Page 534 of 575

5328-1. Caractéristiques techniques
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Cette notice d’information a été préparée en conformité avec les nor-
mes publiées par L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière
aux États-Unis (NHTSA) du Département des Transports des États-
Unis.
Elle renseigne les acheteurs et/ou clients potentiels des véhicules
Toyota sur le niveau de qualité uniforme des pneumatiques.
Votre concessionnaire Toyota peut vous apporter des informations
complémentaires pour répondre aux questions que vous vous posez
après la lecture de cette information.
■Indices de qualité DOT
Tous les pneus de véhicules de tourisme doivent être conformes
aux exigences de Sécurité Fédérale, en plus de ces indices. Le cas
échéant, vous trouverez l’indice de qualité sur le flanc du pneu,
entre l’épaulement et la largeur de section maximum.
Par exemple: Indice d’usure de la bande de roulement 200 Traction
AA Température A
■Indice d’usure
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi par comparai-
son; il est fondé sur l’usure du pneu testé dans des conditions
réglementées, sur un banc d’essai homologué par un organisme
officiel.
Par exemple, un pneu doté d’un indice de 150 devrait tenir une fois
et demie (1,5) la durée d’un pneu doté d’un indice 100 par le gouver-
nement.
La performance relative des pneus dépend de leurs conditions d’uti-
lisation. La performance peut varier considérablement selon les
habitudes de conduite, l’entretien, les caractéristiques des routes et
le climat.
Niveau de qualité uniforme des pneus
Page 535 of 575

5338-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques du véhicule
4RUNNER (D)_(OM35A83D)■
Indices d’adhérence AA, A, B, C
Les indices d’adhérence, notés AA, A, B et C dans l’ordre du
meilleur au moins bon, représentent la capacité du pneu à arrêter le
véhicule sur chaussée humide, telle que mesurée dans des condi-
tions réglementées, sur des revêtements d’asphalte et de béton
homologués par un organisme officiel.
Un pneu noté C présente des performances d’adhérence médio-
cres.
Avertissement: l’indice d’adhérence attribué à ce pneu est établi à
partir de tests d’adhérence au freinage (en ligne droite), et exclut
toute mesure en virage.
■Température A, B, C
Les indices thermiques, notés A, B et C dans l’ordre du meilleur au
moins bon, représentent la résistance du pneu à l’élévation de tem-
pérature et sa capacité à dissiper la chaleur, mesurées sur une
roue d’essai dans le cadre de conditions réglementées, en intérieur
et dans un laboratoire.
Une température élevée soutenue peut engendrer la dégénéres-
cence du matériau constitutif du pneu et réduire ainsi sa durée de
vie, et une température excessive peut conduire à des ruptures bru-
tales du pneu.
L’indice C correspond à un niveau de performance que tous les
pneus pour véhicules de tourisme doivent satisfaire, conformément
à la norme Federal Motor Vehicle Safety N° 109 (normes fédérales
de sécurité applicables aux véhicules automobiles N° 109).
Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance
supérieurs au minimum exigé par la loi d’après les tests sur la roue
utilisée en laboratoire.
Avertissement: l’indice de température d’un pneu suppose qu’il est
correctement gonflé et non surchargé.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive,
sont des facteurs qui, séparément ou combinés, peuvent être à l’ori-
gine d’une surchauffe et éventuellement d’une défaillance du pneu.
Page 552 of 575

550
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Que faire si... (Résolution des problèmes)
Que faire si... (Résolution des problèmes)
●Si vous perdez vos clés ou clés conventionnelles, de nouvelles clés con-
ventionnelles authentiques peuvent être réalisées par votre concession-
naire Toyota. (→P. 105)
●Si vous perdez vos clés ou clés électroniques, le risque de vol du véhicule
augmente de manière significative. Contactez immédiatement votre con-
cessionnaire Toyota. (→ P. 110)
●La pile de la clé est-elle faible ou usée? (→ P. 430)
●Véhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il en mode DÉMARRAGE?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt. (→P. 224)
●Véhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”:
La clé électronique est-elle à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assurez-vous que vous avez la clé
électronique sur vous.
●La fonction peut ne pas fonctionner correctement à cause des conditions
des ondes radios. ( →P. 125)
Si vous avez un problème, vérifier les points suivants avant de
contacter votre concessionnaire Toyota.
Les portes ne peuvent pas être verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Vous perdez vos clés
Les portes ne peuvent pas être verrouillées ou déver-
rouillées
Page 562 of 575

560Index alphabétique
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Commutateurs de téléphonie*
Compte-tours ............................. 89
Compteur.................................... 89 Commandes d’éclairage
du tableau de bord ............... 90
Compteur accessoire .............. 98
Compteurs .............................. 89
Écran multifonctionnel ............ 91
Témoins .................................. 87
Témoins d’avertissement ........ 85
Compteur accessoire ................ 98
Compteur de vitesse ................. 89
Condensateur .......................... 405
Conduite ................................... 180 Conseils de conduite hivernale ............................. 303
Conseils de rodage............... 181
Position de conduite correcte ................................ 30
Précautions concernant la conduite tout-terrain ........... 307
Procédures ........................... 180
Systèmes d’aide à la
conduite .............................. 292
Conseils de conduite hivernale ................................ 303
Conseils de rodage ................. 181
Console de pavillon................. 337
Contacteur d’allumage (contacteur de
démarrage)..................... 220, 223
Contacteur de démarrage...................... 220, 223
Contrôle de la stabilité du véhicule (VSC) ....................... 292
Contrôle I/M .............................. 394 Coussins gonflables ................. 38
Conditions de déploiement des coussins gonflables ....... 47
Conditions de déploiement des coussins gonflables
latéraux ................................ 48
Conditions de déploiement des coussins gonflables
latéraux et rideaux................ 48
Conditions de déploiement des coussins gonflables
rideaux ................................. 48
Coussins gonflables SRS ....... 38
Emplacement des coussins gonflables ............................. 38
Modification et mise au rebut des coussins gonflables ....... 46
Position de conduite correcte ................................ 30
Précautions avec les coussins gonflables pour
votre enfant .......................... 42
Précautions concernant le
coussin gonflable rideau ...... 44
Précautions concernant les coussins gonflables
latéraux ................................ 42
Précautions concernant les coussins gonflables rideaux
et latéraux ............................ 42
Précautions d’ordre général concernant les coussins
gonflables ............................. 42
Système de classification de l’occupant du siège
passager avant..................... 52
Témoin d’avertissement de coussin gonflable ............... 466
Coussins gonflables de genoux ..................................... 38
Coussins gonflables latéraux .................................... 39
Coussins gonflables rideaux ... 39