03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
217
FUNCTIONARE GENERALA
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi secţiunea "Ramifi catii ecrane" din aceste instrucţiuni.
Prin apăsări succesive ale tastei MODE, accesaţi afi şarile următoare:
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ.
Pentru întreţinerea ecranului este recomandat să utilizaţi o lavetă moale, neabrazivă, (material pentru şters ochelarii) fără produse adiţionale.
RADIO /MEDIA MUZICALE/VIDEO /MEDIA MUZICALE/VIDEO
TELEFON (Dacă o conversaţie este în curs)
HARTA PE TOT ECRANUL
NAVIGATIE (Dacă ghidarea este în curs)
SETUP:
acces la Meniul "SETUP": limbi * şi funcţii vocale * , iniţializare vocală (rubrica 09), dată şi oră * , afi şare, unităţi şi parametri sistem.
TRAFFIC:
acces la Traffi c Menu: afi şarea alertelor de trafi c curente.
Afisare in functie de context
MEDIA:
Meniu "DVD-Audio"
Meniu "DVD-Video"
* Disponibil în funcţie de model.
03
219
FUNCTIONARE GENERALA
Afisare in functie de context
RADIO:
In mod FM1
2
2
Info trafi c (TA)
RDS
2 Radiotext
2 Regional prog. Mod regional
HARTA PE TOT ECRANUL:
Abort guidance/Resume guidanceIncetare ghidare/Reluare ghidare 1
1
1
1
Set destination/Add stopoverSetare destinatie/Adaugare etapa
POIs nearby POI in apropiere
Position infoInformatii despre pozitie
2 Options Optiuni
3
3
Navigate to Ghidare catre
Dial Apelare
3 Save position Memorizare pozitie
3 Zoom/Scroll Zoom/Deplasare harta
Map Settings Setare harta1
1Zoom/Scroll Zoom/Deplasare harta
2
2
2D Map Harta 2D
2.5D Map Harta in perspectiva
2 3D Map Harta 3D
2 North Up Harta orientata dupa Nord
2 Heading Up Harta orientata dupa vehicul
DVD AUDIO (APASARE LUNGA):
1StopStop
2 Group Grup
3 Group 1 .2/n Grup 1 .2n
TAInformatii trafi c 1
2 Select media Selectare sursa
2 Play options Optiuni de redare
3 Scan/Random track/Normal order Scanare/Redare aleatoare/Ordine de redare normala
2 AM Banda AM
In mod AM1
2
2
Info trafi c (TA)
Refresh AM list Reactualizare lista AM
2 FMBanda FM
In FM mode
TA
RDS
Radiotext
In AM mode
TA
03
220
3
3
Meniu DVD
Meniu principal DVD
3 Listă titluri
3 Listă capitole
DVD VIDEO (APASARE LUNGA):
Redare1
FUNCTIONARE GENERALA
Afisare in functie de context
2
2
Stop
Meniuri DVD
3
3
Audio
Subtitrări
3 Unghi
2 Opţiuni DVD
Exemple:
DVD menu
DVD top menu
List of titles
List of chapters
Play
Stop
DVD menus
Audio
Subtitles
Angle
DVD Options
07
234
REDARE MEDIA MUZICALE
CD, CD MP3/WMA, Card SD MP3 / WMA /
USB player
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca citirea să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune, standard-ul Joliet este recomandat.
Sistemul nu citeşte decât fi şiere audio cu extensia ".mp3" cu o rată între 8 Kbps şi 320 Kbps şi cu extensia ".wma" cu o rată între 5 Kbps şi 384 Kbps.
Suportă de asemenea şi modul VBR (Variable Bit Rate).
Orice alt tip de fi şier (.mp4, m3u...) nu poate fi citit.
Formatul MP3, abreviere de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 şi formatul WMA, abreviere de la Windows Media Audio şi proprietate a Microsoft, sunt norme de compresie audio ce permit instalarea mai multor zeci de fi şiere muzicale pe un singur disc.
Conectarea unui IPod:
Pentru redarea fi şierelor de tip MP3, conectaţi IPod-ul prin USB (funcţionalităţi limitate).
Pentru redarea fi şierelor ITunes, conectaţi IPod-ul la intrarea auxiliară (AUX).
Pentru a fi redată, o memorie USB trebuie să fi e formatată FAT 32.
Este recomandat să redactaţi numele fi sierelor cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.
În cursul redarii, părăsiţi sursa "SD-Card" sau "USB" înainte de a îndepărta cadrul SD din aparat sau memoria USB din conector.
Pentru a preveni orice risc de furt, scoateţi cardul SD sau memoria USB când părăsiţi un vehicul decapotabil cu pavilionul deschis.
Informatii si recomandari
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
235
Selectare / Ascultare
CD, CD MP3 / WMA, Card SD MP3 /
WMA / USB player
Citirea şi afi şarea unei compilaţii MP3/WMA poate depinde de programul de inscripţionare şi/sau de parametrii utilizaţi. Noi vă recomandă să utilizaţi standardul de inscripţionare ISO 9660. Apăsaţi pe tasta MEDIA.
Selectaţi funcţia "Select media" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Apăsaţi pe această tastă.
Selectaţi sursa muzicală dorită. Apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe.
