195
6
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
Dynamické řízení stability (CDS) a prokluzování kol (ASR)
A k t i v a c e
Tyto systémy se automaticky aktivují při každém nastartování. Jakmile je detekován problém s přilnavostí nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Jejich činnost je signalizována blikáním této kontrolky na přístrojové d e s c e .
Systém CDS poskytuje zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu řízení, řidič se ale nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí. Funkce systému je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající se kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí, a že jsou respektovány postupy pro montáž a opravy v síti PEUGEOT. Po nehodě nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být vhodné deaktivovat systém CDS, aby kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Poruchy funkce
Doporučujeme vám však opět systém aktivovat co nejdříve.
Stiskněte tlačítko.
Rozsvítí se tato kontrolka a kontrolka na tlačítku: systém CDS již nepůsobí na činnost motoru.
Opětná aktivace
Systém se automaticky znovu aktivuje po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 50 km/h.
Znovu stiskněte tlačítko pro opětnou aktivaci ručně.
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, signalizuje poruchu
systému.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
201
6
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Airbag spolujezdce by se v případě prudkého nárazu nemusel rozvinout.
Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením, nechte systém prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Airbagy by se totiž v případě silného nárazu nemusely rozvinout. V případě poruchy signalizované svícením alespoň jedné ze dvou kontrolek airbagů nemontujte dětskou autosedačku na přední sedadlo spolujezdce a neusazujte na něj žádnou osobu. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
208
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
214
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
Nesprávná montáž dětské autosedačky ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě nárazu.
Přesně dodržujte pokyny pro montáž uvedené v návodu dodávaném spolu s dětskou autosedačkou. Dětské autosedačky ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla, najdete v
souhrnné tabulce pro umístění dětských autosedaček ISOFIX.
Pro upevnění dětské autosedačky k oku top tether: - Před montáží dětské autosedačky na toto místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po odmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět). - Veďte popruh dětské autosedačky za horní část opěradla sedadla, vystřeďte jej mezi otvory pro tyčky opěrky hlavy. - Připevněte úchyt horního popruhu k oku B . - Napněte horní popruh.
Je-li vozidlo vybaveno plnohodnotným rezervním kolem (standardního rozměru), je třeba postupovat následovně: Protáhněte popruh a karabinku skrz podlážku zavazadlového prostoru (ot vo r e m). Zvedněte podlážku zavazadlového prostoru. Vyjměte horní úložnou schránku, umístěnou vedle kola. Připevněte karabinku k oku TOP TETHER . Umístěte zpět úložnou schránku a podlážku zavazadlového prostoru.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské autosedačky ve vozidle. Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené dvěma zámky, které se snadno upevňují ke
dvěma okům A . Některé mají také horní popruh , který se připevňuje k oku B .
223
7
Praktické informace
308_cs_Chap07_info pratiques_ed02-2013
P o s t u p o p r a v y
1 . Z a l e p e n í
Zcela rozviňte bílou hadici G . Vyšroubujte uzávěr z bílé hadice. Připojte bílou hadici k ventilku opravované p n e u m a t i k y .
Zasuňte zástrčku kabelu kompresoru do zásuvky 12 V ve vozidle. Nastartujte motor a nechte ho běžet.
POZOR: Přípravek pro opravu pneumatiky je v případě požití zdraví škodlivý (obsahuje např. ethylenglykol, kalafunu, ...) a dráždivý pro oči. Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí.
Jestliže je v pneumatice zaražené nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě.
Nespouštějte kompresor před připojením bílé hadice k ventilku pneumatiky: přípravek pro opravu pneumatiky by vystříkl ven.
Vypněte zapalování.
Otočte volič A do polohy "Oprava". Ověř te, že je spínač B přepnutý do polohy "O" .
228
Praktické informace
308_cs_Chap07_info pratiques_ed02-2013
Kolo s ozdobným krytem
Při montáži kola nasaďte ozdobný kryt nejprve výřezem proti ventilku, poté jej dlaní ruky přitlačte po jeho obvodu.
Rezervní kolo se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru. V závislosti na zemi prodeje může být rezervní kolo plechové, hliníkové nebo typu "na dojetí". Více informací naleznete v rubrice "Přístup k ná ř adí ".
