52
Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke
centrallåses. Bilen låses, og oplåses med det samme igen, og de\
r
kan høres et klik. Alarmen (hvis den fi ndes på bilen) vil imidlertid
være fuldstændigt aktiveret efter ca. 45 sekunder.
Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen \
er
låst, låses bilen igen automatisk efter 30 sekunder, undtagen hvis
en dør er åben.
Hvis alarmen var aktiveret forinden, genaktiveres den ikke
automatisk.
Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan
frakobles af et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted.
LUKNING AF BIL
Simpel låsning med fjernbetjening
Tryk på den låste hængelås for at låse hele bilen.
Simpel låsning med nøgle
Drej nøglenbagud i låsen i førerdøren for at låse hele bi\
len.
Superlåsning med fjernbetjeningen
Tryk på den låste hængelås for at låse hele bilen.
Inden for fem sekunder kan der trykkes på den låste hængelås igen for at superlåse bilen.
Superlåsning med nøglen
Blinklysene blinker i nogle sekunder.
Afhængigt af version folder sidespejlene sig ind, og alarmen
aktiveres.
Superlåsningen gør, at de udvendige og indvendige dørgreb ikke
fungerer.
Den frakobler ligeledes den manuelle centrallåseknap.
Lad derfor aldrig nogen sidde i bilen, når den er superlåst.
Blinklysene blinker i nogle sekunder.
Sidespejlene foldes ind, og alarmen aktiveres, afhængigt af version. \
Drej nøglen bagud i låsen i førerdøren for at låse hele b\
ilen.
Inden for fem sekunder skal man igen dreje nøglen bagud for at
superlåse bilen.
3/
ERGONOMI OG KOMFORT
LAGRING AF KØRESTILLING
Systemet husker den elektriske indstilling af førersædet og
sidespejlene. Du kan gemme to kørestillinger ved hjælp af tasterne\
på
siden af førersædet.
LAGRING AF EN INDSTILLING
Med tasterne M / 1 / 2
Tilslut tændingen.
Indstil sædet og sidespejlene.
Tryk på tasten M , og tryk herefter på tasten 1 eller 2 inden der er
gået fi re sekunder.
Der udsendes et lydsignal, når indstillingen er blevet gemt.
AKTIVERING AF EN LAGRET INDSTILLING
Når der lagres en ny indstilling, annulleres den forrige.
Med tasten 1 eller 2
Hold tasten 1 eller 2 inde, indtil lydsignalet angiver, at den
pågældende indstilling er afsluttet.
Hvis tasterne aktiveres fl ere gange, mens tændingen er afbrudt,
afbrydes funktionen, indtil motoren startes for at undgå afl adning
af batteriet.
3/
ERGONOMI OG KOMFORT
SPEJLE
SIDESPEJLE
Spejlet kan indstilles, så man kan se bagud langs bilens side
i forbindelse med overhalinger eller parkeringsmanøvrer.
De kan indfoldes elektrisk.
Afdugning - Afrimning
Afdugning - afrimning af sidespejlene sker, når motoren er
i gang, ved at trykke på kontakten for afrimning af bagruden
(se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude").
Indstilling
Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede
sidespejl.
Flyt derefter knappen B i en af de fi re retninger for at indstille
spejlet.
Indstil knappen A i midterposition igen.
De genstande, du ser, er i virkeligheden tættere på end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer afstanden til de køretøjer, der
kommer bagfra.
70
Indfoldning
Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen.
Indefra; træk betjeningsknappen A bagud til midterstilling, når
tændingen er tilsluttet.
Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen A , udfoldes de
ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i\
betjeningsknappen A .
Udfoldning
Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen.
Indefra; træk betjeningsknappen A bagud til midterstilling, når
tændingen er tilsluttet.
Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan
afbrydes af et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted.
I nødstilfælde kan sidespejlene foldes ind manuelt.
Automatisk indstilling ved tilkobling af bakgear
Systemet indstiller sidespejlet, så man kan se vejen under
parkeringsmanøvrer i bakgear.
Programmering
Sæt bilen i bakgear, når motoren kører.
Vælg og indstil herefter venstre og højre sidespejl.
Indstillingen lagres med det samme.
Aktivering
Sæt bilen i bakgear, når motoren kører.
Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede
sidespejl.
Det valgte spejl vippes nedad i henhold til programmeringen.
Slukning
Sæt bilen ud af bakgear og vent 10 sekunder.
eller
Indstil knappen A i den midterste position.
