Page 18 of 344
129
114, 119
110, 114, 119
16
RCZ_sk_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
ŠTARTOVANIE
1. Poloha Stop .
2. Poloha Zapaľovanie .
3. Poloha Štartovanie .
SPÍNACIA SKRINKA
Na kľúč nevešajte žiadne ťažké
predmety, ktoré by zaťažovali os kľúča
vsunutého v spínacej skrinke; takýto
ťažký predmet by mohol byť príčinou
vzniku poruchy.
BEZPEČNOSŤ SPOLUJAZDCOV
Voľba polohy:
"OFF" (neutralizácia), s detskou
sedačkou "chrbtom k smeru jazdy",
"ON" (aktivácia), s predným
spolujazdcom alebo detskou sedačkou
"čelom k smeru jazdy".
ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA
A. Kontrolka nezapnutia / odopnutia
predných a/alebo zadných pásov.
B. Kontrolka ľavého predného pásu.
C. Kontrolka pravého predného pásu.
D. Kontrolka pravého zadného pásu.
E. Kontrolka ľavého zadného pásu.
F. Kontrolka neutralizácie čelného airbagu
spolujazdca.
G. Kontrolka aktivácie čelného airbagu spolujazdca.
PÁSY A ČELNÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA
Page 131 of 344

6/
JAZDA
SPÍNACIA SKRINKA
ELEKTRONICKÉ BLOKOVANIE ŠTARTOVANIA
ROZBEH VOZIDLA
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky zapaľovania.
Systém identifi kuje štartovací kód.
Úplne otočte kľúčom smerom k prístrojovej doske do polohy 3 (Štartovanie) .
Akonáhle sa motor uvedie do činnosti, kľúč uvoľnite.
ZASTAVENIE VOZIDLA
Zastavte vozidlo.
Úplne otočte kľúčom smerom k vám do polohy 1 (Stop) .
Vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.
Zabudnutý kľúč
Pri otvorení dverí vodiča sa zobrazí výstražná správa,
sprevádzaná zvukovým signálom, aby vás upozornila, že ste
zabudli kľúč v zapaľovaní v polohe 1 (Stop) .
V prípade zabudnutého kľúča v polohe 2 (Zapaľovanie) sa
zapaľovanie automaticky preruší po uplynutí jednej hodiny.
Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte kľúčom do polohy
1 (Stop) a následne späť do polohy 2 (Zapaľovanie) .
Kľúč obsahuje elektronický čip, ktorý má vlastný kód. Aby bolo
možné motor naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí zapaľovania
identifi kovaný.
Následne na vypnutie zapaľovania toto elektronické blokovanie
štartovania uzamkne systém kontroly motora a zabráni uvedeniu
motora do činnosti pri vlámaní.
V prípade poruchy ste upozornený rozsvietením tejto
kontrolky, zvukovým signálom a správou na displeji.
V tomto prípade vaše vozidlo nenaštartuje; urýchlene sa
obráťte na sieť PEUGEOT.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti posilňovača brzdenia.
Page 228 of 344

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
226
Pridať etapu
Zadajte napríklad novú adresu.
Ak je adresa zadaná, zvoľte si "Start route guidance" (Spustiť navádzanie) a zatlačením na OK potvrďte.
Umiestnite etapu do zoznamu a zatlačením na OK potvrďte.
Zatlačte na tlačidlo NAV.
Opäť zatlačte na tlačidlo NAV alebo si zvoľte funkciu "Navigation" Menu (Navigačné menu) a zatlačením na OK potvrďte.
Zvoľte si funkciu "Add stopover" (Pridať etapu) (maximálne 5 etáp) a zatlačením na OK potvrďte.
Zvoľte si funkciu "Stopovers" (Etapy) a zatlačením na OK potvrďte.
"Navigation" Menu"Navigation" Menu
StopoversStopovers
Add stopoverAdd stopover
Address inputAddress input
Ak si želáte etapy zmeniť, zopakujte úkony 1 až 3 a zvoľte si "Rearrange route" (Optimalizovať trasu). Zvoľte si etapu, zrušte ju alebo ju premiestnite na zozname pomocou prstenca za účelom zmeny poradia. Novú polohu potvrďte a ukončite postup zvolením "Recalculate" (Opätovný výpočet trasy).
Etapy na trase sa môžu pridávať alebo zrušiť po zvolení cieľového miesta.
Zopakujte úkony 1 až 7 toľkokrát, koľkokrát je to potrebné a následne si zvoľte "Recalculate" (Opätovný výpočet trasy) a zatlačením na OK potvrďte.
Start route guidanceStart route guidance
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standard Video štandard (AUX) 3
Reset video settings Inicializovať video nastavenia 3
Off/ Audio / Audio and Video Audio a video
Ext. Device (Aux) managementOvládanie doplnkového vstupu (AUX) 2
3
"Radio" MenuMenu rádio
WavebandPásmo AM/FM
1
2
Manual tuneManuálna voľba frekvencie 2
Refer to the " Sound settings" Audio nastavenia .
Sound settingsAudio nastavenia 2
3
Menu "Sound settings" Audio nastavenia
Balance / FaderVyváženie / Fader
1
2
Bass / TrebleHĺbky / Výšky 2
EqualizerEkvalizér 2
Linear Žiadny 3
Classic Klasika 3
Jazz Jazz 3
Rock/Pop Rock/pop 3
Techno Techno 3
Vocal Vokály 3
Mute rear speakersVypnúť zadné reproduktory 2
LoudnessLoudness 2
Speed dependent volumeAutomatická korekcia hlasitosti 2
Reset sound settingsInicializovať audio nastavenia 2
"Navigation" MenuNavigačné menu
Abort guidance / Resume guidance Vypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie
1
2
Destination inputZadať cieľové miesto 2
Address input Zadať novú adresu 3
CountryKrajina 4
CityMesto 4
StreetUlica 4
House numberČíslo domu 4
Start route guidanceSpustiť navádzanie 4
Postal codePoštové smerovacie číslo 4
Save to address bookPridať do adresára 4
IntersectionKrižovatka 4
City districtCentrum mesta 4
Geo positionÚdaje GPS Geo positionÚdaje GPS Geo position4
MapZadanie na mape 4
Navigate HOME Navádzať DOMOV3
Choose from last destinations Z posledných cieľových miest 3
Choose from address book Z adresára 3
StopoversBody trasy 2
Add stopover Pridať bod trasy 3
Address inputZadať novú adresu 4
Navigate HOMENavádzať DOMOV 4
Choose from address bookZ adresára 4
Choose from last destinationsZ posledných cieľových miest 4
Rearrange route Optimalizovať trasu 3
Replace stopover Nahradiť bod trasy 3
Delete stopover Zrušiť bod trasy 3
FM Pásmo FM 3
AM Pásmo AM 3