
52
 Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke 
centrallåses. Bilen låses, og oplåses med det samme igen, og de\
r 
kan høres et klik. Alarmen (hvis den fi ndes på bilen) vil imidlertid 
være fuldstændigt aktiveret efter ca. 45 sekunder. 
 Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen \
er 
låst, låses bilen igen automatisk efter 30 sekunder, undtagen hvis 
en dør er åben. 
 Hvis alarmen var aktiveret forinden, genaktiveres den ikke 
automatisk. 
 Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan 
frakobles af et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet 
kvalifi ceret værksted.   
                   LUKNING AF BIL 
  Simpel låsning med fjernbetjening 
      Tryk på den låste hængelås for at låse hele bilen.   
  Simpel låsning med nøgle 
      Drej nøglenbagud i låsen i førerdøren for at låse hele bi\
len.  
         Superlåsning med fjernbetjeningen  
      Tryk på den låste hængelås for at låse hele bilen. 
     Inden for fem sekunder kan der trykkes på den låste hængelås igen for at superlåse bilen.    
  Superlåsning  med  nøglen  
 Blinklysene blinker i nogle sekunder. 
 Afhængigt af version folder sidespejlene sig ind, og alarmen 
aktiveres. 
 Superlåsningen gør, at de udvendige og indvendige dørgreb ikke 
fungerer. 
 Den frakobler ligeledes den manuelle centrallåseknap. 
 Lad derfor aldrig nogen sidde i bilen, når den er superlåst.  
 Blinklysene blinker i nogle sekunder. 
 Sidespejlene foldes ind, og alarmen aktiveres, afhængigt af version. \
      Drej nøglen bagud i låsen i førerdøren for at låse hele b\
ilen. 
     Inden for fem sekunder skal man igen dreje nøglen bagud for at 
superlåse  bilen.   

3/
ERGONOMI OG KOMFORT
LAGRING AF  KØRESTILLING 
 Systemet husker den elektriske indstilling af førersædet og 
sidespejlene. Du kan gemme to kørestillinger ved hjælp af tasterne\
 på 
siden af førersædet. 
  LAGRING  AF  EN  INDSTILLING 
  Med tasterne M / 1 / 2 
      Tilslut  tændingen. 
     Indstil sædet og sidespejlene. 
     Tryk på tasten  M , og tryk herefter på tasten   1  eller   2  inden der er 
gået fi re sekunder.   
  Der udsendes et lydsignal, når indstillingen er blevet gemt.  
  AKTIVERING AF EN LAGRET INDSTILLING 
 Når der lagres en ny indstilling, annulleres den forrige.   
  Med tasten 1 eller 2 
      Hold tasten   1  eller   2  inde, indtil lydsignalet angiver, at den 
pågældende indstilling er afsluttet.  
 Hvis tasterne aktiveres fl ere gange, mens tændingen er afbrudt, 
afbrydes funktionen, indtil motoren startes for at undgå afl adning 
af  batteriet.    

3/
ERGONOMI OG KOMFORT
SPEJLE 
  SIDESPEJLE 
 Spejlet kan indstilles, så man kan se bagud langs bilens side 
i forbindelse med overhalinger eller parkeringsmanøvrer. 
De kan indfoldes elektrisk. 
  Afdugning  -  Afrimning 
 Afdugning - afrimning af sidespejlene sker, når motoren er 
i gang, ved at trykke på kontakten for afrimning af bagruden 
(se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude").  
  Indstilling 
      Skub knappen  A  mod højre eller venstre for at vælge det ønskede 
sidespejl. 
     Flyt derefter knappen   B  i en af de fi re retninger for at indstille 
spejlet. 
     Indstil knappen   A  i midterposition igen.  
 De genstande, du ser, er i virkeligheden tættere på end du tror. 
 Husk altid dette, når du vurderer afstanden til de køretøjer, der 
kommer  bagfra.    

70
   Indfoldning 
      Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. 
     Indefra; træk betjeningsknappen  A  bagud til midterstilling, når 
tændingen er tilsluttet.  
 Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen   A , udfoldes de 
ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i\
 
betjeningsknappen   A .  
  Udfoldning 
      Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. 
     Indefra; træk betjeningsknappen   A  bagud til midterstilling, når 
tændingen er tilsluttet.  
 Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan 
afbrydes af et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet 
kvalifi ceret værksted. 
 I nødstilfælde kan sidespejlene foldes ind manuelt.   
         Automatisk indstilling ved tilkobling af bakgear 
 Systemet indstiller sidespejlet, så man kan se vejen under 
parkeringsmanøvrer i bakgear.  
  Programmering 
      Sæt bilen i bakgear, når motoren kører. 
     Vælg og indstil herefter venstre og højre sidespejl.  
 Indstillingen lagres med det samme.  
  Aktivering 
      Sæt bilen i bakgear, når motoren kører. 
     Skub knappen   A  mod højre eller venstre for at vælge det ønskede 
sidespejl.  
 Det valgte spejl vippes nedad i henhold til programmeringen.  
  Slukning 
      Sæt bilen ud af bakgear og vent 10 sekunder.  
 eller 
      Indstil knappen   A  i den midterste position.  
 Spejlet indstilles tilbage til den oprindelige position. 
 Det indstilles også tilbage til den oprindelige position: 
   -   Hvis  hastigheden  overstiger  10  km/t. 
  -   Hvis  motoren  standses.     

