108Conduite et utilisation
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESP sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE apparaît dans le centre
d'informations du conducteur. Pren‐ dre contact avec un atelier.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 79.
Frein de stationnementSerrer toujours le frein de stationne‐
ment sans actionner le bouton de dé‐ verrouillage. Dans une pente ou dans
une côte, le serrer aussi fort que pos‐ sible.
Pour desserrer le frein de stationne‐
ment, soulever un peu le levier, ap‐
puyer sur le bouton de déverrouillage
et abaisser complètement le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement, en‐ foncer en même temps la pédale de
frein.
Témoin R 3 76.
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de
freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC) est un
composant de l'Electronic Stability
Program (ESP® Plus
) qui améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est né‐ cessaire, quels que soient le type de
revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐
cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue
patinant le plus est freinée individuel‐ lement. Ainsi, même sur chaussée
glissante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
L'antipatinage est fonctionnel dès
que le contact est mis et que le té‐ moin v s'éteint dans le combiné d'ins‐
truments.
Quand l'antipatinage est actif, v cli‐
gnote.
Conduite et utilisation1099Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin v 3 76.
Désactivation
Quand le patinage des roues motri‐
ces est nécessaire, il est possible de
désactiver l'antipatinage :
Appuyer sur le bouton v. Le témoin
v s'allume dans le combiné d'instru‐
ments et le message
ANTIPATINAGE DESACTIVE appa‐
raît dans le centre d'informations du conducteur.
L'antipatinage est réactivé en ap‐
puyant à nouveau sur le bouton v. Le
témoin v s'éteint dans le combiné
d'instruments. L'antipatinage est éga‐
lement réactivé la prochaine fois que
le contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse
de 50 km/h , la fonction TC sera auto‐
matiquement réactivée.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance, le témoin A s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 75 et le message
ESP A CONTROLER apparaît dans
le centre d'informations du conduc‐ teur.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 79.Electronic Stability
Program
L'Electronic Stability Program
(ESP® Plus
) améliore la stabilité de la
conduite lorsque c'est nécessaire, quel que soit le type de surface de re‐ vêtement ou l'adhérence des pneus.
Il comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP® Plus
est fonctionnel dès que le
contact est mis et que le témoin v
s'éteint dans le combiné d'instru‐
ments.
La régulation de l'ESP® Plus
est signa‐
lée par le clignotement de v.
110Conduite et utilisation9Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin v 3 76.
Désactivation
Quand le patinage des roues motri‐
ces est nécessaire, il est possible de
désactiver l'ESP® Plus
:
Appuyer sur le bouton v. Le témoin
v s'allume dans le combiné d'instru‐
ments et le message
ANTIPATINAGE DESACTIVE appa‐
raît dans le centre d'informations du
conducteur.
L'ESP® Plus
est réactivé en appuyant
à nouveau sur le bouton v. Le té‐
moin v s'éteint dans le combiné d'ins‐
truments. L'ESP Plus
est également ré‐
activé la prochaine fois que le contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse
de 50 km/h, la fonction ESP® Plus
sera
automatiquement réactivée.
DéfaillanceSi le système détecte une défaillance,
le témoin A s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 75 et le message
ESP A CONTROLER apparaît dans
le centre d'informations du conduc‐ teur.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 79.Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses égales ou supérieures à 30 km/h. Descentes
et montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte manuelle automati‐
sée, n'activer le régulateur de vitesse qu'en mode automatique.
Témoins U et m 3 78.
Conduite et utilisation111
Activation
Appuyer sur le commutateur m, le té‐
moin U s'allume en vert dans le com‐
biné d'instruments.
Le régulateur de vitesse est alors en
mode veille et un message corres‐
pondant s'affiche dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐
tée, puis appuyer sur le commuta‐
teur < ou ]. La vitesse actuelle est
alors mémorisée et maintenue et la
pédale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.Le témoin m s'allume en vert dans le
combiné d'instruments conjointement
avec U et un message correspon‐
dant apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. La vitesse mémorisée clignote
dans le combiné d'instruments. Après relâchement de la pédale d'accéléra‐
teur, la vitesse mémorisée est réta‐ blie.
La vitesse reste mémorisée jusqu'à
ce que le contact soit coupé.
112Conduite et utilisation
Augmentation de la vitesseAvec le régulateur de vitesse activé,
la vitesse du véhicule peut être aug‐
mentée en continu ou pas à pas en
maintenant enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois le commutateur <.
Quand le commutateur est relâché, la
vitesse courante est mémorisée et
maintenue.
En variante, accélérer jusqu'à la vi‐
tesse souhaitée et la mémoriser en
enfonçant le commutateur <.
