Page 152 of 336
150
Informações práticas
A. Selector de posição "Reparação" ou "Enchimento". B. Interruptor marcha "I" / paragem "O" . C. Botão de esvaziamento. D. Manómetro (em bar e p.s.i.). E. Compartimento com: - um cabo com adaptador para tomada 12 V, - várias pontas de enchimento para acessórios, como bolas, pneus de bicicletas...
Descrição do kit
F. Cartucho de produto de colmatagem. G. Tubo branco com tampão para a reparação. H. Tubo preto para o enchimento. I. Autocolante de limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade I deve ser colado no volante do veículo para o lembrar de que uma roda se encontra em utilização temporária. Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h com um pneu reparado com a
ajuda deste tipo de kit.
O circuito eléctrico do veículo permite a ligação do compressor durante o tempo necessário para a reparação do pneu danificado ou para o enchimento de um elemento pneumático de volume reduzido.
Page 153 of 336
151
7
Informações práticas
Procedimento de reparação
1. Colmatagem
Desenrole completamente o tubo branco G . Desaperte o bujão do tubo branco. Ligue o tubo branco à válvula do pneu a reparar.
Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12 V do veículo. Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.
Atenção, este produto é nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...) em caso de ingestão e irritante para os olhos. Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
Evite retirar qualquer corpo estranho que tenha penetrado no pneu.
Desligue a ignição.
Rode o selector A para a posição "Reparação". Verifique se o interruptor Bpassou para a posição "O" .
Page 154 of 336

152
Informações práticas
Não accione o compressor antes de ter ligado o tubo branco à válvula do pneu: o produto de colmatagem espalhar-se-á para o exterior.
Coloque o compressor em funcionamento ao deslocar o interruptor B para a posição "l" até que a pressão do pneu atinja os 2,0 bars. O produto de colmatagem é injectado sob pressão no pneu; não desligue o tubo da válvula durante esta operação (risco de s a l p i c o s).
Retire o kit e aperte novamente o tampão do tubo branco. Tenha atenção para não sujar o seu veículo com vestígios de líquido. Mantenha o kit ao seu alcance. Coloque o veículo em movimento imediatamente, durante cerca de cinco quilómetros, a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo. Pare para verificar a reparação e a pressão através do kit.
Se passados entre cinco e sete minutos não atingir a pressão indicada, significa que o pneu não pode ser reparado; consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para a desempanagem do seu veículo.
Page 155 of 336

153
7
Informações práticas
2. Enchimento
Ligue novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada de 12 V do veículo. Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.
Ajuste a pressão através do compressor (para encher: interruptor B na posição "l" ; para esvaziar: interruptor B na posição "O" e prima o botão C ), de acordo com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condutor. Uma perda consequente de pressão indica que a fuga não ficou correctamente colmatada, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para a desempanagem do veículo. Retire o kit e, em seguida, arrume-o. Conduza a baixa velocidade (80 km/h máx) limitando a cerca de 200 km a distância efectuada.
Dirija-se, assim que possível, à rede PEUGEOT ou a uma oficina qualificada. Refira imperativamente ao técnico a utlização deste kit. Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
Rode o selector A para a posição "Enchimento". Desenrole completamente o tubo preto H . Ligue o tubo preto à válvula da roda
reparada.
Page 156 of 336

154
Informações práticas
Remoção do cartucho
Arrume o tubo preto. Desencaixe a base curva do tubo branco. Mantenha o compressor na vertical. Desaperte o cartucho por baixo.
Tenha atenção aos derrames de líquido. A data limite de utilização do líquido está inscrita no cartucho. O cartucho de líquido é de utilização única; caso seja encetado, deve ser substituído. Após utilização, não elimine o cartucho no ambiente, entregue-o à rede PEUGEOT ou a um organismo encarregado de proceder à respectiva recuperação. Não se esqueça de adquirir um novo cartucho de produto de colmatagem disponível na rede PEUGEOT ou numa oficina qualificada.
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor, sem injecção de produto para: - controlar ou encher ocasionalmente os pneus, - encher outros acessórios (bolas, pneus de bicicletas...).
Rode o selector A para a posição "Enchimento". Desenrole completamente o tubo preto H . Ligue o tubo preto à válvula da roda ou do acessório. Se necessário, monte previamente uma das pontas fornecidas com o kit.
Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12V do veículo. Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento. Ajuste a pressão do compressor (para encher: interruptor B na posição "I" ; para esvaziar: interruptor B na posição "O" e pressão no botão C ), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo ou do acessório. Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
Page 162 of 336

