Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre
véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un
exemplaire gratuit du guide de l’automobiliste, des guides du
système de navigation et du système Uconnect
MD, ainsi que du livret
de garantie.
IMPORTANT
Ce guide d’utilisateur a été créé pour vous aider à vo\
us familiariser avec
les caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre
guide de l’automobiliste, les guides du système de navigation et d\
u système
Uconnect
MD, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que
l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada\
) en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. © 2013
Chrysler Group LLC.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute sécurité. Si
vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risqu\
ez de perdre la maîtrise de votre
véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. Ch\
rysler Group LLC recommande
vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisan\
t un appareil ou une fonction
qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils\
électriques comme les
téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, le\
s systèmes de navigation du véhicule
ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en\
déplacement est dangereux et
peut entraîner de graves collisions. Écrire et envoyer des télé\
messages en conduisant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas
en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhi\
cule, immobilisez votre
véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du conducteur de
se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle
RAM et sert de source de références pour répondre aux questions\
les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre
guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de\
Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicu\
le.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada) ou
communiquez avec votre concessionnaire RAM.
CONduITe eT AlCOOl
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents. Votre
capacité de conduire peut être considérablement diminuée, mê\
me avec un taux d'alcool dans
le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'\
effet de l'alcool. Nommez un
conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, \
un ami, ou utilisez les
transports publics.
MISe eN GARde
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision. Votre
perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et vo\
tre jugement est diminué
lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir c\
onsommé de l'alcool.
1372809_FC_ProMaster_UG_cover.indd 25/16/13 2:34 PM
INTRODUCTION/BIENVENUE
BIENVENUE.................. 2
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE ............ 4
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 6
PREMIERS PAS
TÉLÉCOMMANDE............... 8
CEINTURE DE SÉCURITÉ ......... 8
SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES ................. 9
ENSEMBLES DE RETENUE POUR
ENFANTS ................... 10
SIÈGES AVANT ............... 13
SIÈGES CHAUFFANTS ........... 15
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE ................ 16
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 17
COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION MANUELLES ...... 18
LEVIER DES CLIGNOTANTS ET
DES FEUX DE ROUTE ........... 19
LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET
DE LAVE-GLACE ............... 20
RÉGULATEUR DE VITESSE ........ 21
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL
PARKSENSE
MD............... 23
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD................. 23
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE .... 24
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 26
Système Uconnect
MDRH3 ........ 27
Système UconnectMD5.0 ......... 29
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 41
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) .......... 42
FONCTIONS PROGRAMMABLES ..... 42
PRISES DE COURANT ........... 43
UTILITAIRE
CAPACITÉ DE REMORQUAGE
(POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE).. 45
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 47
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE.......... 48
TÉMOINS DU GROUPE D'INSTRUMENTS
DU TABLEAU DE BORD .......... 48
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR ................... 53
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ...... 54
DÉMARRAGE D'APPOINT ......... 60
NEUTRALISATION DU LEVIER
DE VITESSES ................ 62
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
EN
PANNE .................... 63
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ .................... 63
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ................ 64
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ......... 65
COMPARTIMENT MOTEUR ........ 66
LIQUIDES ET CONTENANCES ...... 67
CALENDRIER D'ENTRETIEN ....... 68
FUSIBLES .................. 73
PRESSION DES PNEUS .......... 75
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS DE ROUE ......... 76
AMPOULES ................. 77
SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER GROUP LLC .......... 78
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER CANADA INC. ......... 78
AIDE POUR LES MALENTENDANTS . . 78
COMMANDE DE PUBLICATIONS .... 78
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX
ETATS-UNIS ................. 79
INDEX..................... 80
Foire aux questions (Comment?)
QUESTIONS FRÉQUENTES ........ 82
TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité
supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour
améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces
caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais rempla-
cer une conduite attentive. Elles ne peuvent jamais remplacer le conducteur.
Conduisez toujours prudemment.
Votre nouveau véhicule est muni de nombreuses caractéristiques de confort et de
commodité pour tous les occupants du véhicule. Certaines caractéristiques ne
doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire
ou détourner votre attention de la route. N'envoyez jamais de messages textes en
conduisant et ne détournez pas votre attention de la route plus d'un court instant.
Le présent guide illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des
équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également
comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont
plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas
tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se
trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des
améliorations à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur de telles
modifications dans des véhicules précédemment construits.
Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement
avec les fonctions importantes de votre véhicule. Il contient presque tout ce dont
vous aurez besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'entretien, y compris des
renseignements sur les services d'urgence.
Le DVD comprend un logiciel contenant des renseignements détaillés rédigés à
l'intention de l'automobiliste qui peuvent être consultés sur un ordinateur personnel
ou un ordinateur MAC. Le DVD multimédia comprend également des vidéos qui
peuvent être lus sur un lecteur de DVD standard (y compris les radios à écran tactile
du système Uconnect Touch
MD). Des renseignements supplémentaires relatifs au
fonctionnement du DVD se trouvent à l'endos de la pochette de DVD.
Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de
l'automobiliste sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de
votre nouveau véhicule. Pour votre convenance, les renseignements contenus sur le
DVD peuvent être également imprimés et sauvegardés pour être consultés ultérieu-
rement.
INTRODUCTION/BIENVENUE
2
POSTE DE CONDUITE
1. Commande électrique Rétroviseurs
2. Commutateur des phares, p. 19
3. Groupe d'instruments/Affichage du centre d'information électronique (EVIC), p. 6
4. Essuie-glace/Lave-glace, p. 20
5. Levier de vitesses de la transmission
6. Système audio (Radio à écran tactile illustrée) p. 24
7. Porte-bloc
8. Commandes de chauffage-climatisation, p. 18
9. Rangement
10. Commutateurs des glaces à commande électrique
11. Boîte à gants
APERÇU DES COMMANDES
4
8. Bouton Eject (Éjecter), p. 29
9. Fente de CD, p. 32
10. Radio Uconnect
MD,p.29
11. Bouton On/Off (Allumé/Éteint) de l'affichage
12. Bouton de Syntonisation / Défilement / Bouton Entrer / Parcourir
13. Prise de courant avant/Allume-cigare, p. 43
14. Port USB (chargement seulement)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
25
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ
Système UconnectMDRH3
• DIN simple monochromatique
• Système de chauffage-climatisation manuel à trois boutons
Système Uconnect
MD5.0
• Écran tactile couleur de 5 po
• Système de chauffage-climatisation manuel à trois boutons
Système UconnectMDRH3
Système UconnectMD5.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
26
Système UconnectMDRH3
Activer ou désactiver l'horloge
1. Appuyez sur le bouton DISP (AFFICHAGE) pendant plus de deux secondes pouractiver ou désactiver l'horloge.
2. Lorsque cette fonction est activée, l'affichage indique « CLK ON » (HORLOGE ACTIVÉE) et l'horloge est affichée chaque fois que le contact est établi, même si
la radio est éteinte. Si vous n'appuyez sur aucune touche de radio après
10 secondes, l'écran retourne à l'affichage de l'horloge.
3. Lorsque cette fonction est désactivée, l'écran de la radio indique « CLK OFF » (HORLOGE DÉSACTIVÉE).
Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière
• Réglage de l'égaliseur des basses et des aiguës
• Équilibre gauche/droit (BALANCE) et avant/arrière (FADER)
• Puissance du son (intensité du volume)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
27
Égalisation
1. Appuyez sur le bouton AUDIO pendant plus de deux secondes pour activer lesfonctions d'égaliseur : FLAT, ROCK, CLASSIC, POP, VOCAL, JAZZ, USER ou FLAT.
2. Appuyez sur le bouton AUDIO plusieurs fois pour changer les options d'égalisa- tion. Si vous n'appuyez pas de nouveau sur ce bouton dans les cinq secondes, ou
si vous appuyez sur le bouton ROTATIF, l'écran retourne à l'affichage sélectionné
précédemment et les réglages sont mémorisés.
Équilibre gauche-droit, Équilibre avant-arrière, Intensité du volume, Graves, Aiguës
1. Appuyez sur le bouton AUDIO pendant moins de deux secondes pour activer une fonction audio.
2.
Appuyez sur le bouton AUDIO plusieurs fois pour activer une autre fonction, par
exemple : Graves, Aiguës, Équilibre gauche-droit, Équilibre avant-arrière, Intensité
du volume, Graves. Si vous n'appuyez pas de nouveau sur ce bouton dans les
cinq secondes, ou si vous appuyez sur le bouton ROTATIF, l'écran retourne à
l'affichage sélectionné précédemment et les réglages sont mémorisés. Les fonctions
Graves et Aiguës ne sont accessibles qu'en mode USER EQ (ÉGALISEUR PAR
L'UTILISATEUR).
Fonctionnement de la radio
Recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur les touches fléchées doubles vers la gauche pendant moins de deux secondes pour rechercher la station de radio vers le bas. Appuyez sur les
touches fléchées doubles vers la droite pendant moins de deux secondes pour
rechercher la station de radio vers le haut.
Préréglages de la radio
•
Lorsque vous syntonisez une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longue-
ment sur la touche numérotée voulue (1 à 6) pendant plus de deux secondes.
Prise audio USB/MP3
• Vous pouvez accéder au mode USB/iPod
MDen insérant une clé USB ou un câble
iPod dans le port USB.
MISE EN GARDE!
Pour retirer les dispositifs branchés sur le port USB, sélectionnez d'abord l'autre
source audio. Si vous n'observez pas cette procédure, vous risquez d'endommager
le dispositif branché. En raison de la vaste gamme de marques et de modèles de
dispositifs de stockage disponibles sur le marché, certains dispositifs ne sont pas
compatibles pour le fonctionnement adéquat des autoradios. Utilisez seulement
les dispositifs USB de qualité.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
28