.
.
Innehåll
Blinkersljus 126Varningsblinkers 126Assistans- eller nödsamtal 127Signalhorn 127ESP-systemet 128Säkerhetsbälten 131Krockkuddar 134Bilbarnstolar 138Urkoppling av passagerarens krockkudde fram 140ISOFIX-barnstolar 144Elektriskt barnlås 148
Säkerhet
Sats för provisorisk däckreparation 149Byta hjul 155Snökedjor 162Byta en lampa 163Byte av säkring 170Batteri 176Energisparläge 179Byte av torkarblad 180Bogsera bilen 181Dragkrok 183Montering av lasthållare 185Underhållsråd 186Tillbehör 187
Praktisk information
Motorhuven 19 0Bensinmotorer 191Dieselmotorer 192Bränsletanken 193Feltankningsskydd (diesel) 195Bränslestopp (diesel) 197Kontroll av nivåer 198Kontroller 201
Kontroller
Bensinmotorer 203Vikter bensinbilar 205Dieselmotorer 208Vikter dieselbilar 210Bilens mått 213Identifi eringsuppgifter 214
Tekniska data
Nöd- eller assistanssamtal 215Pekskärm 217Bilradio / Bluetooth 279Bilradio 305
Ljud och multimedia
Visuell sökning
Alfabetiskt register
138
Säkerhet
Allmänt om bilbarnstolar
För maximal säkerhet bör du följa dessa anvisningar: - enligt EU:s bestämmelser måste barn under 12 år eller under 1,50 m transporteras i godkända bilbarnstolar som är anpassade till deras vikt , på platser som är utrustade med säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen * , * , * - statistiskt sett är de säkraste platserna för transpor t av barn i bilens baksäte , - barn under 9 kg måste transpor teras i bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
PEUGEOT rekommenderar att barn rekommenderar att barn rekommenderarplaceras på baksätets ytterplatser : - bakåtvända bilbarnstolar upp till bakåtvända bilbarnstolar upp till bakåtvända bilbarnstolarca 3 år - framåtvända bilbarnstolar från framåtvända bilbarnstolar från framåtvända bilbarnstolaroch med ca 3 år.
Även om PEUGEOT har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras säkerhet även på dig.
* Reglerna för transport av barn är specifika för varje land. Ta reda på lagstiftningen i ditt land. OBS! För Sverige, kontakta din lokala återförsäljare för mer information.
Bilbarnstol bak
Bakåtvänd
Framåtvänd
När en bakåtvänd bilbarnstol installeras i baksätet ska det främre bilsätet skjutas framåt och ryggstödet rätas upp så att den bakåtvända barnstolen inte är i kontakt med det främre bilsätet.
När en framåtvänd bilbarnstol installeras i baksätet ska det främre bilsätet skjutas framåt och ryggstödet rätas upp så att barnet i den framåtvända barnstolen inte vidrör det främre bilsätet med sina ben.
Kontrollera att säkerhetsbältet är ordentligt sträckt. Om barnstolen har ett stödben ska du kontrollera att det är i stabil kontakt med golvet. Justera vid behov framsätet.
141
6
Säkerhet
Bilbarnstolar som rekommenderas av
PEUGEOT
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och grupp 3 : från 15 till 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" Från 22 kg (ca 6 år), används enbart bälteskudden.
L5 "RÖMER KIDFIX" Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen. Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
PEUGEOT har en komplett serie bilbarnstolar som fästs med hjälp av ett trepunktsbälte .
144
Säkerhet
Din bil har typgodkänts enligt de senaste bestämmelserna som gäller ISOFIX. De säten som är avbildade här nedan är utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
ISOFIX-fästen
Systemet omfattar tre ringar för varje säte: - två ringar A döljs av ryggstödets nedre form och sitter mellan bilsätets ryggstöd och sittdyna, lodrätt i förhållande till "ISOFIX"-etiketten,
Anordningen "top tether" används för att fästa den övre remmen på bibarnstolar som har denna utrustning. Vid en frontalkrock begränsar denna anordning bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt. ISOFIX-fästsystemet garanterar en pålitlig, stadig och snabb montering av en bilbarnstol i bilen.