72
  ADGANG  TIL  BAGSÆDET 
BAGSÆDER 
 Bænksæde med to pladser med fast sædepude og sammenklappeligt 
ryglæn. 
 Nakkestøtterne er fastmonteret. 
  NEDFÆLDNING  AF  RYGLÆNET  BAG   OPRETNING  AF  RYGLÆNET  BAG 
 Når ryglænet oprettes igen, skal du af sikkerhedsmæssige grunde\
 
sørge for, at det er korrekt låst.        Åbn  bagklappen. 
     Træk i ryglænets oplåsningsgreb under baghylden. 
 Ved transport af lange genstande må der ikke lægges over 
30 kg bag på ryglænet. 
 Læg ikke stumpe genstande, som kan ødelægge bagsiden af 
ryglænet.  
      Kontroller at forsædet er rykket tilstrækkeligt frem. 
     Træk grebet opad for at nedfælde ryglænet.  
 Ryglænet vender tilbage til den oprindelige position, når det skub\
bes på 
plads.  
 Ryglænet kan nedfældes for at øge pladsen i bagagerummet. 
 Oplåsningsgrebet til ryglænet sidder i bagagerummet. 
      Kontroller at forsæderne er rykket tilstrækkeligt frem. 
     Kontroller at ingen genstande ligger på bagsæderne. 
     Placer selelåsene i deres respektive holdere mellem 
nakkestøtterne.       Nedfæld ryglænet på sædepuden.   

3/
ERGONOMI OG KOMFORT
  AFBRYDELSE  AF  SYSTEMET 
      Drej knappen for lufttilførsel mod venstre, indtil alle kontrollamper\
 slukker.  
 Denne handling standser aircondition og ventilationen. 
 Varmekomforten reguleres nu ikke længere af systemet. En let 
luftstrøm, der skyldes bilens fremdrift, kan dog stadig mærkes. 
      Drej kontakten for lufttilførsel mod højre eller tryk på tasten\
   "AUTO"  
for at genstarte systemet med samme værdier, som før systemet 
blev  afbrudt.  
 Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen eller\
 
længere tids kørsel med systemet afbrudt (risiko for dug og 
forringelse af luftkvaliteten).  
  8. Luftindtag/Recirkulation af luft 
      Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i  kabinen. Lampen i tasten tændes.  
 Med denne funktion er det muligt at holde ubehagelige lugte og 
røg ude. 
      Tryk hurtigst muligt igen på tasten for at vende tilbage til lufttilfø\
rsel  udefra og for at undgå, at det dugger. Lampen i tasten slukkes.   
  9. Enkelt-zonet / To-zonet 
      Tryk på denne tast for at udligne værdien for passagersiden og førersiden (enkelt-zonet). Lampen i 
tasten  tændes.    
AFDUGNING  - AFRIMNING AF 
BAGRUDE 
  TÆND 
 Afdugningen - afrimningen af bagruden virker kun, når motoren er i 
gang. 
      Tryk på knappen for at afrime bagruden og, afh. af version, sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder.   
  SLUK 
 Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strø\
m. 
      Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker.  
 Hvis motoren slukkes, før afrimningen afbrydes automatisk, 
aktiveres funktionen igen, næste gang motoren tændes. 
      Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart  du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger 
brændstofforbruget.    Betjeningsknappen sidder på frontpanelet til varme- og 
klimaanlægget.  

98
RCZ_da_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
          FORRUDESPRINKLER OG LYGTESPULER 
      Træk viskerbetjeningsarmen mod rattet. Forrudesprinkleren og vinduesviskeren aktiveres i et bestemt tidsrum.  
 Lygtespuleren fungerer kun, når   nærlyset eller fjernlyset er tændt, og 
bilen kører.  
           Min. sprinklervæskestand til vindues- og lygtevaskeranlæg 
 For biler udstyret med lygtevaskere, vises denne kontrollampe 
og/eller serviceindikatoren på instrumentgruppen, der høres 
herefter et lydsignal og en meddelelse vises på displayet, når 
minimumsniveauet i beholderen er nået. 
 Næste gang du standser, bør sprinklervæskebeholderen til vindues- og 
lygtevaskeranlægget fyldes op. 
 Kontrollampen tænder, når tændingen tilsluttes eller hver gang du 
aktiverer funktionen, indtil beholderen fyldes op.   
  For at reducere sprinklervæskeforbruget kan lygtespulerne 
imidlertid først genaktiveres, når forrudesprinkleren har været\
 i 
brug 7 gange eller efter 40 km kørsel på samme køretur.    

5/
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ 
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
 en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE 
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD 
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN 
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O 
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib 
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face v\
ers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLAB\
LE frontal 
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo 
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) 
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
 a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. 
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera  vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.SIKKERHED
RCZ_da_Chap05_securite_ed02-2013_CA