISATTIVATO
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)X
Non mettere maiL“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)X
Non mettere maiL“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)Rivolto in senso
opposto alla direzione
di marcia—
X
Non mettere maiUF
*1“TOYOTA DUO+”
Rivolto in direzione di
marcia—
UF
*1
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)UF
*1UF*1“TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gruppi di pesoPosizioni
del sedile
Page 61 of 512

611-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AV V I S O
Precauzioni relative al seggiolino per bambini
Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del passeggero anteriore quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag è attivato. (P. 49)
In caso di incidente, la forza provocata dal rapido gonfiaggio dell’airbag
passeggero anteriore può causare lesioni gravi o mortali al bambino.
Il seggiolino per bambini rivolto in direzione di marcia potrà essere installato sul
sedile del passeggero anteriore solo nel caso in cui non sia possibile fare
altrimenti. Un sistema di ritenuta per bambini che richieda l’uso di una cinghia
superiore non deve essere installato sul sedile del passeggero anteriore, in quanto
quest’ultimo è sprovvisto di punti di ancoraggio adatti. Regolare lo schienale nella
posizione più eretta possibile e arretrare il sedile il più possibile in quanto l’airbag
del passeggero anteriore potrebbe aprirsi con notevole velocità e forza. In caso
contrario il bambino potrebbe rimanere ucciso o subire lesioni gravi.
Veicoli senza airbag SRS a tendina: Non consentire al bambino di appoggiare la
testa o parti del corpo alle porte né in corrispondenza della zona del sedile
contenente gli airbag SRS laterali o a tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli airbag SRS laterali dovessero gonfiarsi
sarebbe pericoloso e l’impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Veicoli con airbag SRS a tendina: Non consentire al bambino di appoggiare la testa
o parti del corpo alle porte né in corrispondenza della zona del sedile, del montante
anteriore, del montante posteriore o delle longherine laterali del tetto contenenti gli
airbag SRS laterali o gli airbag SRS a tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli airbag SRS laterali e a tendina dovessero
gonfiarsi sarebbe pericoloso e l’impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali al
bambino.
Assicurarsi di aver rispettato le istruzioni di installazione fornite dal produttore del
seggiolino per bambini e che il sistema sia correttamente fissato. Un fissaggio non
corretto potrebbe causare lesioni gravi o mortali al bambino in caso di improvvisa
frenata, brusca sterzata o incidente.
Page 69 of 512

691-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AV V I S O
Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Seguire le istruzioni fornite nel manuale di installazione del sistema di ritenuta per
bambini e fissarlo correttamente in posizione.
Se il sistema di ritenuta per bambini non è fissato correttamente in posizione, il
bambino o altri passeggeri potrebbero subire lesioni gravi o addirittura mortali in
caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente.
Se il sedile del guidatore interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini,
impedendone il corretto fissaggio,
posizionare il sistema sul sedile posteriore
destro (veicoli con guida a sinistra) o sul
sedile posteriore sinistro (veicoli con guida a
destra).
Regolare il sedile del passeggero anteriore
in modo che non interferisca con il sistema
di ritenuta per bambini.
Quando s’installa un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore, spostare il
sedile il più indietro possibile.
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali in caso di apertura
(gonfiaggio) degli airbag.
Page 70 of 512
701-1. Per un uso sicuro
AV V I S O
Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Non usare mai un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag è
attivato. (P. 4 9 )
In caso d’incidente, la forza prodotta dal
rapido gonfiaggio dell’airbag passeggero
anteriore può provocare lesioni gravi o
mortali al bambino.
Sull’aletta(e) parasole lato passeggero è
presente una targhetta che indica il divieto di
installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia sul sedile del passeggero anteriore.
Nell’illustrazione riportata di seguito si può
vedere in dettaglio la(e) targhetta(e).
Page 83 of 512

832. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
Le spie di avvertimento informano il guidatore sui malfunzionamenti in ogni
sistema del veicolo indicato.
Spie di avvertimento
*1Spia di avvertimento
impianto frenante
(P. 405)*2
(Giallo)
Spia del regolatore della
velocità di crociera
(P. 407)
*1
Spia di avvertimento del
sistema di carica (P. 405)
*2
(Giallo)
Indicatore limitatore di
velocità (P. 407)
*1Spia di avvertimento bassa
pressione olio motore
(P. 405)*1, 2, 5Spia di disattivazione del
sistema di spegnimento e
avviamento intelligente
(P. 407)
*1
(Rosso)
Spia di avvertimento alta
temperatura del
refrigerante motore
(P. 406)*1, 6
Spia di avvertimento filtro
carburante (P. 407)
*1
Spia guasto (P. 406)
*2, 8Spia di avvertimento
sistema DPF (P. 409)
*1
Spia di avvertimento airbag
SRS (P. 406)
*2, 3
(Giallo)
Spia del sistema di entrata
e avviamento intelligente
(P. 407)
*1
Spia di avvertimento ABS
(P. 406)Spia di avvertimento porta
aperta (P. 407)
*1Spia di avvertimento
servosterzo elettrico
(P. 406)Spia di avvertimento basso
livello carburante (P. 408)
*1, 2, 4
Spia pattinamento
(P. 407)
Spia di promemoria cinture
di sicurezza guidatore e
passeggero anteriore non
allacciate (P. 408)
Page 87 of 512

872. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
AV V I S O
Se la spia di avvertimento di un sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS
e la spia di avvertimento airbag SRS, non si accende all’avviamento del motore, ciò
potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la necessaria protezione in caso d’incidente, con conseguente
possibilità di lesioni gravi o mortali. Se ciò si verifica, far controllare immediatamente
il veicolo da qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
Per prevenire danni al motore e ai suoi componenti
Il motore potrebbe essere surriscaldato se la spia di avvertimento alta temperatura
del refrigerante motore lampeggia o si accende. In questo caso, arrestare
immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e controllare il motore dopo che si è
raffreddato completamente. (P. 458)
Page 320 of 512

3207-1. Manutenzione e cura del veicolo
Cura delle zone in pelle
Toyota raccomanda la pulizia degli interni del veicolo almeno due volte all’anno al fine
di mantenerlo sempre a livelli qualitativi ottimali.
Lavaggio dei tappeti
In commercio si trovano diversi tipi di detergenti schiumosi. Usare una spugna o una
spazzola per applicare la schiuma. Strofinare formando cerchi sovrapposti. Non
utilizzare acqua. Strofinare le superfici sporche e lasciare asciugare. Si otterranno
eccellenti risultati mantenendo il tappetino il più asciutto possibile.
Cinture di sicurezza
Pulire con sapone neutro e acqua tiepida utilizzando un panno o una spugna.
Controllare periodicamente che le cinture non siano eccessivamente usurate, sfregate
o presentino tagli.
AV V I S O
Acqua nel veicolo
Non spruzzare o rovesciare liquidi sul veicolo.
In caso contrario si potrebbe provocare l’incendio o il malfunzionamento dei
componenti elettrici, ecc.
Prestare attenzione a non bagnare nell’abitacolo i componenti SRS o i fili elettrici.
(P. 38)
Eventuali guasti elettrici possono compromettere il funzionamento o causare
l’apertura degli airbag, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Pulizia degli interni (specialmente della plancia)
Non usare cera lucidante o detergente lucidante. La plancia potrebbe riflettere il
parabrezza, pregiudicando la visuale del guidatore e provocando un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 404 of 512

4048-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Sistema di arresto della pompa carburante
(solo motore a benzina)
Seguire la procedura sottostante al fine di riavviare il motore dopo che il
sistema è stato attivato.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ACC” o
“LOCK”.
Riavviare il motore.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Portare l’interruttore motore in modalità ACCESSORY oppure spegnerlo.
Riavviare il motore.
Per minimizzare il rischio di perdite di carburante quando il motore si
arresta o quando un airbag si gonfia in seguito ad una collisione, il
sistema di arresto della pompa carburante interrompe l’alimentazione
di carburante al motore.
NOTA
Prima di avviare il motore
Controllare il terreno sotto il veicolo.
Se si verificano perdite di carburante sul terreno, ciò significa che l’impianto di
alimentazione carburante è danneggiato e deve essere riparato. Non riavviare il
motore.
1
2
1
2