Select media
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau selectaţi funcţia Meniu "Media" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Dacă este afi şat ecranul "MEDIA", deplasaţi inelul spre sus sau spre jos pentru a selecta sursa compatibilă precedentă sau următoare.
Media Menu
Lista de piese sau de fi şiere MP3/WMA apare sub Meniul "Media".
Inseraţi CD-ul audio sau MP3 în unitate, cardul SD în cititor sau memoria USB în portul său. Redarea începe imediat.
CD MP3, card SD sau periferice USB sunt sursele compatibile.
REDARE MEDIA MUZICALE
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
236
Selectaţi "Jukebox management" apoi "Add fi les" (Copiere) şi apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
Apăsaţi pe tasta MEDIA. Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau selectaţi Media Menu şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Inseraţi un CD audio/MP3, o memorie USB sau un card SD.
Jukebox
Add fi les
Verifi caţi că sursa MEDIA activă este cea a suportului utilizat (CD, USB sau Card SD).
Selectaţi "Add fi les from MP3-Disc" (Copiere de pe CD MP3) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi piesele dorite apoi "Rip selection" (Copiere selecţie) sau selectaţi toate piesele folosind "Rip all" (Copiere integrală).
Selectaţi "[New folder]" (Director nou) pentru a crea un nou director sau selectarea unui director existent (deja creat).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (Introducere nume fi şiere?): alegeţi "Yes" pentru a le modifi ca sau "No".
Pentru copierea unui CD MP3, selectaţi în continuare "Real time ripping" (Copiere cu ascultare), "Fast ripping" (Copiere rapidă)/"High quality (192 kbit/sec)" (Calitate înaltă) sau "Standard quality (128 kbit/sec)" (Calitate normală) apoi selectaţi "Start ripping" (Pornire copiere).
Confi rmaţi mesajul de avertizare apăsând pe "OK" pentru pornirea copierii.
OK
Ye sNo
Când o operaţie de copiere este în curs, taierea contactului intrerupe copierea, aceasta fi ind reluată automat la punerea contactului.
REDARE MEDIA MUZICALE
Copierea unui CD pe hard disk, a unei memorii USB, a unui card SD
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
238
Conectaţi echipamentul portabil (cititor MP3, cameră video, aparat foto…) la conectorii RCA (alb şi roşu pentru audio; galben pentru video) situaţi în torpedo, folosind un cablu JACK/RCA.
Apăsaţi pe tasta MEDIA şi apăsaţi din nou pe tastă sau selectaţi funcţia "Media Menu" şi apăsaţi OK pentru validare.
Selectaţi sursa AUX şi apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe automat.
Selectaţi "Select media" (Alegere sursă) apoi "External device (AV)" (Intrare auxiliară - video) şi apăsaţi pe OK pentru activare.
External device
Afi şarea şi gestionarea comenzilor se fac de la echipamentul portabil.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Dacă intrarea auxiliară nu este activată, selectaţi "Ext. Device (Aux) management" (Gestinare intrare auxiliară) pentru a o activa.
Vizionarea unui DVD video
Selectaţi sursa video dorită (DVD-Video, External device (AV)). Apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe.
Apăsaţi pe tasta MEDIA pentru a accede în orice moment la "DVD menu", sau la funcţiile Media Menu pentru a efectua reglaje video (luminozitate/contrast, format imagine...).
Dacă DVD-ul nu apare pe ecran, apăsaţi pe tasta MODE pentru a accede la ecranul "MEDIA", care la rândul său afi şează ecranul DVD.
Inseraţi DVD-ul în unitate. Redarea începe automat.
Blocul de control în 4 direcţii şi inelul cromat permit deplasarea pointer-ului de selecţie a DVD-ului. Schimbaţi capitolul apăsând pe sau .
REDARE MEDIA MUZICALE
Audio / Video / Cablu RCA nefurnizat
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Extrageţi suportul apăsând pe butonul de ejectare.
Introduceţi cartela SIM în suport şi inseraţi-o apoi în fantă.
Pentru a scoate cartela SIM procedaţi ca la etapa 1.
Din motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, instalarea cartelei SIM trebuie efectuată cu vehiculul oprit.
Tastaţi codul PIN pe tastatură, apoi selectaţi OK şi validaţi.
Sistemul vă întreabă "Do you want to switch to the internal phone?" (Utilizaţi telefonul intern pentru apelurile vocale?), selectaţi "Yes" dacă doriţi să utilizaţi cartela SIM pentru apelurile personale. în caz contrar, numai apelurile de urgeţă şi serviciile vor utiliza cartela SIM.
Remember PIN
În momentul introducerii codului PIN bifaţi opţiunea "Remember PIN" pentru acces la telefon fără a fi nevoiţi să tastaţi acest cod la următoarea utilizare.
Utilizarea telefonului intern cu
cartela SIM
A TELEFONA
După ce aţi instalat cartela SIM, sistemul poate sincroniza carnetul de adrese şi lista de apeluri.
Această sincronizare poate dura câteva minute.
Dacă aţi refuzat utilizarea telefonului intern pentru apelurile personale, puteţi oricând conecta un telefon Bluetooth pentru a primi apelurile prin intermediul sistemului audio al maşinii.