Page 313 of 344
02
3 11
COMENZI PE VOLAN
Radio: căutare automată a frecvenţei superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans rapid.
Salt în listă. Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selecţii.
Deschidere/Închidere telefon.
Apăsare mai mult de 2 secunde: acces la meniul telefonului.
Radio: căutare automată a frecvenţei inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur rapid.
Salt în listă. Radio: selectare post inferior/superior memorat.
USB: selectare gen/artist/director din lista USB: selectare gen/artist/director din lista de clasifi care.
Selectare a elementului precedent/următor dintr-un meniu. Creştere volum. Creştere volum.
Micşorarea volumului. Micşorarea volumului.
Sonor mut: înteruperea sunetului prin apăsarea simultană a tastelor de creştere şi de diminuare a volumului.
Restabilire sunet: prin apăsarea pe una dintre cele două taste de volum.
Page 314 of 344
03
312
MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS (FUNCTII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.
E c r a n C
Pentru a avea o imagine de ansamblu asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE (TELEFON): kit mâini-libere, conectare, controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-CONFIGURATION (PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri vehicul, afi şaj, limbi.
DIAGNOZA VEHICUL: lista de alerte.
Page 315 of 344

04
313
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta SOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a selecta una dintre gamele de unde: FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste pentru efectuarea unei căutări automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru căutarea manuală a frecvenţelor superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH (REACTUALIZARE LISTA), pentru afi şarea listei de posturi de radio locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste, apăsaţi timp de mai mult de două secunde.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol…) poate bloca primirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o defecţiune a radioului auto.
RDS
R a d i o Selectarea unui post
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi AUDIO FUNCTIONS, apoi apăsaţi pe OK.
Selectaţi funcţia FM WAVEBAND PREFERENCES (PREFERINŢE BANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. PREFERENCES (PREFERINŢE BANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. PREFERENCES (PREFERINŢE
Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIRE Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIRE Selectaţi ACTIVATE RDS
FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (ACTIVARE URMĂRIRE FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (ACTIVARE URMĂRIRE
OK. RDS se afi şează pe ecran. FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe OK. RDS se afi şează pe ecran. FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe
În mod radio, apăsaţi direct pe OK pentru a activa/dezactiva modul RDS.
Dacă este afi şat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg teritoriul ţării, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu, când recepţia devine mai slabă, frecvenţa este comutată pe un post regional.
Page 316 of 344

04
314
AUDIO
Ascultarea mesajelor TA
Apăsaţi pe tasta TA, pentru a activa sau dezactiva difuzarea anunţurilor.
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Emisiunile de info trafi c, programul în curs de redare (Radio, CD, Jukebox, ...) se intrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara, precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/ensemble".
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afi sat pe ecran, apasati pe " OK ", pentru afi sarea meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, Informatii post radio, ...)
Page 317 of 344

04
315
Introduceţi numai discuri compacte având o formă circulară.
Unele sisteme antipiratare pe CD originale sau copiate de un sistem de înregistrare personal pot genera disfuncţii independente de calitatea playerului original.
Făsă a apăsa pe tasta EJECT, inseraţi un CD în player, citirea începe automat.
C D Ascultarea unui CD
Pentru a asculta un disc deja introdus, efectuaţi apăsări succesive pe tasta SOURCE şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a selecta o piesă din CD.
Apasati pe tasta LIST REFRESH, pentru a afi sa lista cu piesele de pe CD.
Mentineti apasata una dintre taste, pentru avans sau retur rapid.
Radio numeric - Urmarire DAB / FM
"DAB" nu acopera teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric este redusa, "DAB / FM auto tracking" permite continuarea ascultarii aceluiasi post, prin trecere automata pe radio analogic "FM" corespondent (daca exista).
Apasati tasta " Menu " .
Selectati " Multimedia " si validati.
Selectati " DAB / FM auto tracking " si validati.
Daca "DAB / FM auto tracking" este activat, exista un decalaj de cateva secunde la trecerea sistemului in radio analogic "FM", uneori cu o modifi care a volumului.
Cand calitatea semnalului devine buna din nou, sistemul trece din nou, automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiunea " DAB/FM " barata), sau daca "DAB / FM auto tracking" nu este activat, va aparea o intrerupere a sunetului cand calitatea semnalului numeric va deveni slaba.
AUDIO
Page 324 of 344

06
322
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Această conectare poate fi iniţiată din meniul telefonie al vehiculului sau de la tastatura telefonului. Consultati etapele "Conectarea unui telefon" in paginile precedente. În faza de conectare, Consultati etapele "Conectarea unui telefon" in paginile precedente. În faza de conectare, Consultati etapele "Conectarea unui telefon"
vehiculul trebuie să fi e oprit şi cheia în contact.
Selectaţi în meniul de telefonie telefonul de conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un telefon nou conectat.
Streaming audio Bluetooth *
Difuzarea fi şierelor muzicale din telefon via echipamentul audio. Telefonul trebuie să poată gestiona profi lele Bluetooth adecvate (Profi le A2DP / AVRCP).
* În funcţie de compatibilitatea telefonului.
** În unele cazuri, redarea fi şierelor Audio trebuie iniţiată de la tastatură.
*** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Activaţi sursa streaming apăsând butonul SOURCE ** . Controlul redării uzual este posibil utilizând tastele panoului radio şi comenzile de pe volan *** . Informaţiile contextuale pot fi afi şate pe ecran.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai mult de două secunde pe aceasta comanda.
Validaţi prin OK pentru a termina convorbirea.
Terminarea unui apel
WIP BLUETOOTH
Page 325 of 344

07
323
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
activati/dezactivati RDS
activati/dezactivati modul REG
activati/dezactivati radiotext
RADIO
activati/dezactivati Intro
CD/CD MP3
activati/dezactivati repetarea pieselor (din intreg CD-ul curent pentru CD, din directorul curent pentru CD MP3)
activati/dezactivati redarea aleatorie (din intreg CD-ul curent pentru CD, din directorul curent pentru CD MP3)
activati/dezactivati redarea repetata a pieselor (in functie de director/artist/gen/playlist curent)
USB
activati/dezactivati redarea aleatorie (in functie de director/artist/gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ecran C O apasare pe rola OK, permite accesul la meniurile prescurtate urmate de urmatoarele afi saje pe ecran:
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 326 of 344
07
324
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Functii audio
Urmarire frecventa (RDS)
activaţi/dezactivaţi
Preferinte banda FM
Mod regional (REG)
activaţi/dezactivaţi
Afi saj radiotext (RDTXT)
activaţi/dezactivaţi
1
2
3
4
3
4
3
4
Moduri de redare
Repetare album (RPT)
activaţi/dezactivaţi
Redare aleatorie (RDM)
activaţi/dezactivaţi
2
3
4
3
4
Diagnostic vehicul
Lista de alerte
1
2
Ecran C O apăsare pe tasta MENU permite afi şarea:
Audio functions
Alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM waveband settings
Regional mode (REG)
activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
Play modes
Album repeat (RPT)
activate / deactivate
Track random play (RDM)
activate / deactivate
Vehicle diagnostics
Alert log