Navigazione59
Selezionate il campo d'inserimento
della modalità per visualizzare il ri‐
spettivo sottomenù. Selezionare l'op‐ zione desiderata.
Se si sceglie Selezione manuale
stazioni si dovrà impostare una sta‐
zione TMC.
Selezionate il campo d'inserimento
della stazione per visualizzare Elenco
Stazioni con informazioni sul traffico .
Selezionare la stazione desiderata.
Liste degli eventi di traffico
Quando la guida a destinazione è at‐
tiva, premete il pulsante NAV e poi la
manopola multifunzione per visualiz‐ zare Menu navigatore . Far scorrere
l'elenco e selezionare la voce di menu Traffico .
Per visualizzare una lista di tutti gli
eventi di traffico noti nell'area circo‐
stante la posizione attuale del vei‐
colo, selezionate la voce di menù
Tutti gli eventi di traffico .
Per visualizzare una lista degli eventi
di traffico riguardanti il percorso at‐
tuale, selezionate la voce di menù
Eventi di traffico sul tragitto .Gli elenchi degli eventi di traffico pos‐
sono essere suddivisi in diversi modi.
Selezionate la voce di menù
Impostazioni traffico nel menù
Traffico e poi Metodo di scelta: . Sarà
visualizzato il rispettivo sottomenù.
Attivate l'opzione desiderata.
Rilevamento del percorso
La funzione "percorso Breadcrumb"
(briciole di pane, letteralmente) con‐
sente di tracciare tutte le strade già
percorse in un itinerario.
Premere il tasto CONFIG e poi sele‐
zionare la voce di menu Impostazioni
di navigazione . Selezionate la voce di
menù Briciole di pane per visualiz‐
zare il rispettivo menù.
Per avviare una sessione di rileva‐
mento, attivate la voce di menù
Registra . Il percorso considerato
viene registrato e visualizzato come
linea punteggiata sul percorso.
Per cancellare i percorsi Breadcrumb
già abbandonati in una sessione di ri‐ levamento attiva, selezionate il pul‐
sante a schermo Cancella. Verrete
avvisati da un messaggio. Confer‐
mate il messaggio per cancellare tutti i percorsi Breadcrumb.
Per terminare la sessione di rileva‐
mento, disattivate la voce di menù
Registra . Viene visualizzata una ta‐
stiera.
Inserite un nome per la rispettiva ses‐
sione di rilevamento e selezionate il
pulsante a schermo Fine. La ses‐
sione verrà memorizzata nell'elenco
Salvata .
64Riconoscimento del parlato
Al termine di una sequenza di dialogoil riconoscimento vocale si disattiva
automaticamente. Per avviare un'al‐
tra sequenza di dialogo si deve riatti‐
vare il riconoscimento del parlato.
Regolare il volume dei prompt
vocali
Premete i pulsanti w o ─ a destra del
volante.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale pre‐
mendo brevemente il pulsante w sul
volante.
Si ode immediatamente un segnale
acustico e si può pronunciare un co‐
mando senza dover aspettare.
Annullamento di una sequenza
di dialogo
Esistono diverse possibilità per an‐
nullare una sequenza di dialogo e di‐
sattivare il riconoscimento del parlato:
■ Pronunciate " Annulla" o "Esci ".
■ Premete il pulsante n a destra del
volante.Nelle situazioni seguenti l'annulla‐
mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
■ Se non si pronunciano comandi per
un certo periodo di tempo (per im‐
postazione predefinita si è solleci‐
tati tre volte a pronunciare un co‐
mando);
■ Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema
(per impostazione predefinita si è
sollecitati tre volte a pronunciare un comando corretto).
Funzionamento mediante
comandi vocali Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati in modo naturale sotto forma di frasi o
comandi diretti che indicano un'a‐
zione.
