Page 150 of 392

150
2-2. Conjunto de instrumentos
AYGO_WS_99G83S
PRECAUCIÓN
■ Si la luz de aviso de un sistema de seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso
SRS o ABS, no se encienda al arrancar el motor, puede que dichos
sistemas no se encuentren disponibles para protegerle en caso de
accidente, lo que podría ocasionarle lesiones graves o incluso mortales. En
tal caso, lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
■ Luces de aviso
Las luces de aviso informan al conductor sobre un
funcionamiento incorrecto en alguno de los sistemas del
vehículo. ( →P. 327)
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se coloca
en la posición “ON” para indicar que se está realizando una
comprobación del sistema. Después de encender el motor, o
transcurridos unos segundos, se apagarán. Si una luz no se
enciende o no se apaga, puede que exista un funcionamiento
incorrecto en algún sistema. Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
*2: La luz se enciende cuando el interruptor de activación y
desactivación manual del cojín de aire se coloca en la posición
“OFF”.
(Parpadea)(Si está instalado)(Parpadea)
(Si está instalado)(Si está instalado)
*1*1*1*1*1*1*1*1,2
*1*1*1
Page 162 of 392

162
AYGO_WS_99G83S
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
Sistemas de asistencia a la conducción
Para contribuir a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la
conducción, los siguientes sistemas se accionan de forma
automática como respuesta a distintas situaciones de circulación.
No obstante, tenga en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe confiar excesivamente en ellos al
conducir el vehículo.
■ ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen al aplicar los frenos
bruscamente o si se hace sobre una superficie deslizante.
■ Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno cuando el sistema detecta una situación de parada de
emergencia.
■ VSC (Control de estabilidad del vehículo) (si está instalado)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o
girar en superficies resbaladizas.
■ TRC (Control de tracción) (si está instalado)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías
resbaladizas.
■ EPS (Servodirección eléctrica) (si está instalada)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo
necesario para girar el volante.
Page 163 of 392

163
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G83S
Cuando los sistemas VSC/TRC están activados
La luz del indicador de
deslizamiento parpadea para
indicar que se han activado los
sistemas VSC/TRC.
■ Ruidos y vibraciones causadas por los sistemas ABS, asistencia a la
frenada, VSC y TRC
● Es posible que se oiga un sonido procedente del compartimento del
motor al arrancarlo o inmediatamente después de ponerse en
movimiento el vehículo. Este sonido no indica que exista un
funcionamiento incorrecto en ninguno de estos sistemas.
● Cuando los sistemas anteriormente mencionados están activados
pueden producirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de
ellas indica que exista un funcionamiento incorrecto.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• Puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente mientras está en
funcionamiento el sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo
después de activar el ABS.
■ Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se oiga un sonido procedente del
motor (zumbido). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
Page 164 of 392

164
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
AYGO_WS_99G83S
■ Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se
sobrecaliente cuando existen múltiples entradas en la dirección durante un
periodo de tiempo prolongado. Como resultado, es posible que se aprecie
cierta resistencia en el volante. Si esto ocurre, no aplique entradas
excesivas en la dirección o pare el vehículo y apague el motor. El sistema
EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
PRECAUCIÓN
■ El sistema ABS pierde eficacia cuando
● Se han superado los límites de rendimiento del agarre del neumático (p.
ej., neumáticos muy desgastados en una calzada cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre
una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■ La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede
ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del
vehículo. Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al
vehículo de delante, especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
● Al conducir con cadenas
● Al conducir sobre baches
● Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
■ El sistema TRC puede no funcionar con eficacia si
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al
conducir sobre superficies resbaladizas, aunque el sistema TRC esté
activado.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que se puedan
perder estabilidad y potencia.
■ Cuando el sistema VSC está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con
precaución. La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga
especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
Page 165 of 392

165
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G83S
PRECAUCIÓN
■ Sustitución de los neumáticos
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, es posible que los sistemas ABS, VSC y TRC no
funcionen correctamente.
● Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, dibujo de
la banda de rodadura y capacidad total de carga especificados.
● No utilice neumáticos con un nivel de desgaste sensiblemente distinto.
● Asegúrese de que los neumáticos están inflados según el nivel de presión
de inflado de los neumáticos recomendado. ( →P. 374)
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea
obtener información adicional sobre cómo cambiar los neumáticos o las
ruedas.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar
una avería del sistema.
Page 297 of 392

297
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G83S
*1: Vehículos sin sistema VSC
*2: Vehículos con sistema VSC
*3: Sustituya el fusible por otro c on el mismo amperaje que el original
9
ABS NO.2*125 A Sistema antibloqueo de frenos
VSC NO.2*230 A
Sistema antibloqueo de frenos y
sistema de control de estabilidad
del vehículo
10 AM2 30 A Sistema de arranque, fusibles IG1,
IG2, STA
11 HAZARD 10 A
Luces de los intermitentes,
intermitentes de emergencia,
medidores y contadores
12 H-LP MAIN 20 A Fusibles H-LP LH, H-LP RH
13 DOME 15 A Medidores y contadores, luz interior,
sistema de audio, tacómetro
14 EFI 15 A
Ventilador de refrigeración eléctrico,
sistema de inyección de combustible
multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
15 HORN 10 A Bocina
16 SPARE 7,5 A Fusible de repuesto
17 SPARE 10 A Fusible de repuesto
18 SPARE 15 A Fusible de repuesto
19 AMT 50 A Transmisión manual multimodo
20 RADIATOR 30 A*3
Ventilador de refrigeración eléctrico 40 A*3
21
ABS*140 ASistema antibloqueo de frenos
VSC*250 A
Sistema antibloqueo de frenos y
sistema de control de estabilidad del
vehículo
22 EMPS 50 A Sistema de servodirección eléctrica
FusibleAmperiosCircuito
Page 298 of 392
298
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_WS_99G83S
Compartimento del motor (lado trasero)
FusibleAmperiosCircuito
1 ALTERNATOR 120 A
Sistema de carga, fusibles EMPS,
ABS, VSC, RADIATOR, AM1,
HTR, PWR, D/L, DEF, TAIL, STOP,
OBD, ECU-B
Page 331 of 392

5
331
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
AYGO_WS_99G83S
Lleve inmediatamente el vehículo a revisar.
En caso de que no se verifique la causa de las siguientes
advertencias, es posible que el sistema no funcione correctamente y
llegue a provocar un accidente. Lleve inmediatamente a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/Información
Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico;
• El sistema de control electrónico de la transmisión manual
multimodo (si está instalado); o
• El sistema de control de emisiones.
(Parpadea)
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de cojín de aire SRS; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada (vehículos con
sistema VSC).
Luz de aviso de la servodirección eléctrica (si está
instalada)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema EPS.
Luz de aviso “VSC” (si está instalada)
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema VSC; o
• El sistema TRC.