Spejlet indstilles tilbage til den oprindelige position.
Det indstilles også tilbage til den oprindelige position:
- Hvis hastigheden overstiger 10 km/t.
- Hvis motoren standses.
72
ADGANG TIL BAGSÆDET
BAGSÆDER
Bænksæde med to pladser med fast sædepude og sammenklappeligt
ryglæn.
Nakkestøtterne er fastmonteret.
NEDFÆLDNING AF RYGLÆNET BAG OPRETNING AF RYGLÆNET BAG
Når ryglænet oprettes igen, skal du af sikkerhedsmæssige grunde\
sørge for, at det er korrekt låst. Åbn bagklappen.
Træk i ryglænets oplåsningsgreb under baghylden.
Ved transport af lange genstande må der ikke lægges over
30 kg bag på ryglænet.
Læg ikke stumpe genstande, som kan ødelægge bagsiden af
ryglænet.
Kontroller at forsædet er rykket tilstrækkeligt frem.
Træk grebet opad for at nedfælde ryglænet.
Ryglænet vender tilbage til den oprindelige position, når det skub\
bes på
plads.
Ryglænet kan nedfældes for at øge pladsen i bagagerummet.
Oplåsningsgrebet til ryglænet sidder i bagagerummet.
Kontroller at forsæderne er rykket tilstrækkeligt frem.
Kontroller at ingen genstande ligger på bagsæderne.
Placer selelåsene i deres respektive holdere mellem
nakkestøtterne. Nedfæld ryglænet på sædepuden.
3/
ERGONOMI OG KOMFORT
AFBRYDELSE AF SYSTEMET
Drej knappen for lufttilførsel mod venstre, indtil alle kontrollamper\
slukker.
Denne handling standser aircondition og ventilationen.
Varmekomforten reguleres nu ikke længere af systemet. En let
luftstrøm, der skyldes bilens fremdrift, kan dog stadig mærkes.
Drej kontakten for lufttilførsel mod højre eller tryk på tasten\
"AUTO"
for at genstarte systemet med samme værdier, som før systemet
blev afbrudt.
Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen eller\
længere tids kørsel med systemet afbrudt (risiko for dug og
forringelse af luftkvaliteten).
8. Luftindtag/Recirkulation af luft
Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i kabinen. Lampen i tasten tændes.
Med denne funktion er det muligt at holde ubehagelige lugte og
røg ude.
Tryk hurtigst muligt igen på tasten for at vende tilbage til lufttilfø\
rsel udefra og for at undgå, at det dugger. Lampen i tasten slukkes.
9. Enkelt-zonet / To-zonet
Tryk på denne tast for at udligne værdien for passagersiden og førersiden (enkelt-zonet). Lampen i
tasten tændes.
AFDUGNING - AFRIMNING AF
BAGRUDE
TÆND
Afdugningen - afrimningen af bagruden virker kun, når motoren er i
gang.
Tryk på knappen for at afrime bagruden og, afh. af version, sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder.
SLUK
Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strø\
m.
Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker.
Hvis motoren slukkes, før afrimningen afbrydes automatisk,
aktiveres funktionen igen, næste gang motoren tændes.
Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger
brændstofforbruget. Betjeningsknappen sidder på frontpanelet til varme- og
klimaanlægget.
98
RCZ_da_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
FORRUDESPRINKLER OG LYGTESPULER
Træk viskerbetjeningsarmen mod rattet. Forrudesprinkleren og vinduesviskeren aktiveres i et bestemt tidsrum.
Lygtespuleren fungerer kun, når nærlyset eller fjernlyset er tændt, og
bilen kører.
Min. sprinklervæskestand til vindues- og lygtevaskeranlæg
For biler udstyret med lygtevaskere, vises denne kontrollampe
og/eller serviceindikatoren på instrumentgruppen, der høres
herefter et lydsignal og en meddelelse vises på displayet, når
minimumsniveauet i beholderen er nået.
Næste gang du standser, bør sprinklervæskebeholderen til vindues- og
lygtevaskeranlægget fyldes op.
Kontrollampen tænder, når tændingen tilsluttes eller hver gang du
aktiverer funktionen, indtil beholderen fyldes op.
For at reducere sprinklervæskeforbruget kan lygtespulerne
imidlertid først genaktiveres, når forrudesprinkleren har været\
i
brug 7 gange eller efter 40 km kørsel på samme køretur.
5/
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face v\
ers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLAB\
LE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.SIKKERHED
RCZ_da_Chap05_securite_ed02-2013_CA