Per i migliori risultati: ■ Ascoltate il prompt vocale e aspet‐ tate il segnale acustico prima di
pronunciare un comando o rispon‐
dere.■ Pronunciate " aiuto" se volete ascol‐
tare di nuoto il prompt di aiuto per
la fase di dialogo corrente.
■ Il prompt vocale può essere inter‐ rotto premendo di nuovo il pulsante
w .
■ Attendete il segnale acustico e poi pronunciate il comando natural‐
mente, non troppo veloce ma nean‐ che troppo lento. Usate comandi
brevi e diretti.
Di solito i comandi per telefono e au‐
dio possono essere pronunciati in un singolo comando. Per esempio
"Chiama David Smith al lavoro", "Ri‐
produci" seguito dall'artista o nome
del brano o "Sintonizza su" seguito
dalla frequenza radio e dalla banda di
frequenza.
Le destinazioni di navigazione, tutta‐
via, sono troppo complesse per un
comando singolo. Prima pronunciate "Navigazione" e poi, ad es. "Indirizzo" o "Punto d'interesse". Il sistema ri‐
sponde richiedendo maggiori dettagli.
Dopo aver pronunciato "Punto d'inte‐
resse" potranno essere selezionate
per nome solo le catene principali. Le
Introduzione83
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio, ar‐ restare il veicolo e usare il sistema Infotainment a veicolo fermo.
9 Avvertenza
L'uso del sistema di navigazione
non solleva il conducente dalla re‐ sponsabilità di tenere un compor‐
tamento corretto e attento nel traf‐
fico. Le norme vigenti del Codice
della strada devono sempre es‐
sere rispettate.
Immettere dati (per es. indirizzi) soltanto a veicolo fermo.
Qualora un’indicazione per il rag‐ giungimento di una destinazione
dovesse contraddire le norme per
la circolazione stradale, valgono
sempre queste ultime.9 Avvertenza
In alcune zone, le strade a senso
unico o altre limitazioni alla circo‐
lazione (ad esempio le aree pedo‐
nali) nelle quali è vietato entrare,
potrebbero non essere segnalate
sulla mappa. In tali zone il sistema
Infotainment può emettere un'av‐
vertenza che deve essere seguita. Può trattarsi di strade a senso
unico o vie/entrate vietate al traf‐
fico.
Ricezione radio
La ricezione radio può risultare com‐ promessa da disturbi statici, rumore, distorsioni o perdita della ricezione
stessa a causa di:
■ variazioni di distanza dal trasmetti‐ tore,
■ interferenze dovute alle onde radio riflesse e
■ oscuramenti.
Funzione di antifurto
Il sistema Infotainment è dotato di un
sistema elettronico di sicurezza che
funge da antifurto.
Quindi il sistema Infotainment fun‐
ziona soltanto nel veicolo nel quale è
installato ed è privo di valore per i la‐
dri.
