08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
286
3008_no_Chap12b_Ng4_ed01-2014
* De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket,\
SIM-kortet og kompatibiliteten til de Bluetooth-apparatene som brukes.
Les
telefonens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å finne ut av
hvilke
tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du finne en
liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
Tilslutning av en Bluetooth-telefon /
Første tilkobling
Av sikkerhetsmessige grunner, fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal all tilkopling av Bluetooth-
telefonen til WIP Com 3D-handsfreesystem, kun utføres når bilen
står i ro med tenningen på.
g
å inn på www.peugeot.no for nærmere informasjon (kompatibilitet,
ekstra hjelp, ...).
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og
påse at den er "synlig for alle" (se telefonens
bruksanvisning).
Dersom ingen telefon har vært koplet
til, vil systemet foreslå "Connect
phone". Velg "Yes" og trykk på
o K for
å bekrefte.tast inn telefonens
identifikasjonskode.
Koden som
skal tastes inn vises i displayet til
systemet.
Dersom du ønsker å skifte kople til
en annen telefon, trykk på tasten
te
L, velg "Phone menu", deretter
"Select phone" og "Connect
Bluetooth phone". Velg deretter
ønsket telefon.
trykk på
o K for hver etappe for å
bekrefte.
Når telefonen er tilsluttet, vil WIP Com 3D synkronisere
adresseboken og journalen over oppringninger. Denne
synkroniseringen kan ta noen minutter*.
tilslutningen kan også gjøres med telefonen (se bruksanvisningen
for telefonen).
trykk på tasten SV
AR e .
Ved første tilkopling, velg "Search
phone" (Søke etter en telefon) og
trykk på
o K for å bekrefte. Velg
deretter navnet på telefonen.
Search phone For å slette en tilslutning, trykk på
te
L, velg "Connect phone"
deretter "Delete pairing"
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
287
3008_no_Chap12b_Ng4_ed01-2014
* De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket,\
SIM-kortet og kompatibiliteten til de Bluetooth-apparatene som brukes.
Les
telefonens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å finne ut av
hvilke
tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du finne en
liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
Koble til en Bluetooth-telefon
Av sikkerhetsmessige grunner, fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal all tilkopling av Bluetooth-
telefonen til WIP Com 3D handsfreesystem, kun utføres når bilen
står i ro med tenningen på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at
den er "synlig for alle". Når telefonen er koplet til, vil WIP Com 3D synkronisere
adresseboken og journalen over oppringninger. Denne
synkroniseringen kan ta noen minutter*.
trykk på tasten SV
AR e .
I displayet for multifunksjoner vises en liste over de siste telefonene \
som har vært tilkoplet (maks. 4). Velg den telefonen du ønsker for
ny tilkopling, og velg deretter "Connect phone" for en ny tilkopling.
Velg "Delete pairing" for å slette telefonens tilkopling.
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
288
3008_no_Chap12b_Ng4_ed01-2014
ta ut innsatsen ved å trykke på eject-knappen.
Sett SIM-kortet inn i holderen, og
sett den deretter inn i luken.
For å fjerne SIM-kortet, gå frem på samme måte som i etappe \
1.
A
v sikkerhetsmessige grunner (fordi det krever oppmerksomhet
fra føreren side), skal SIM-kortet installeres når bilen står \
i ro.tast PIN-koden inn på tastaturet,
velg o K og bekreft.
Systemet sier "Do you want to
switch to the internal phone?"
(ønsker du å gå over til intern
telefon)? Velg "Yes" dersom du
ønsker å bruke SIM-kortet for dine
personlige samtaler. Hvis ikke, er
det kun nødanrop og de spesielle
tjenestene som benytter seg av
SIM-kortet.
Remember PIN
Når du taster inn PIN-koden din, kryss av "Remember PIN" (huske
PIN-kode) slik at du slipper å taste inn koden neste gang du bruker \
telefonen.
Bruke den interne telefone med
SIM-kortet
BRUKE TELEFONEN
Når SIM-kortet er installert, vil systemet synkronisere
adresseboken og journalen over anrop.
Denne synkroniseringen kan ta noen minutter.
Hvis du har avslått å bruke den interne telefonen for private anro\
p, kan du
koble til en Bluetooth-telefon for å motta anrop på bilens lydsyst\
em.
