WARNING (Continued)■If the items of luggage or objects are attached to the lashing eyes with
unsuitable or damaged lashing straps, injuries can occur in the event of
braking manoeuvres or accidents. To prevent items of luggage from moving
around, always use suitable lashing straps that are firmly attached to the
lashing eyes.■
The transported items must be stowed in such a way that no objects are
able to slip forward on sudden driving or braking manoeuvres – risk of in-
jury!
■
When transporting objects in the luggage compartment that has been en-
larged by folding the rear seats forward, ensure the safety of the passen-
gers transported on the other rear seats » page 11, Correct seated position
for the passengers in the rear seats .
■
If the rear seat next to the folded forward seat is occupied, ensure maxi-
mum safety, e.g. by placing the goods to be transported in such a way that
the seat is prevented from folding back in case of a rear collision.
■
Do not drive with the luggage compartment lid open or unlatched, other-
wise exhaust gases may get into the interior of the vehicle – risk of poison-
ing!
■
Do not exceed the permissible axle loads and permissible gross weight of
the vehicle – risk of accident!
■
Do not transport people in the boot!
CAUTION
■ Please ensure that the heating elements for the rear window heater are not
damaged as a result of abrasive objects.■
Tyre pressure must be adjusted to the load » page 153.
Fastening elements
Fig. 75
Fasteners
Read and observe and on page 80 first.
Overview of the fasteners » Fig. 75
Lashing eyelets for fastening items of luggage and fixing nets
Fastening element only for fastening fixing nets
Lashing eyes only for fastening fixing nets
The upper front lashing eye
C
is located behind the folding rear seat backrest.
CAUTION
The maximum permissible static load of the individual lashing eyes A is 3.5 kN
(350 kg).
Fixing nets
Fig. 76
Fastening examples for nets
ABC81Transporting and practical equipment
Fig. 77
Fastening vertical pocket
Read and observe and on page 80 first.
Fastening examples for nets » Fig. 76
Horizontal pocket
Floor net
Vertical pocket
WARNINGDo not exceed the maximum permissible load of the fixing nets. Heavy ob-
jects are not secured sufficiently – risk of injury!
CAUTION
■ The maximum permissible load of the fixing nets is 1.5 kg.■Do not place any sharp objects in the nets – risk of net damage.
Hooks
Fig. 78
Hooks
Read and observe and on page 80 first.
The hook is used to affix small items of luggage such as bags.
The hooks are located on both sides of the luggage compartment » Fig. 78.
ABCCAUTIONThe maximum permissible load of the hook is 7.5 kg.
Luggage compartment cover
Fig. 79
Removing the boot cover
Read and observe
and on page 80 first.
The boot cover can be removed if you want to transport bulky goods.
Removing
›
Unhook the retaining straps
A
from the flap in the direction of arrow
1
» Fig. 79 .
›
Hold the cover in the upper position and press the bottom of the cover in the
area of the pin
C
.
›
Remove the cover in the direction of the arrow
2
.
The dismantled luggage compartment cover can be stowed away behind the
rear seat backrest in the so called “parking position” » page 83.
Installing
›
Place the cover on the contact surfaces of the side trim panel.
›
Position the mounts on the cover
B
onto the side trim panel via pins
C
» Fig. 79 .
›
Press on the upper side of the cover so that the mounts fully interlock into
the pins.
›
Insert the retaining bands
A
opposite to the direction of arrow
1
on the
boot lid.
82Using the system
WARNINGNo objects may be placed on the boot cover, the vehicle occupants could be
endangered if there is sudden braking or the vehicle collides with some-
thing.
CAUTION
■ The maximum permissible load of the luggage compartment cover is 1 kg.■When closing the boot lid, jamming and damage to the luggage compartment
cover or the side trim panel can occur if handled in an unprofessional way. The
following guidelines must be observed. ■ The holders B
on the cover must be resting completely on the pins
C
on
the side panel » Fig. 79.
■ The items which are transported must not exceed the height of the lug-
gage compartment cover in the lower position.
