Page 103 of 233

Instruments et commandes101
Sélection des fonctionsL'affichage permet d'effectuer lesfonctions et les réglages de l'Infotain‐
ment System ainsi que de la climati‐
sation automatique.
Pour ce faire, utiliser les menus et
boutons, la commande multifonction
de l'Infotainment System ou la mo‐
lette de réglage gauche au volant.
Sélection avec les boutons de
l’Infotainment SystemSélectionner les options via les me‐
nus et les boutons de l’Infotainment
System. Le bouton OK permet de sé‐
lectionner l’option voulue ou de con‐
firmer une commande.
Pour quitter un menu, appuyer sur le
bouton avec flèche gauche ou droite jusqu'à l'apparition de Retour ou
Main , puis effectuer une sélection.
Sélection avec la commande
multifonction
Pour mettre en surbrillance les op‐
tions de menu ou les commandes et
pour sélectionner les fonctions, tour‐
ner la commande multifonction.
Pour sélectionner l'option en surbril‐
lance ou confirmer une commande,
appuyer sur la commande multifonc‐
tion.
Pour quitter un menu, tourner la com‐
mande multifonction jusqu'à l'appari‐
tion de Retour ou Main , puis effectuer
une sélection.
Sélection avec la molette gauche du
volant
Sélectionner le point de menu en le
faisant tourner.
Pour sélectionner le marquage ou
confirmer les commandes, appuyer sur la molette.
Page 104 of 233
102Instruments et commandes
Gammes de fonctions
Il y a une page principale (Main) pour
chaque gamme de fonctions, celle-ci
est sélectionnée au bord supérieur de l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐
tal) :
■ Audio,
■ Navigation,
■ Téléphone,
■ Ordinateur de bord.
Réglages du système
Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐
ment System.
Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐
fotainment System. Sur l’Infotainment System CD 30, aucun menu ne peut
être sélectionné.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionner l'option Heure, Date
dans le menu Préréglages.
Sélectionner les options souhaitées et procéder aux réglages.
Changer l'heure peut également
changer l'heure du système de navi‐ gation.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment.
Page 106 of 233

104Instruments et commandes
Réglage du contraste
(Graphic-Info-Display)
Sélectionner l'option Contraste dans
le menu Préréglages .
Confirmer le réglage souhaité.
Réglage du mode d'affichage
La luminosité de l’affichage dépend
de l’éclairage de l’habitacle. Des ré‐
glages supplémentaires peuvent être
effectués comme suit :
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
le menu Préréglages .
Automatique adaptation des couleurs
en fonction de l’éclairage extérieur.
Toujours design jour texte noir ou en
couleur sur un fond clair.
Toujours design nuit texte blanc ou en
couleur sur un fond sombre.
La sélection est indiquée par le sym‐
bole o en face de l'option de menu.
Logique d'allumage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.Messages du véhicule
Les messages apparaissent sur l’af‐
fichage du tableau de bord ou sont si‐ gnalés sous forme d’avertissement
sonore. Les messages du Check-
Control s'affichent sur l'Info-Display.
Certains apparaissent sous forme abrégée. Confirmer les messages
d'avertissement à l'aide du bouton
multifonction 3 98, 3 100.
Signaux sonores
avertisseurs
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant ■ En cas d’absence de la clé électro‐
nique ou si celle-ci n’a pas été re‐
connue.
■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
■ Si une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé lors du démar‐
rage.
Page 109 of 233
Instruments et commandes107
autorisée est de 80 km/h. Remarques
3 184 . Système de surveillance de la
pression des pneus 3 186.
Niveau de liquide de
lave-glace Niveau bas de liquide de lave-glace.
Appoint de liquide de lave-glace
3 165.Ordinateur de bord
Ordinateur de bord dansl'affichage d'informations
de bord
Pour afficher les données, appuyer sur le bouton BC de l'Infotainment
System ou appuyer sur la molette
gauche au volant.
Certaines indications s'affichent de
manière abrégée.
Après sélection d'une fonction audio,
la rangée inférieure de la fonction
choisie de l'ordinateur de bord reste
affichée.Consommation instantanée
Affiche la consommation instantanée. À basse vitesse, la consommation
par heure est affichée.
Consommation moyenne Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.
Consommation absolue Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Page 180 of 233
178Soins du véhiculeBoîte à fusibles du
compartiment moteur
Insérer le tournevis à fond dans l'ou‐
verture et le basculer sur le côté. Sou‐
lever le couvercle et l'enlever.
Lors de repose du couvercle, attacher d'abord le couvercle du côté gauche,
puis le rabattre. Veiller à ce que le
couvercle s'encliquette de manière
audible.
Les fusibles de la boîte à fusibles sont
répartis de deux manières différentes
selon le modèle de boîte à fusibles du
coffre 3 180.
Affectations des fusibles dans le
cas d'une boîte à fusibles decoffre - modèle AN°Circuit électrique1ABS2ABS3Soufflerie de climatisation auto‐
matique4Soufflerie de l'habitacle, chauf‐
fage et climatisation5Ventilateur de radiateur6Ventilateur de radiateur7Verrouillage central8Lave-glace avant et arrière9Lunette arrière chauffante, rétro‐
viseur extérieur chauffant10Prise de diagnostic11Instruments12Téléphone mobile, Infotainment
System, affichage
Page 181 of 233