- en ring B bakom sätet, en s.k. Top Tether , Top Tether , Top Tetherför fastsättning av den övre remmen.
Innan du installerar en ISOFIX-barnstol på vänster plats i baksätet ska du först flytta mittplatsens säkerhetsbälte mot bilens mitt, så att bältesfunktionen inte störs.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med två ISOFIX-barnstolar är utrustade med två ISOFIX-barnstolarlåsanordningar som kan fästas vid de två ringarna Aringarna Aringarna .
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre remsom skall fästas vid ring B .
145
6
Säkerhet
En felaktig montering av en bilbarnstol innebär risker för barnet i händelse av en olycka.
Gör så här för att fästa barnstolen med "top tether": - ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar barnstolen på denna plats (sätt tillbaka det när barnstolen tagits bort), - för barnstolens övre rem bakom övre delen av sätets ryggstöd och centrera den mellan
öppningarna i nackstödets stänger, - sätt fast den övre remmens fäste i ögla B , - spänn den övre remmen.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i bilbarnstolens installationsanvisning.
I översiktstabellen hittar du de olika möjligheterna till montering av ISOFIX-barnstolar i din bil.
146
Säkerhet
ISOFIX-bilbarnstol som rekommenderas av PEUGEOT och som
är godkänd för din bil
Denna bilbarnstol kan även användas på säten som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste den ovillkorligen fästas vid bilsätet med trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte kommer emot ryggstödet. Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (storleksklass B1 )
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Monteras i framåtvänt läge. Sätts fast i öglorna A och öglan B, som kallas TOP TETHER, med hjälp av en övre rem. Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande läge, viloläge och liggande läge.
147
6
Säkerhet
Tabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur man ska montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen. På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G , på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0) Upp till 6 månader
Under 10 kg (grupp 0) Under Under Under13 kg (gr upp 0+) T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1) Från 1 till ca 3 år
Typ av ISOFIX - barnstolBabyliftBakåtvänt lägeBakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Storleksklass ISOFIXFGCDECDABB1
Passagerarsäte fram Inga ISOFIX-fästen
Ytterplatserna i baksätet XIL- SU * IL- SUIL- SU * IL- SUIUF IL- SU
Mittplatsen i baksätet Inga ISOFIX-fästen
I UF: plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen. plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen. plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med
IL- SU: plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande: plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande: plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något
- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben, av följande: - bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben, av följande:
- framåtvänd montering utrustad med stödben. - bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben, - framåtvänd montering utrustad med stödben. - bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben,
- en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. - framåtvänd montering utrustad med stödben. - en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. - framåtvänd montering utrustad med stödben.
Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala - en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala - en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben.
återförsäljare för mer information. Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala återförsäljare för mer information. Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala
X:återförsäljare för mer information. X:återförsäljare för mer information. plats olämplig för installation av bilbarnstol i angiven viktgrupp. återförsäljare för mer information. plats olämplig för installation av bilbarnstol i angiven viktgrupp. återförsäljare för mer information.
* Säte i ett speciellt läge: skjut fram framsätet.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en passagerarplats. Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits bort.
322
Visuell sökning
På insidan
Inredning i bagageutrymmet 78 -79 - hatthylla bak - krokar - belysning - fästrem - lastöglor
Framsäten 57-59 Eluppvärmda säten 59 Armstöd fram 59
Bilbarnstolar 138-146 ISOFIX-barnstolar 144-147 Mekaniskt barnlås 148 Elektriskt barnlås 148
K roc kkuddar 13 4 -137
Inredning i kupén 74-77 - handskfack med belysning - 12 V-uttag för tillbehör - USB/Jack-uttag - skyddsmatta Bortkoppling av passagerarens krockkudde fram 135
Säkerhetsbälten 131-133 Varningstriangel 80
Baksäte (soffa) 60 - 61 Baksäten 62