Page 537 of 572

537
6
Vehicle specifications
6-2. Customization
Customizable features
ItemFunctionDefault settingCustomizedsetting
Wireless
remote con-
trol
(
P. 3 2 ) Wireless remote control ON OFF
Unlocking operation
Driver’s door
unlocked in
one step, all
doors
unlocked in
two stepsAll doors
unlocked in
one step
Time elapsed before
automatic door lock
function is activated if
door is not opened after
being unlocked 60 seconds
0 seconds
30 seconds
120 seconds
Operation signal
(Emergency flashers) ON OFF
Door lock buzzer ON OFF
Panic function ON OFF
Buzzer sounds when
pushing LOCK with any
door not closed ON OFF
Door lock
( P. 35) Unlocking using a key Driver’s door
unlocked in
one step, all
doors
unlocked in
two stepsAll doors
unlocked in
one step
Your vehicle includes a variety of electronic features that can be per-
sonalized to your preferences.
Programming these preferences
requires specialized equipment and may be performed by an autho-
rized Toyota dealership.
Some function settings are changed simultaneously with other functions
being customized. Contact your Toyota dealer for further details.
Page 538 of 572
538 6-2. Customization
Automatic
light off sys-
tem
(P. 148) Time elapsed before
headlights automati-
cally turn off after doors
are closed
30 seconds0 seconds
60 seconds
90 seconds
Illumination
(
P. 350) Time elapsed before
lights turn off
15 seconds7.5 seconds
30 seconds
Operation after the
engine switch is turned
to the LOCK position ON OFF
Operation when the
doors are unlocked ON OFF
Seat Belt
Reminder
Buzzer
(
P. 477) Vehicle speed linked
seat belt reminder
buzzer
ON OFF
ItemFunctionDefault settingCustomized
setting
Page 539 of 572
539
6-2. Customization
6
Vehicle specifications
Items to initialize
ItemWhen to initializeReference
Maintenance dataAfter the maintenance is per-
formedP. 401
The following items must be initialized for normal system operation
in cases such as after the battery is reconnected, or maintenance is
performed on the vehicle.
Page 540 of 572
Page 541 of 572
For owners7
541
Reporting safety defects for U.S. owners .............. 542
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ..................... 543
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ..................... 545
Page 542 of 572
542
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately
inform the National Highway Traffi c Safety Administration (NHTSA)
in addition to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free:
1-800-331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defec t exists in a group of vehicles, it
may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA can-
not become involved in individ ual problems between you, your
dealer, or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://www.safer-
car.gov; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave,
S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other informa-
tion about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
Page 543 of 572
543
7
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
Utilisation correcte des ceintures de sécurité●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule, mais elle
ne doit pas toucher le cou ni
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale
de la ceinture de sécurité le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier
du siège. Tenez-vous assis
dans le fond du siège, le dos
droit.
● Ne tournez pas la ceinture de
sécurité.
The following is a French explana tion of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Page 544 of 572
544
Entretien et soins■ Ceintures de sécurité
Avec un tissu ou une éponge, nett oyez à l’aide d’un savon doux et
de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous
assurer qu’elles ne présente nt pas d’usure excessive,
d’effilochage ou de coupures.
ATTENTION
■ Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité\
. Assurez-vous
qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez
pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle soit remplacée.
Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas protéger les occupants
contre les blessures.