Diminution de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
la vitesse du véhicule peut être ré‐ duite en continu ou pas à pas en
maintenant enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois le commutateur ].
Quand le commutateur est relâché, la vitesse courante est mémorisée et
maintenue.Désactivation
Appuyer sur le commutateur § : le
régulateur de vitesse est désactivé et
le témoin vert U s'éteint dans le com‐
biné d'instruments.
Désactivation automatique : ■ quand la vitesse du véhicule des‐ cend sous 30 km/h ;
■ quand la pédale de frein est action‐
née ;
■ quand la pédale d'embrayage est actionnée ;
■ levier sélecteur en position N ;
La vitesse est mémorisée et un mes‐
sage correspondant apparaît dans le
centre d'informations du conducteur.
Reprise de la vitesse
mémorisée Appuyer sur le commutateur R à une
vitesse supérieure à 30 km/h.
Si la vitesse mémorisée est nette‐
ment supérieure à la vitesse actuelle, le véhicule accélèrera fortement jus‐
qu'à ce que la vitesse mémorisée soit atteinte.
Effacement de la vitesse mémorisée Appuyer sur le commutateur m : les
témoins verts U et m s'éteignent
dans le combiné d'instruments.
Limiteur de vitesse Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie de plus de
30 km/h.
Conduite et utilisation113
Activation
Appuyer sur le commutateur U, le
témoin U s'allume en jaune dans le
combiné d'instruments.
La fonction de limiteur de vitesse est
alors en mode veille et un message
correspondant s'affiche dans le cen‐
tre d'informations du conducteur.
Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐
tée, puis appuyer sur le commuta‐
teur < ou ]. La vitesse actuelle est
enregistrée.
Le véhicule peut être conduit norma‐ lement, mais il ne sera pas possible
de dépasser la vitesse limite pro‐
grammée, sauf en cas d'urgence.
Quand la vitesse limite ne peut pas
être maintenue, par ex. dans une forte pente, la vitesse limite clignotera dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Augmentation de la vitesse limite
La vitesse limite du véhicule peut être
augmentée en continu ou pas à pas
en maintenant enfoncé ou en tapo‐
tant plusieurs fois le commutateur <.
Réduction de la vitesse limite
La vitesse limite du véhicule peut être réduite en continu ou pas à pas en
maintenant enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois le commutateur ].
Dépassement de la vitesse limite En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la vitesse limite en ap‐
puyant fermement sur la pédale d'ac‐ célérateur au-delà du point de résis‐tance. La vitesse limite clignotera
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est
réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation
Appuyer sur le commutateur § : le li‐
miteur de vitesse est désactivé et le
véhicule peut être conduit normale‐
ment.
La vitesse limite est mémorisée et un message correspondant apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Réactivation
Appuyer sur le commutateur R : la
fonction de limitation de vitesse est
réactivée.
Effacement de la vitesse limite
Appuyer sur le commutateur U : Le
témoin jaune U s'éteint dans le com‐
biné d'instruments.
114Conduite et utilisationSystèmes de détection
d'objets
Aide au stationnement
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres de stationnement en ar‐
rière en mesurant la distance entre l'arrière du véhicule et les obstacles.
C'est toutefois le conducteur qui reste
pleinement responsable du station‐
nement.
Le système se compose de quatre
capteurs de stationnement à ultra‐
sons logés dans le pare-chocs ar‐
rière.
Remarque
Des pièces fixées dans la zone de
détection peuvent entraîner un dys‐
fonctionnement du système.
Activation Le système s'enclenche automati‐
quement quand la marche arrière est
engagée. Un bref signal sonore indi‐
que que le système est prêt à fonc‐
tionner.
Un obstacle est signalé par un signal
sonore. L'intervalle entre les signaux
sonores se réduit au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐
tacle. Quand la distance est inférieure à 30 cm , le signal sonore est continu.9Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Désactivation
Il est possible de désactiver le sys‐
tème de manière permanente ou tem‐ poraire.
Désactivation temporaire
Désactiver temporairement le sys‐
tème en appuyant sur le bouton E du
tableau de bord avec le contact mis et
la marche arrière engagée. Si aucun
signal sonore n'est émis quand la
marche arrière est engagée, cela in‐
dique que le système est désactivé.
La fonction est réactivée en appuyant à nouveau sur le bouton E ou à la
prochaine fois que le contact est mis.
116Conduite et utilisationtels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut
endommager le moteur.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
cification identique peut conduire
à des dépôts, une usure plus im‐
portante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une com‐
bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, arrêter le
moteur et les chauffages auxiliai‐
res avec chambres de combustion (reconnaissables à l'autocollant
sur la trappe à carburant). Étein‐
dre les téléphones portables.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.