Soins du véhicule179
N°Circuit électrique13Plafonniers14Essuie-glace avant15Essuie-glace avant16Avertisseur sonore, ABS,
contacteur de feux stop, climati‐
sation17Filtre à gazole (diesel) ou clima‐
tisation18Démarreur19–20Avertisseur sonore21Électronique du moteur22Électronique du moteur23Réglage de la portée des phares24Pompe à carburant25–26Électronique du moteurN°Circuit électrique27Chauffage, climatisation, sonde
de la qualité de l'air28–29Direction assistée30Électronique du moteur31Essuie-glace de lunette arrière32Contacteur des feux stop33Réglage de la portée des phares,
commutateur d'éclairage,
contacteur d'embrayage,
combiné d'instruments, module
de la porte de conducteur34Calculateur de colonne de direc‐
tion35Infotainment System36Allume-cigares, prise pour
accessoires avantAffectations des fusibles dans le
cas d'une boîte à fusibles de
coffre - modèle BN°Circuit électrique1ABS2ABS3Soufflerie de climatisation auto‐
matique4Soufflerie de l'habitacle, chauf‐
fage et climatisation5Ventilateur de radiateur6Ventilateur de radiateur7Lave-glace avant8Avertisseur sonore9Lave-phares10Déverrouillage de secours du
verrouillage central11–12–
Page 182 of 233

180Soins du véhicule
N°Circuit électrique13Phares antibrouillard14Essuie-glace avant15Essuie-glace avant16Électronique du calculateur,
système Open&Start, ABS,
commutateur de feux stop17Chauffage du filtre à gazole
(diesel)18Démarreur19Électronique de la transmission20Système de climatisation21Électronique du moteur22Électronique du moteur23Éclairage directionnel adaptatif,
réglage de la portée des phares24Pompe à carburant25Électronique de la transmission26Électronique du moteur27Direction assistéeN°Circuit électrique28Électronique de la transmission29Électronique de la transmission30Électronique du moteur31Éclairage directionnel adaptatif,
réglage de la portée des phares32Système de freinage, climatisa‐
tion, contacteur d'embrayage33Éclairage directionnel adaptatif,
réglage de la portée des phares,
commutateur d'éclairage34Calculateur de colonne de direc‐
tion35Infotainment System36Téléphone mobile, Infotainment
System, affichageBoîte à fusibles du coffre
La boîte à fusibles se trouve derrière
un cache. Pousser les languettes de
blocage vers l'avant et retirer le ca‐
che.
Ne pas ranger d'objet derrière le ca‐
che.
En fonction de l'équipement, il existe
deux différentes boîtes à fusibles.
Boîte à fusibles Modèle A
Pour remplacer le fusible, enlever le
capuchon de protection correspon‐
dant.