
233 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Désactivation automatique du mode “SPORT”
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Si vous mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” après avoir roulé
en mode “SPORT”, le mode est automatiquement désactivé.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Si vous mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” sur arrêt après avoir roulé en mode “SPORT”, le mode est
automatiquement désactivé.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur “P”
P. 632
Si le témoin “M” ne s’affiche pas après que vous ayez mis le sélecteur
de vitesses sur “M”
Si “M” ne s’affiche pas à une autre occasion que celle décrite
précédemment, cela peut être le signe d’un mauvais fonctionnement de la
transmission. Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Sélection automatique des gammes de rapports
Lorsque le véhicule s’immobilise, la transmission rétrograde
automatiquement pour vous permettre de redémarrer sur le 1er rapport.

240 2-1. Procédures de conduite
Désactivation automatique du mode “SPORT”
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Si vous mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” après avoir roulé
en mode “SPORT”, le mode est automatiquement désactivé.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Si vous mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” sur arrêt après avoir roulé en mode “SPORT”, le mode est
automatiquement désactivé.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur “P”
P. 632
Si le témoin “M” ne s’affiche pas après que vous ayez mis le sélecteur
de vitesses sur “M”
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Quelques secondes après que vous ayez mis le contacteur de
démarrage sur “ON”, la transmission ne passe pas en mode “M” si vous
mettez le sélecteur de vitesses sur “M”.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Quelques secondes après avoir mis le bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START STOP” en mode DÉMARRAGE, la
transmission ne passe pas en mode M alors que le levier de sélecteur
est amené en position M.
Un contrôle des systèmes est en cours. Dans ce cas, patientez un
instant puis essayez à nouveau d’amener le levier de sélecteur en
position “M”.
Si “M” ne s’affiche pas à une autre occasion que celle décrite
précédemment, cela peut être le signe d’un mauvais fonctionnement de
la transmission. Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.

254 2-2. Combiné d’instruments
Durée de fonctionnement du système Stop & Start (sur modèles
équipés)
Indique la durée totale d’arrêt du moteur suite à l’activation du
système Stop & Start pendant le trajet actuel.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Du mode “ON” au mode “LOCK” du contacteur de démarrage
antivol.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Du mode DÉMARRAGE au mode arrêt du bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Durée totale de fonctionnement du système Stop & Start (sur
modèles équipés)
Indique la durée totale d’arrêt du moteur suite à l’activation du
système Stop & Start depuis la dernière remise à zéro.
Informations d’entretien périodique (moteur 1WW-FHV
uniquement)
Indique la distance restante avant la prochaine vidange de l’huile
moteur. Si “-” est affiché avant la distance, cela signifie que
l’échéance de la vidange d’huile est dépassée. Faites vidanger
l’huile moteur par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
• Les informations d’entretien périodique sont affichées lorsque vous
mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés du système d’accès et de
démarrage “mains libres”).
• Méthode de remise à zéro des informations d’entretien périodique
(P. 468).

266 2-2. Combiné d’instruments
• Si vous n’ajoutez qu’une
petite quantité de carburant,
l’affichage peut ne pas être
mis à jour.
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le
contacteur de démarrage
antivol sur “LOCK”. Si vous
faites le plein en carburant du
véhicule sans mettre le
contacteur de démarrage
antivol sur “LOCK”, l’affichage
peut ne pas être mis à jour.
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur
arrêt. Si vous faites le plein en
carburant du véhicule sans
mettre le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur
arrêt, l’affichage peut ne pas
être mis à jour.

279 2-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
2
Au volant
La désactivation/réactivation du système d’éclairage de jour est
confirmée par un signal sonore.
Si l’une des conditions suivantes est remplie pendant l’opération de
désactivation/réactivation, cette dernière est annulée:
• Le moteur est arrêté.
• Le frein de stationnement est desserré.
• Le véhicule roule.
• Les projecteurs sont allumés.
• Les feux arrière sont allumés.
• Vous mettez sur marche le système de projecteurs automatiques.
Capteur de commande des projecteurs (sur modèles équipés)
Système de coupure automatique de l’éclairage
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur , les projecteurs et tous
les feux s’éteignent automatiquement si vous mettez le contacteur de
démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou , les projecteurs
et les projecteurs antibrouillard s’éteignent automatiquement si vous
mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”
ou bien ramenez la commande d’éclairage sur la position d’extinction avant
de la remettre sur la position ou .Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s’il est masqué par quoi que
ce soit d’apposé sur le pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n’est pas
capable de détecter l’intensité de la
lumière ambiante, et peut induire un
mauvais fonctionnement du système
d’allumage automatique des projecteurs.