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
289
3008_no_Chap12b_Ng4_ed01-2014
trykk på enden av hendelen ved rattet for å svare
på anropet eller legge på. V
elg Yes for å svare, eller No dersom
du ikke ønsker å svare. Bekreft ved
å trykke på o K.
Motta et anrop
Ringe
et inngående anrop blir annonsert med en ringetone og et
overlappende vindu på displayet.
For å legge på, trykk på tasten med
symbol for å L
egge PÅ, eller trykk
på
o K og velg e nd call (legge på), og
bekreft ved å trykke på
o K.
End call
trykk på tasten med symbol for å
SV
AR e .
Du kan også velge nummeret fra adresseboken. Velg "Dial from
address book". WIP Com 3D kan brukes til å registrere opp til
4 096 kort.Velg Dial number og bruk deretter
det virtuelle tastaturet til å slå
nummeret. Velg funksjonen Phone menu og
trykk på o K for å bekrefte.
Dial number
Phone menu
Listen over de 20
siste innkommende og utgående oppringninger i
bilen vises under Phone menu. Du kan velge et nummer og trykke
på
o
K for å ringe.
Ye sNo
SVAR
e
-tasten aksepterer anropet, L
egge PÅ-tasten avviser
anropet.
BRUKE TELEFONEN
Det er alltid mulig å foreta oppringning direkte fra
telefonen. Parker bilen på et sikkert sted.
Det er forbudt å håndtere telefonen når man kjører. Det anbefales å
parkere bilen på et sikkert sted for å ringe, eller å privilege\
re bruk av
betjeningen ved rattet.
trykk i over to sekunder på enden av hendelen under rattet for å få\
tilgang til adresseboken.
ADDR
BOOK
292
3008_no_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Recalculate
Regne ut reiseruten på nytt3
Fast route
Raskest4
Short route
Kortest4
optimized route optimalisering tid/avstand4
POI nearby
I nærheten
POI search
Søke etter steder av interesse
2
3
POI near destination
I nærheten av reisemål3
POI in city
I en by3
POI in country
I et land3
POI near route
Langs reiseruten3
Route type
Veivisningskriterier
Route options
Navigasjonsopsjoner
2
3
PoI near destination
I nærheten av reisemål4
Short route
Kortest4
optimized route o ptimalisering av tid/avstand4
Subscr. service tjeneste som betales4
Route dynamics
Ta hensyn til trafikken
Settings
Reguleringer
2
3
Traffic independent
u ten omkjøring4
Semi-dynamic
Med bekreftelse4
Dynamic
Automatisk4
Avoidance criteria
Unngåelseskriterier3
Avoid motorways unngå motorveier4
Avoid toll roads unngå bompenger4
Avoid tunnels unngå tunneler4
Avoid ferries unngå ferger4
Recalculate
Regne ut reiseruten en gang til3
Address book Menu
Adressebokmeny
Create new entry
Apprette ny fil1
2
Show memory status
Vise lagringsstatus2
Export address book
Eksportere adressebok2
Delete all voice entries
Slette alle talefiler2
Delete all entries
Slette alle filer2
Delete folder "My Addresses"
Slette innholdet i "Mine adresser"2
Phone menu
Telefonmeny
Dial number
Slå nummeret1
2
Dial from address book
Ringe ut fra adresseboken2
Call lists
Journal over anrop2
Messages
Meldinger2
Select phone
Velge telefon2
Search phone
Søke etter en telefon4
Telephone off
Ingen3
Use Bluetooth phone
Bluetooth-telefon3
Use internal phone
Interntelefon3
Connect Bluetooth phone
Koble til bluetooth-telefon3
Disconnect phone
Koble fra en telefon5
Rename phone g i en telefon nytt navn5
Delete pairing
Slette telefon5
Delete all pairings
Slette alle telefoner5
Show details
Vise detaljer5
SETUP
293
3008_no_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Settings
Reguleringer2
Automatic answering system
Automatisk svarer3
Select ring tone
Velge ringesignal3
Phone/Ring tone volume
Regulere lydstyrken til ringesignalet3
Enter mailbox number
Legge inn nummer for telefonsvarer3
Internal phone settings
Reguleringer for intern telefon3
Automatically accept call
Automatisk svar3
Signal waiting call (?)