■ The cover must not be jammed in the surrounding seal of the luggage com-
partment lid when it is in the upper position. ■ There must be no object in the gap between the cover in the upper posi-
tion and the rear backrest.
■
After removing the luggage compartment cover, store it in such a way that it
cannot be damaged or soiled.
Note
If the support straps A » Fig. 79 are attached to the boot, then the boot cover
will raise when the boot is opened.
“Parking position” of the boot cover
Fig. 80
Parking position of the luggage
compartment cover
Read and observe and on page 80 first.
The boot cover can be stowed behind the seat backrest.
Adjusting›Slide the dismantled cover between bolt A and contact surface B of the
side panel » Fig. 80.WARNINGWhen adjusting the “parking position”, the boot cover must be between
the bolt A and the rear seat backrest - risk of damaging the rear seat
backrest and the boot cover.
CAUTION
■ Before setting the “parking position” of the luggage compartment cover, the
variable loading floor must be put in the upper or lower position » page 85.■
If the luggage compartment cover is in the “parking position”, the “parking
position” of the variable loading floor cannot be set » page 87.
Storage compartment in the boot
Fig. 81
Remove the tray cover on the left / right
Read and observe
and on page 80 first.
The side compartment covers can be removed to increase the size of the lug- gage compartment.
Removing/Inserting
›
Grasp the top part of the cover and remove it in the direction of the ar-
row » Fig. 81 .
Insertion takes place in reverse order.
83Transporting and practical equipment
CAUTION■When removing or inserting the variable loading floor, a distance of 15 cmB » Fig. 87 underneath the boot cover must be adhered to - risk of damaging
the boot lid seal.■
The variable loading floor cannot be placed in the vehicle when the luggage
compartment cover is in the “park position” » page 83.
Note
After removing the variable cargo floor, place it down in such a way that it can-
not be damaged or soiled.
Folding up/down
Fig. 88
Fold up/fold down variable loading floor
Read and observe
on page 85 first.
The variable loading floor can be folded up in both positions (upper and lower). Folding up
›
Grasp the variable loading floor at handle
A
» Fig. 88 .
›
Lift the variable loading floor in the direction of the arrow
1
until the folding
corners
B
lock into place in area
C
.
Folding down
›
Grasp the variable loading floor in the middle or at handle
A
» Fig. 88 .
›
Unlock the variable loading floor by pulling it in the direction of the arrow
2
.
“Parking position”Fig. 89
Set parking position / fold down from the parking position
Read and observe
on page 85 first.
The variable loading floor can only be in set to the “parking position” when it is in the lower position » page 86 and the luggage compartment cover has been
taken out » page 82.
Folding up
›
Remove the luggage compartment cover from the vehicle » page 82.
›
Grasp the variable loading floor at handle
A
» Fig. 89 .
›
Lift the variable loading floor in the direction of the arrow
1
until the folding
corners
B
lock into place in area
C
.
Folding down
›
Push the folding corners
B
» Fig. 89 on both sides of the variable loading
floor in the direction of the arrow
2
and release these from positions
C
.
›
Grasp the variable loading floor in the middle or at handle
A
.
›
Fold down the variable loading floor in the direction of arrow
3
.
WARNINGThe variable loading floor in the “parking position” restricts the driver's
view at the back.
CAUTION
■ The variable loading floor can only be in set to the “parking position” when it
is in the lower position and the luggage compartment cover has been taken
out.■
If the variable loading floor is in the “parking position”, the “parking position”
on the luggage compartment cover cannot be set » page 83.
87Transporting and practical equipment
Roof rack
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
fixing points for base support
88
Roof load
88WARNING■ The transported items on the roof rack must be securely attached – risk
of accident!■
Always secure the load with appropriate and undamaged lashing straps
or tensioning straps.
■
Distribute the load evenly over the roof rack system.
■
When transporting heavy objects or objects which take up a large area on
the roof rack system, handling of the car may change as a result of the dis-
placement of the centre of gravity. The style of driving and speed must
therefore be adapted to the current circumstances.