Introduzione85
1Pulsante RADIO BAND
Accende la radio o passa
a un'altra gamma d'onda ....... 94
2 Pulsante CD/AUX
Avvia la riproduzione di un
CD/MP3/WMA o passa a
un'altra sorgente audio .......108
3 Pulsante s
Radio: ricerca indietro ...........94
CD/MP3/WMA: salta
brano all'indietro .................. 105
4 Pulsante DEST / NAV
Consente l'immissione
della destinazione per la
navigazione ......................... 115
5 Manopola m VOL
Se premuta, accende o
spegne il sistema
Infotainment .......................... 87
Se ruotata, regola il volume ..876 Pulsante u
Radio: ricerca in avanti .........94
CD/MP3/WMA: salta
brano in avanti ....................105
7 Pulsante TONE
Impostazioni del tono ............91
8 Pulsanti delle stazioni radio 1...6
Se premuta a lungo,
memorizza la stazione ..........95
Se premuta brevemente,
seleziona la stazione ............95
9 Pulsante FAV 1-2-3
Elenco dei preferiti
(stazioni radio
preimpostate) ........................ 96
10 Pulsante AS 1-2
Livelli di memoria
automatici (stazioni radio
preimpostate) ........................ 95
11 Pulsante TP
Per attivare o disattivare
gli annunci sul traffico .........10012Pulsante d
Espulsione del CD ..............105
13 Pulsante CONFIG
Impostazioni del sistema ....... 93
14 Pulsante INFO
Radio: informazioni sulla
stazione che si sta
ascoltando ............................. 94
CD/MP3/WMA:
informazioni sul CD
correntemente inserito ........105
Cornice fotografica
digitale: mostra
l'immagine/foto
correntemente selezionata . 111
Navigazione:
informazioni, ad es. sulla
posizione corrente ..............114
86Introduzione
15Manopola multifunzione
Se ruotata, seleziona le
opzioni di menu o imposta
i valori numerici ....................89
Pressione (dell'anello
esterno): per selezionare/
attivare l'opzione
contrassegnata; per
confermare il valore
impostato; per attivare/
disattivare la funzione ...........89
16 Interruttore a otto vie
Navigatore: sposta la
finestra del display nella
visualizzazione della
mappa ................................. 115
17 Fessura del CD ...................105
18 Pulsante BACK
Menu: torna indietro di un
livello ..................................... 89
Inserimento: cancella
l'ultimo carattere o l'intera
voce ...................................... 8919Pulsante RPT / NAV
Per ripetere l'ultimo
messaggio di navigazione ..148
20 Pulsante O
Apre il menu del telefono ....168
Attivare/disattivare la
funzione di esclusione
dell'audio ............................... 87
21 Pulsante NAV
Visualizza mappa ...............115Comandi audio al volante
1
Pressione breve:
consente di accettare una
chiamata ............................. 161
oppure di chiamare un
numero del registro
chiamate ............................. 168
o attivare il riconoscimento vocale (se disponibile) ........155
88Introduzione
Spegnimento automatico
Se il sistema Infotainment è stato ac‐ ceso per mezzo della manopola X
VOL quando l’accensione era disin‐
serita, esso si spegne
automaticamente dopo 30 minuti.
Regolazione del volume Ruotare la manopola X VOL . L'impo‐
stazione corrente viene visualizzata
sul display.
All'accensione del sistema Infotain‐ ment, viene impostato il volume sele‐
zionato per ultimo, purché sia infe‐
riore al volume di accensione mas‐
simo.
I seguenti parametri possono essere
impostati separatamente:
■ il volume massimo iniziale 3 93
■ il volume degli annunci sul traffico 3 93
■ il volume dei messaggi del naviga‐ tore 3 115Compensazione del volume in
funzione della velocità
Quando la funzione di compensa‐
zione del volume in funzione della ve‐ locità è attivata 3 93 il volume si
adatta automaticamente per compen‐ sare la rumorosità della strada e del
vento durante la guida.
Silenziamento
Premere il pulsante O (se è dispo‐
nibile il Mobile Phone portal: premere per alcuni secondi) per silenziare le
sorgenti audio.
Per annullare il silenziamento: ruo‐
tare la manopola X VOL o premere di
nuovo il pulsante O (se è disponibile
il Mobile Phone portal: premere per
alcuni secondi).
Limitazione del volume alle alte
temperature
Con temperature molto elevate all’in‐
terno del veicolo, il sistema Infotain‐
ment limita il volume massimo rego‐
labile. Se necessario, il volume viene
abbassato automaticamente.Modalità di funzionamento
Radio
Premere il pulsante RADIO per aprire
il menu principale della radio o per
passare da una gamma d’onda all’al‐
tra.
Premere la manopola multifunzione
per aprire un sottomenu con opzioni
per la selezione delle stazioni.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della radio 3 94.
Lettori audio
Premere il tasto CD/AUX per aprire i
menu CD, USB, iPod o AUX (se di‐ sponibili) o per passare da un menu
all’altro.