Signal oppringning på vent3
Show status
Vise status3
Activate waiting call
Aktivere oppringning på vent3
Deactivate waiting call
Nøytralisere oppringning på vent3
Call forward (?)
Videreoppringning3
Show status
Vise status3
Activate call forward
Aktivere videreoppringning3
Deactivate call forward
Nøytralisere videreoppringning3
Suppress own number
Slette eget nummer3
Select network
Valg av nett3
Set network automatically
Automatisk nettvalg3
Set network manually
Manuelt nettvalg3
Search for networks
Søke etter nett3
PIN settings
Reguleringer av PIN-kode3
Change PIN
Endre PIN3
Activate PIN
Aktivere PIN4
Deactivate PIN
Nøytralisere PIN4
Remember PIN
Huske PIN3
SIM-card memory status
Status for minne i SIM-kort3
Meny SETUP
InnstillingerMenu language
Språk
Language & Speech
Språk og talefunksjoner1
2
3
Deutsch tysk4
english e
ngelsk4
español
Spansk4
Français
Fransk4
Italiano
Italiensk4
Nederlands
Nederlansk4
Polski
Polsk4
Voice control
Parametrere stemmegjenkjennelse3
Voice control active
Aktiv stemmegjenkjennelse4
tutorial
Råd om bruk4
Portuguese
Portugisisk4
Basics g runnregler5
examples eksempler på bruk5
tips
Råd5
Speaker adaptation
Stemmegjenkjennelse4
New speaker adaptation
Ny stemmegjenkjennelse5
Delete speaker adaptation
Slette stemmegjenkjennelse5
Voice output volume
Lydstyrke talesyntese3
Date & Time
Dato og klokkeslett2
Set date & time
Regulere dato og klokkeslett3
Date format
Datoformat3
Time format
Klokkeslettformat3
06
323
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
Tilgang til menyen "TELEFON"
"Telefon"
"Dial" (ringe)
"Directory of contacts"
(kontakter)
"Contacts management "
(styring av kontakter)
"Phone functions "
(telefonfunksjoner)
"Bluetooth functions "
(Bluetooth-funksjoner)
"Hang up " (legge på)
Skifte fra liste til meny (venstre/høyre). eller
Liste over de siste oppringte
numrene og motatte anrop
med telefonen som er tilkoblet
systemet.
trykk på denne tasten.
For å starte en opprigning, velg et nummer i listen og
bekreft på
"OK" for å starte opprigningen.
tilkobling av en annen telefon sletter listen over de
siste anropene. Ingen telefon tilkoblet.
telefon tilkoblet.
Inngående anrop.
u
tgående opprigning.
Synkronisering av
adressebok pågår.
telefonsamtale pågår
.
Permanent visning i øvre felt
BRUKE TELEFONEN
06
326
3008_no_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Konfigurasjon av registeret/synkronisering med telefonen
trykk på PHONE og velg "Contacts
management" (styring av kontakter) og
bekreft.
Velg "New contact" (nye kontakter) for å
registrere en ny kontakt.
Velg "Sortere etter navn/fornavn" eller
"Sortere etter fornavn/navn" for å velge
visningsrekkefølge.
Velg "Delete all contacts" (slett alle
kontakter) for å slette kontaktene som er
registrert i systemet. Velg "Synchronization options
"
(synkroniseringsopsjoner):
-
"No synchronization" (ingen
synkronisering): bare kontakter som
er registrert i systemet (alltid tilstede).
-
"Display telephone contacts" (vise
telefonkontakter): bare kontakter
som er registrert i telefonen.
-
"Display SIM card contacts" (vise
SIM-kort kontakter): bare kontakter
som er registrert i SIM-kortet.
-
"Display all phone contacts" (vise
alle kontakter): kontakter til SIM-kort
og telefon.
V
elg "Import all the entries" (importer
alt) for å importere alle telefonkontakter
og registrere dem i systemet.
Når en kontakt er importert vil den være
synlig uavhengig av hvilken telefon som
er tilkoblet.
Velg "Contact mem. status"
(lagringsstatus kontakter) for å vite antall
kontakter som er registrert eller importert
til systemet, og ledig lagringsplass.