
Índice
308_es_Chap00a_sommaire_ed02-2013
Retrovisores 170
Alumbrado 173
Luces diurnas 177
Encendido automático de las luces 178
Reglaje de los faros 180
Limpiaparabrisas y limpialuneta 181
Barrido automático 183
Luces de techo 185
Iluminación ambiental 186
Kit de reparación provisional de neumáticos 221
Cambio de una rueda 227
Cadenas para nieve 234
Cambio de una lámpara 235
Cambio de un fusible 245
Batería de 12 V 251
Modo economía de energía 255
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 256
Remolcado del vehículo 257
Pantalla gran frío 259
Enganche de un remolque 260
Montaje de las barras de techo 262
Accesorios 264
Capó 267
Motor gasolina 268
Motor diésel 269
Inmovilización por falta de carburante (Diésel) 270
Aditivo AdBlue ® y sistema SCR ® y sistema SCR ®
(diésel Blue HDi) 271
Revisión de los niveles 280
Controles 283
Motorizaciones 285
Masas 285
Dimensiones 286
Elementos de identifi cación 287
Indicadores de dirección 187
Señal de emergencia 187
Llamada de urgencia o de asistencia 188
Claxon 188
Detección de subinfl ado 189
Sistema ESC 193
Cinturones de seguridad 196
Airbags 199
Asientos para niños 204
Neutralización del airbag frontal del acompañante 207
Sillas infantiles ISOFIX 213
Seguro para niños 220
Visibilidad
Seguridad Información práctica
Revisiones Características Técnicas
.
Urgencia o asistencia
289
Equipamiento DENON 291
Pantalla táctil 293
WIP Sound 365
Audio y Telemática
Índice alfabético

5
.Ayuda visual
308_es_Chap00b_aide visuelle_ed02-2013
Interior
Acondicionamiento del maletero 90 Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 94 AdBlue 271-279
Cinturones de seguridad 196 -198
Asientos delanteros 75-80 - reglajes manuales - reglajes eléctricos - reposacabezas - asientos térmicos - reglaje lumbar eléctrico - masaje PEUGEOTi- Cockpit 75
Sillas infantiles 204-219 Sillas infantiles ISOFIX 213 -218 Seguro mecánico para niños 220
Airbags 199 -203 Reglaje del volante 75
Acondicionamiento del interior 84- 88 - alfombrillas - reposabrazos delantero - toma de accesorios 12 V - toma USB / Jack - toma 230 V Neutralización del airbag frontal del acompañante 207
Asientos traseros 81 Reposabrazos traseros, trampilla para esquís 89
Berlina

6
Ayuda visual
308_es_Chap00b_aide visuelle_ed02-2013
Acondicionamiento del maletero 91 Oculta-equipaje 92-93 Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 94 AdBlue 271-279
Cinturones de seguridad 196 -198
Asientos delanteros 75-80 - reglajes manuales - reglajes eléctricos - reposacabezas - asientos calefactados - regalje lumbar eléctrico - masaje PEUGEOT i- Cockpit 75
Sillas infantiles 204-219 Sillas infantiles ISOFIX 213 -218 Seguro mecánico para niños 220
Airbags 199 -203 Reglaje del volante 75
Acondicionamiento interior 84- 88 - alfombrillas - reposabrazos delantero - toma de accesorios 12 V - toma USB / Jack - toma 230 V Neutralización airbag frontal acompañante 207
Asientos traseros 82-83 Reposabrazos trasero, trampilla para esquís 89
SW

16
Control de marcha
308_es_Chap01_controle de marche_ed02-2013
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Barrido automático del limpiaparabrisas
fijo Se ha accionado hacia abajo el mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está activado. Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de airbag del acompañante
fijo El mando, situado en el salpicadero, en el lado del acompañante, está en posición " ON ". El airbag frontal del acompañante está activado. En este caso, no instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.
Coloque el mando en posición " OFF " para neutralizar el airbag frontal del acompañante y, de este modo, poder instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, stop, embotellamiento...), el Stop & Start ha puesto el motor en modo STOP.
Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apagará y el motor pasará automáticamente a modo S TA R T.
intermitente durante unos segundos y luego se apaga
El modo STOP no está disponible momentáneamente. o El modo START se ha activado automáticamente.
Para más información sobre los casos particulares de los modos STOP y START, consulte el apartado "Stop & Start".
Vigilancia de ángulo muerto fijo Se ha activado la función de vigilancia de ángulo muerto. Para más información, consulte el apartado correspondiente.