■
Avoid abrupt and sudden driving/braking manoeuvres.
■
The permissible roof load, permissible axle loads and permissible total ve-
hicle weight must not be exceeded under any circumstance – risk of acci-
dent!
CAUTION
■ Only roof racks from the ŠKODA Original Accessories range should be used.■When dealing with roof rack systems, the installation instructions supplied
with the roof luggage rack system must be observed.■
On models fitted with a power sliding/tilting roof, ensure that the extended
sliding/tilting roof does not hit any items of luggage transported on the roof.
■
Ensure that the boot lid does not hit the roof load when opened.
■
The height of the vehicle changes after mounting a roof luggage rack system
and the load that is secured to it. Compare the vehicle height with available
clearances, such as underpasses and garage doors.
■
Always remove the roof luggage rack system before entering an automated
car wash.
■
Ensure the roof aerial is not impaired by the secured load.
For the sake of the environment
The increased aerodynamic drag results in a higher fuel consumption.fixing points for base supportFig. 90
Attachment points
Read and observe
and on page 88 first.
Installation location of the attachment points for roof rack bars » Fig. 90
Front attachment points
Rear attachment points
Perform the assembly and disassembly according to the enclosed instructions.
CAUTION
Observe the information regarding the assembly and disassembly in the en-
closed instructions.
Roof load
Read and observe
and on page 88 first.
The maximum permissible roof load (including roof rack system) of 75 kg and
the maximum permissible total weight of the vehicle should not be exceeded.
The full permissible roof load cannot be used if a roof rack system with a lower
load carrying capacity is used. In this case, the roof rack system must only be
loaded up to the maximum weight limit specified in the fitting instructions.
AB88Using the system
Heating and air conditioning
Heating, ventilation, cooling
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Air outlet vents
90
Air distribution control
90
Heating
91
Air conditioning (manual air conditioning)
91
Climatronic (automatic air conditioning)
92
Efficient handling of the cooling system
93
malfunctions
93
The heating and air conditioning ventilate and heat the vehicle interior. The air
conditioning system also cools and dehumidifies the vehicle interior.
The heating effect is dependent upon the coolant temperature, thus full heat
output only occurs when the engine has reached its operating temperature.
The cooling system only operates if the following conditions are met. The cooling system is switched on.
The engine is running.
The outside temperature is above approx. +2 °C.
The blower is switched on.
If the cooling system is switched on, the temperature and air humidity drops in
the vehicle. The cooling system prevents the windows from misting up during
winter months.
It is possible to briefly activate re-circulated air mode to enhance the cooling
effect » page 90 .
WARNING■
For your own safety and that of other road users, ensure that all the win-
dows are free of ice, snow and misting.■
The blower should always be on to prevent the windows from misting up.
WARNING (Continued)■ Under certain circumstances, air at a temperature of about 5 °C can flow
out of the vents when the cooling system is switched on.■
To reduce health risks (e.g. common colds), the following instructions for
the use of the cooling system are to be observed. ■The difference between the indoor temperature and the outdoor air
temperature should not be greater than about 5 ° C.
■ The cooling system is to be turned off about 10 minutes before the end
of the journey.
■ Once a year, a disinfection of the air conditioner or the Climatronic is to
be carried out by a specialist company.
CAUTION
■ The air inlet in front of the windscreen must be free from ice, snow or leaves,
for example, to ensure that the heating and cooling system works properly.■
After switching on the cooling Condensation from the evaporator of the air
conditioning may drip down and form a puddle below the vehicle. This is not a
leak!
■
If the coolant temperature is too high, the cooling system is switched off to
ensure that the engine cools down.
Note
The used air streams out through the vents in the luggage compartment.89Heating and air conditioning
WARNINGThe recirculation system cannot be switched on for a longer period of time,
because there is no supply of fresh air from the outside. “Stale air” may re-
sult in fatigue in the driver and occupants, reduce attention levels and also
cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases.
Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up.