160
Informações práticas
Montagem da roda
Fixação da roda sobressalente com dimensões reduzidas
Se o seu veículo estiver equipado com rodas de alumínio, é normal constatar, aquando do aperto dos parafusos durante a montagem, que as anilhas não entram em contacto com a roda sobressalente com dimensões reduzidas. A manutenção da roda faz-se pelo apoio cónico de cada parafuso.
Após uma substituição de roda
Para arrumar correctamente o pneu furado na mala, retirar previamente a tampa central. Quando utilizar a roda sobressalente com dimensões reduzidas, não circula acima dos 80 km/h. Mandar verificar rapidamente o aperto dos parafusos e a pressão da roda sobressalente por uma oficina qualificada ou pela rede PEUGEOT. Mandar reparar rapidamente o pneu furado e substituí-lo no veículo assim que possível.
Lista das operações
Colocar no lugar a roda sobre o eixo. Apertar os parafusos manualmente até ao limite. Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo com a chave de rodas 1 equipada com a chave anti-roubo 4 (c onsoante equipamento). Efectuar um pré-aperto dos outros parafusos unicamente com a chave de rodas 1 .
Page 164 of 336

162
Informações práticas
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.
As correntes de neve devem ser montadas unicamente nas rodas da frente. Não podem ser montadas nas rodas de utilização temporária.
Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização das correntes de neve e a velocidade máxima autorizada.
Evite conduzir numa estrada sem neve para não danificar os pneus do seu veículo e o piso da estrada. É recomendado treinar-se na montagem das correntes em chão plano e seco antes de partir. Se o seu veículo estiver equipado com jantes de liga de alumínio, verifique que nenhuma parte da corrente ou das fixações toque na jante.
Conselhos de instalação
Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o veículo numa super fície plana ao lado da estrada. Aperte o travão de estacionamento e coloque eventualmente calços nas rodas para evitar que o veículo deslize. Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo fabricante. Arranque lentamente e conduza algum tempo sem ultrapassar a velocidade de 50 km/h. Pare o seu veículo e verifique se as correntes estão tensas.
Utilize apenas correntes concebidas para montagem no tipo de rodas que equipam o seu veículo:
Para mais informações sobre as correntes de neve, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Dimensões dos pneus de origem Tamanho da malha máx.
185/65 R15 9 mm 195/55 R16
205/45 R17 7 mm
Page 186 of 336

184
Informações práticas
Conselhos de condução
Distribuição das cargas:
Distribua a carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e o peso sobre a lança se aproxime do máximo autorizado,
sem o ultrapassar. A densidade do ar diminui com a altitude, reduzindo dessa forma o desempenho do motor. É preciso reduzir a carga máxima rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude.
Vento lateral
Tenha em consideração o aumento da sensibilidade ao vento.
Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a temperatura do líquido de arrefecimento. Uma vez que o ventilador é accionado electricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende do regime do motor. Para diminuir o regime do motor, reduza a velocidade. A carga máxima rebocável numa inclinação prolongada depende da inclinação e da temperatura exterior. Em qualquer caso, preste atenção à temperatura do líquido de arrefecimento.
Se a luz de alerta e a luz avisadora STOP se acenderem, pare o veículo e desligue o motor assim que possível.
Tr a v õ e s
Durante o reboque a distância de travagem aumenta. Para limitar o aquecimento dos travões, nomeadamente em descidas tipo montanha, é recomendada a utilização do travão motor.
Pneus
Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor e do reboque respeitando as pressões recomendadas.
Iluminação
Verifique a sinalização eléctrica do reboque.
A ajuda ao estacionamento em marcha-atrás será neutralizada automaticamente em caso de utilização de um reboque de origem PEUGEOT.
Consulte a rubrica Características técnicas para conhecer os pesos e as cargas rebocáveis em função do seu veículo.