280 2-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur , les projecteurs et tous
les feux s’éteignent automatiquement si vous mettez le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSOIRES ou sur arrêt.
Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou , les projecteurs
et les projecteurs antibrouillard s’éteignent automatiquement si vous
mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
Pour rallumer les feux, mettez en mode DÉMARRAGE, ou ramenez le
sélecteur d’éclairage sur arrêt puis à nouveau sur ou .
Signal sonore de rappel d’éclairage
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche si vous mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” ou “ACC” alors que la porte conducteur est
ouverte et les feux sont allumés.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche si vous mettez le bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt ou en mode ACCESSOIRES alors que la porte
conducteur est ouverte et les feux sont allumés.
Système de correction automatique d’assiette des projecteurs
(véhicules équipés de projecteurs à décharge)
L’assiette des projecteurs est réglée automatiquement en fonction du
nombre de passagers et des conditions de chargement du véhicule, afin de
garantir que les autres usagers de la route ne soient pas gênés par le
faisceau des projecteurs.

310 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système Stop & Start
ait besoin de plus de temps qu’en temps normal pour intervenir.
• La batterie est déchargée.
• Après le remplacement de la batterie, etc., où ses bornes ont été
débranchées puis rebranchées.
• La température du liquide de refroidissement est basse.
Fonction de démarrage automatique du moteur
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le moteur démarre alors
que vous n’appuyez pas sur la pédale d’embrayage.
• Vous pompez sur la pédale de frein ou appuyez dessus très
vigoureusement.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique: Vous
utilisez ou mettez en marche le système de climatisation.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique: Le
désembuage du pare-brise est en marche.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée.
• Le véhicule se met à rouler en pente.
• La consommation électrique est très importante.
• La porte conducteur est ouverte.
• La ceinture de sécurité conducteur est détachée.
• Vous tournez le volant de direction.
Réactivation automatique du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Même si le système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton
de désactivation Stop & Start, il se réactive automatiquement dès que vous
mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” puis sur “START”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Même si le système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton
de désactivation Stop & Start, il se réactive automatiquement dès que vous
mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, puis démarrez le moteur.

311 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Fonction de protection du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque le volume du système audio est trop important, il peut arriver que le
système audio s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant
d’énergie électrique soit préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”,
puis sur “ACC” ou “ON” pour réactiver le système audio.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque le volume du système audio est trop important, il peut arriver que le
système audio s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant
d’énergie électrique soit préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, placez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” sur arrêt puis sur ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pour
réactiver le système audio.
Manœuvre du volant de direction
Lorsque le moteur est arrêté par le système Stop & Start, la direction peut
sembler plus dure que pendant la conduite normale.
Capot
Si vous ouvrez le capot alors que le moteur est arrêté par le système Stop &
Start, ce dernier ne peut pas redémarrer sous l’action du système Stop &
Start ou de la fonction de démarrage automatique. Redémarrez le moteur
par le contacteur de démarrage antivol. (P. 217, 221)
Quand utiliser le système Stop & Start
Le système Stop & Start est à utiliser pour les arrêts temporaires aux feux
rouges, aux intersections, etc. Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une
durée plus longue, arrêtez le moteur complètement.
Signal sonore d’alerte du système Stop & Start
Si vous effectuez l’action suivante alors que le moteur est arrêté par le
système Stop & Start, un signal sonore se déclenche et le témoin Stop &
Start clignote. Cela indique que le moteur est simplement arrêté par le
système Stop & Start, et non qu’il a été arrêté complètement.
Vous mettez le sélecteur de vitesses sur une position autre que “N” sans
appuyer sur la pédale d’embrayage.