Přístup k rezervnímu kolu
Vyjmutí kola
Vyšroubujte centrální šroub (barevný). Uchopte zespod a zvedněte rezervní kolo směrem k sobě. Vyjměte kolo ze zavazadlového prostoru.
234
Praktické informace
308_cs_Chap07_info pratiques_ed02-2013
S n ě h o v é ř e t ě z y
Sněhové řetězy zlepšují v zimních klimatických podmínkách pohon kol a chování vozidla při brzdění.
Sněhové řetězy smí být montovány pouze na přední kola. Nesmí být montovány na rezervní kola typu "na d o j e t í " .
Respektujte nařízení a předpisy pro používání sněhových řetězů platné v dané zemi a maximální povolenou rychlost.
Nejezděte s nasazenými sněhovými řetězy na vozovce bez sněhu, abyste nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž povrch vozovky. Doporučujeme, abyste si ještě před odjezdem vyzkoušeli nasadit sněhové řetězy na rovném a suchém povrchu. Pokud je vozidlo vybaveno koly z hliníkové slitiny, ověř te, že žádná část sněhového řetězu nebo úchytů není v kontaktu s kolem.
Používejte pouze řetězy, které jsou uzpůsobené pro typ kol vašeho vozidla:
Můžete rovněž použít protiskluzové návleky. Více informací získáte v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Doporučení pro montáž
Pokud musíte nasadit sněhové řetězy během cesty, zastavte vozidlo na rovném povrchu, na kraji silnice. Zatáhněte parkovací brzdu a případně zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo. Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů poskytnutých jejich výrobcem. Opatrně se rozjeďte a chvíli jeďte rychlostí do 50 km/h. Zastavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové řetězy správně nasazené a napnuté.
Rozměry původních pneumatik T y p ř e t ě z u
195/65 R15
rozměr článku 9 mm 205/55 R16
225/45 R17
225/40 R18 K-Summit K23
253
7
Praktické informace
308_cs_Chap07_info pratiques_ed02-2013
Nastartování s pomocí jiné
baterie
Předem ověř te, že má pomocná baterie jmenovité napětí 12 V a kapacitu minimálně stejnou jako vybitá autobaterie. Nestartujte motor připojením nabíječky autobaterií. Neodpojujte svorku kladného pólu (+) za chodu motoru.
Sejměte plastový kryt svorky kladného pólu (+) ( je-li jím vozidlo vybaveno). Připojte červený kabel ke svorce kladného pólu (+) vybité autobaterie A , poté ke svorce (+) pomocné baterie B . Připojte jeden konec zeleného nebo černého kabelu ke svorce záporného pólu (-) pomocné baterie B (nebo ke kostřicímu bodu pomocného vozidla). Připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu ke kostřicímu bodu Cstartovaného vozidla (nebo k držáku motoru). Nastartujte motor pomocného vozidla a nechte jej běžet po dobu několika minut.
Zapněte startér startovaného vozidla a nechte běžet motor. Pokud motor ihned nenastartuje, vypněte zapalování a před dalším pokusem o nastartování chvíli vyčkejte. Vyčkejte na návrat na volnoběžné otáčky, poté odpojte pomocné kabely v opačném pořadí než při připojování. Umístěte zpět plastový kryt svorky kladného pólu (+) ( je-li jím vozidlo
v y b a v e n o ) .
Když je autobaterie Vašeho vozidla vybitá, je možno motor nastartovat pomocí jiné baterie (externí nebo jiného vozidla) a pomocných kabelů.
Před odpojením
Před odpojením autobaterie je nutné vypnout zapalování a vyčkat 2 minuty. Před odpojením autobaterie zavřete okna a d v e ř e .
Po opětném připojení
Po každém připojení autobaterie zapněte zapalování a vyčkejte před startováním alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické systémy. Pokud však po této manipulaci přetrvávají malé obtíže, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné části sami znovu aktivovali (podle verze): - dálkové ovládání zamykání, - elektrickou(é) clonu(y), - . . .
Některé funkce nejsou k dispozici, pokud úroveň dobití akumulátoru nedosahuje dostatečné hodnoty.