Page 468 of 651

466 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
Les négliger pourrait endommager certaines parties du groupe propul-
seur, et avoir des conséquences dangereuses sur la tenue de route,
pouvant entraîner un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles ou de bandes
de roulement différents.
Ne mélangez également pas des pneus dont les indicateurs d’usure
moulés sont visiblement différents.
●N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recomman-
dées par Toyota.
●Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ceintu-
rés ou à nappes croisées).
●Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
●N’utilisez pas de pneus usagés provenant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historique d’uti-
lisation.
●N’effectuez pas de remorquage si un pneu de secours compact a été
installé sur votre véhicule.
■Lors de l’initialisation du système témoin de basse pression des
pneus
N’appuyez pas sur le commutateur de remise à zéro du système témoin
de basse pression des pneus sans avoir d’abord réglé la pression de
gonflage des pneus au niveau spécifié. Sinon, la lampe témoin de pres-
sion des pneus risque de ne pas s’allumer quand la pression de gon-
flage des pneus est faible ou de s’allumer quand la pression de gonflage
des pneus est normale.
Page 475 of 651

473
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
4
Entretien et nettoyage
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devez la
remplacer. Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait
entraîner une perte de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et
un déport interne
* de jante identiques aux anciennes.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre con-
cessionnaire Toyota.
*: Habituellement appelé “déport”.
Toyota déconseille l’utilisation :
● De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium
● Utilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota
prévus pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assu-
rez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après avoir
parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes antidérapantes, veillez à ne pas
endommager les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des contre-
poids Toyota ou équivalents et un maillet en plastique ou en
caoutchouc.
Page 476 of 651
474 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Lorsque vous remplacez les roues
Les roues de votre véhicule sont dotées d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des émet-
teurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus avant
qu’un problème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les roues,
assurez-vous aussi d’installer les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs. (→P. 458)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles recomman-
dées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
Page 590 of 651
588
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
6-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
*1 : Tare du véhicule
*2 : Véhicules non dotés d’un panneau de toit transparent avec panneau solaire
*3 : Véhicules dotés d’un panneau de toit transparent avec panneau solaire
*4 : Véhicules dotés de pneus de 15 pouces
*5 : Véhicules dotés de pneus de 17 pouces
Longueur totale176,4 in. (4480 mm)
Largeur totale68,7 in. (1745 mm)
Hauteur totale*158,7 in. (1490 mm)*2
59,3 in. (1505 mm)*3
Empattement106,3 in. (2700 mm)
Vo i e
Avant60,0 in. (1525 mm)*4
59,6 in. (1515 mm)*5
Arrière59,8 in. (1520 mm)*4
59,4 in. (1510 mm)*5
Capacité de charge du véhi-
cule (occupants + bagages) 825 lb. (370 kg)
Page 599 of 651

597
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Pneus et roues
Ty p e A
Ty p e B
Pneu de secours compact
Dimension des pneusP195/65R15 89S
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à froid
recommandée) Pneu avant
35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm2 ou bar)
Pneu arrière 33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 15 × 6J
Couple de serrage des
écrous de roue 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimension des pneusP215/45R17 87V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à froid
recommandée)Pneu avant
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm2 ou bar)
Pneu arrière 32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 17 × 7J
Couple de serrage des
écrous de roue 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimension des pneusT135/80D16 101M
Pression de gonflage du
pneu de secours
(Pression de gonflage à froid
recommandée)60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 16
× 4T
Couple de serrage des
écrous de roue 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Page 605 of 651
603
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Infor mations sur les pneus
Symboles caractéristiques des pneus
Pneu de grandeur normale
Pneu de secours compactDimensions des pneus ( →P. 606)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( →P. 605)
Emplacement des indicateurs d’usure moulés ( →P. 457)
ITO61P105
Page 608 of 651
606 6-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Dimensions des pneus■ Informations relatives aux dimensions types des pneus
Cette image illustre les symboles types des dimensions des
pneus. Usage du pneu
(P = Véhicule de tourisme,
T = Usage provisoire)
Largeur de section (millimè-
tres)
Rapport d’aspect
(rapport entre la hauteur et la
largeur de section du pneu)
Code de construction du pneu
(R = Pneu radial, D = Pneu
diagonal)
Diamètre de la roue (pouces)
Indice de charge (2 ou 3 chif-
fres)
Code de vitesse (une lettre)
■ Dimensions du pneu
Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue
ITO61P106
ITO61P103
Page 613 of 651

611
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Terminologie relative
aux pneusSignification
Poids normal des
occupants 150 lb. (68 kg) multiplié par le nombre d’occu-
pants mentionné dans la deuxième colonne du
tableau 1
* ci-après
Répartition des occu-
pants Répartition des occupants dans le véhicule
telle que stipulée dans la troisième colonne du
tableau 1
* ci-dessous
Poids des options pré-
vues par le construc-
teur Le poids combiné des options normales pré-
vues par le constructeur, dont le poids excède
de 5 lb. (2,3 kg) les éléments standard qu’elles
remplacent et qui n’ont pas été prises en
compte dans le poids en ordre de marche ou le
poids des accessoires. Elles comprennent les
freins renforcés, les stabilisateurs (“ride-leve-
lers”), le porte-bagages de toit, la batterie de
12 volts à grande capacité et les garnitures
spéciales
Jante Support métallique d’un pneu ou d’un ensem-
ble pneu/chambre à air où vient se loger le
talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue) Diamètre nominal de la portée du talon
Dimensions de la
jante Diamètre et largeur de la jante
Type de jante Désignation utilisée par les constructeurs auto-
mobiles en fonction du style ou du code
Largeur de jante Distance nominale entre les rebords de la jante
Capacité de charge du
véhicule (capacité de
chargement totale) Charge nominale du chargement et des baga-
ges, plus 150 lb. (68 kg), multiplié par le nom-
bre de sièges du véhicule