CAUTION
We recommend not smoking in the vehicle when the recirculating air operation
is switched on. The smoke sucked from inside the vehicle is deposited on the
evaporator of the air conditioner. This produces a permanent odour when the
air conditioning system is operating which can only be eliminated through con-
siderable effort and expense (replacement of compressor).
Note
If recirculated air mode is switched on for around 15 minutes, the symbol
will begin to flash in the Climatronic display as a sign that the recirculated air
mode is switched on long-term. If the recirculated air mode is not switched off,
the symbol flashes for around 5 minutes.
Heating
Fig. 92
Heating Controls
Read and observe
and on page 89 first.
Individual functions can be set off or on by turning the knob or by pressing the
button. If the function is on, the warning light illuminates in the button.
Functions of the individual controls » Fig. 92
Setting temperature
›
Lower temperature
›
Increase temperature
Set the blower level (level 0: blowers off, level 4: the highest blower
speed)
Setting the direction of the air outlet » page 90
›
Air flow to the windows
›
Air flow to the upper body
›
Air flow in the footwell
›
Airflow over the windows and into the footwell
Switch recirculation on/off » page 90
Air conditioning (manual air conditioning)
Fig. 93
Controls of the air conditioning
Read and observe
and on page 89 first.
Individual functions can be set off or on by turning the knob or by pressing the
corresponding button. If the function is on, the warning light illuminates in the
button.
Functions of the individual controls » Fig. 93
Setting temperature ›
Lower temperature
›
Increase temperature
Set the blower level (level 0: blowers off, level 4: the highest blower
speed)
ABCAB91Heating and air conditioning
Setting the direction of the air outlet » page 90
›
Air flow to the windows
›
Air flow to the upper body
›
Air flow in the footwell
›
Airflow over the windows and into the footwell
Switch recirculation on/off » page 90
Switch the cooling system on/off
Note
■ The warning light in the button illuminates after activation, even if not all
of the conditions for the function of the cooling system have been met. By
lighting up of the warning light in the button, the operational readiness of the
cooling system is signalled.■
During operation of the air conditioning, an increase in engine idle speed may
occur under certain circumstances in order to ensure sufficient heating com-
fort.
Climatronic (automatic air conditioning)
Fig. 94
Controls the Climatronic
Read and observe
and on page 89 first.
The Climatronic in automatic mode ensures the best-possible setting of the
temperature of the outflowing air, the blower stage and air distribution.
The system also takes sunlight into account, which eliminates the need to al-
ter the settings manually afterwards.
Individual functions can be set off or on by turning the knob or by pressing the
corresponding button. When switched on the display shows the corresponding
icon.
CFunctions of the various controls and display » Fig. 94
Setting temperature ›
Lower temperature
›
Increase temperature
Selected temperature
Degrees Celsius or Fahrenheit
Automatic operation of the air conditioning system is switched on
Intensive windshield defroster switched on
Direction of air flow
Recirculated air mode activated
Cooling system activated
Set blower speed
Set the temperature (turn to the left: Reduce fan speed, turn to the right:
Increase blower speed)
Interior temperature sensor Switching automatic mode on Switching the intensive windshield defroster on/off - when this function
is switched on, the warning light illuminates in the button
Switching the airflow to the windows on and off
Switching the airflow to the upper body on and off
Switching the airflow to the footwell on and off
Switch recirculation on/off » page 90
Switch the cooling system on/off
After the cooling system is switched off, only the ventilation function remains
active, whereby the lowest temperature that can be reached is the outside
temperature.
Setting temperature
The set temperature value appears in the display (pos. 2
» Fig. 94 ).
To switch between degrees Celsius and degrees Fahrenheit , the keys
and are to be pressed and held simultaneously.
The information appears in the display in the desired temperature measuring
unit (pos.
3
» Fig. 94 ).
The interior temperature can be set between +18 °C and +29 ℃. The interior
temperature is regulated automatically within this range.
If you select the temperature below +18 ℃, “LO” appears in the display.
123456789101192Using the system