17
1
Control de marcha
308_es_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Airbag frontal del acompañante fijo en la pantalla de los testigos de cinturón y de
airbag frontal del acompañante
El mando, situado en el lado del acompañante del salpicadero, está en posición " OFF ".
El airbag frontal del acompañante está neutralizado. En ese caso, puede instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.
Para activar el airbag frontal del acompañante, ponga el mando en posición "ON" . Después no será posible instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de
la marcha" en esta plaza.
Control dinámico de estabilidad (CDS/ASR)
fijo Se ha accionado la tecla y el piloto está encendido. El CDS/ASR está desactivado. CSD: control dinámico de estabilidad. ASR: antipatinado de las ruedas.
Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se apagará. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al arrancar el motor. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h. Para más información relativa al CDS/ASR, consulte el apartado correspondiente.

23
1
Control de marcha
308_es_Chap01_controle de marche_ed02-2013
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Carga de la batería * fijo Fallo del circuito de carga de la batería (terminales sucios o flojos, correa del alternador destensada o rota...).
El testigo debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
* Según destino.
Cinturón(es) desabrochado(s) fijo o intermitente acompañado de una señal sonora
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón de seguridad o se lo ha desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Airbags encendido temporalmente Se enciende durante unos segundos al poner el contacto y luego se apaga.
Debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag o de los pretensores pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

197
6
Seguridad
308_es_Chap06_securite_ed02-2013
A partir de aproximadamente 20 km/h, el o los testigos correspondientes parpadean durante dos minutos, acompañados de una señal sonora. Transcurridos esos dos minutos, el o los testigos permanecen encendidos hasta que el conductor o el pasajero correspondiente abrochan el cinturón.
Testigos de cinturones desbrochados Testigos de cinturones delanteros y traseros
Si al poner el contacto, algún cinturón no está abrochado o se ha desabrochado, el testigo 1 se enciende en el cuadro de a bordo y el testigo correspondiente (del 2 al 6 ) se enciende en rojo en la pantalla de los testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante.
1. Testigo de cinturones delanteros y/o traseros desabrochados en el cuadro de a bordo. 2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. 3. Testigo de cinturón delantero derecho. 4. Testigo de cinturón trasero derecho. 5. Testigo de cinturón trasero central. 6. Testigo de cinturón trasero izquierdo
Si alguno de los cinturones traseros no está abrochado, el testigo correspondiente (del 4 al 6 ) se enciende durante aproximadamente 30 segundos.

198
Seguridad
308_es_Chap06_securite_ed02-2013
El conductor debe asegurarse antes de iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan correctamente los cinturones de seguridad y de que todos ellos están bien abrochados. Independientemente de la plaza del vehículo, abróchese siempre el cinturón de seguridad, incluso para trayectos cortos. No invierta las correas de cinturón, ya que si no, éstas no cumplirían completamente su función. Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete que permite que la longitud de la correa se ajuste automáticamente a la mor fología del pasajero. El cinturón se recoge automáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúrese de que el cinturón está correctamente enrollado. La parte baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. La parte alta debe pasar por el hueco del hombro. Los carretes están equipados con un dispositivo de bloqueo automático si se produce una colisión, una frenada de urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando con firmeza de la correa y soltándola para que ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el pasajero tiene menos de 12 años o mide menos de un metro y cincuenta centímetros. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: - debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo; - debe colocarse tirando por delante del cuerpo con un movimiento regular, comprobando que no quede torcido; - debe sujetar a una sola persona; - no debe presentar cortes ni estar deshilachado; - no debe transformarse ni modificarse para no alterar su eficacia. Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede proporcionarle. Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado, en particular, si las correas presentan signos de deterioro. Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a la venta en la Red PEUGEOT. Después de abatir o desplazar un asiento o la banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón queda correctamente colocado y enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia del impacto , el dispositivo pirotécnico se activa antes del despliegue de los airbags y con independencia de ellos. La activación de los pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la carga pirotécnica integrada en el sistema. En cualquier caso, el testigo de airbag se enciende. Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.