Premere la manopola multifunzione
per aprire un sottomenu con opzioni
per la selezione dei brani.
Descrizione dettagliata di: ■ Funzioni del lettore CD 3 105
■ Funzioni di ingresso AUX 3 108
■ Funzioni porta USB 3 109
Introduzione89
Navigazione
Premere il tasto NAV quindi la mano‐
pola multifunzione per aprire il menu
di navigazione.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni del sistema di navigazione
3 115.
Telefono
(se è disponibile il Mobile Phone
Portal)
Premere il pulsante O per aprire il
menu del telefono.
Premere il pulsante multifunzione per
aprire un sottomenu con opzioni per
l'immissione o la selezione di numeri.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni del Mobile Phone portal
3 161.
Funzionamento di base
Manopola multifunzione
La manopola multifunzione è l'ele‐
mento di controllo centrale per i
menu.Ruotare la manopola multifunzione:
■ per selezionare l'opzione di menu
■ per impostare un valore numerico
Premere l'anello esterno della mano‐
pola multifunzione:
■ per selezionare o attivare l'opzione selezionata
■ per confermare un valore impostato
■ per attivare o disattivare una fun‐ zione del sistema
Pulsante BACK Premere brevemente il pulsante
BACK per:
■ uscire da un menu
■ tornare da un sottomenu al menu di
livello superiore successivo
■ cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteri
Tenere premuto il pulsante BACK per
alcuni secondi per cancellare l'intera
immissione.Esempi di uso dei menu
Selezione di un'opzione
Ruotare la manopola multifunzione
per spostare il cursore (= sfondo co‐
lorato) sull'opzione desiderata.
Premere la manopola multifunzione
per selezionare l'opzione eviden‐
ziata.
Sottomenu
Una freccia sul bordo destro del menu
indica che dopo la selezione dell'op‐
zione verrà aperto un sottomenu con
ulteriori opzioni.
114NavigazioneNavigazioneInformazioni generali.................114
Uso ............................................ 115
Inserimento della destinazione ..125
Guida ......................................... 140
Guida dinamica .......................... 148
Cartine ....................................... 149
Panoramica dei simboli .............. 151Informazioni generali
Il sistema di navigazione guiderà l'u‐
tente a destinazione in maniera affi‐
dabile senza la necessità di leggere
mappe, anche se non si conosce la
zona in qualsiasi modo.
Se viene utilizzata la guida a destina‐
zione dinamica, il calcolo del per‐
corso tiene conto della situazione cor‐
rente del traffico. A tale scopo il si‐
stema Infotainment riceve gli annunci sul traffico della zona di ricezione cor‐
rente tramite RDS-TMC.
Il sistema di navigazione, tuttavia, non può tenere conto degli incidenti
stradali, delle norme di circolazione
modificate con breve preavviso e dei
pericoli o dei problemi improvvisi
(per es. i cantieri stradali).Attenzione
L'uso del sistema di navigazione
non solleva il conducente dalla re‐
sponsabilità di tenere un compor‐
tamento corretto e attento nel traf‐
fico. Le norme per la circolazione
stradale vanno sempre e comun‐
que seguite. Qualora un'indica‐
zione per il raggiungimento di una destinazione dovesse contraddire
le norme per la circolazione stra‐
dale, valgono sempre queste ul‐
time.
Funzionamento del navigatore
La posizione e il movimento del vei‐
colo vengono rilevate dal navigatore
mediante sensori. La distanza per‐
corsa è determinata dal segnale del
tachimetro del veicolo e dal movi‐
mento in curva mediante un sensore
giroscopico. La posizione viene de‐
terminata dai satelliti GPS (Global Po‐
sitioning System).
Confrontando i segnali dei sensori
con le mappe digitali della scheda SD delle cartine, è possibile determinare
la posizione con una precisione di ca. 10 m.
Il sistema funziona anche con una ri‐ cezione scarsa del GPS, ma la preci‐
sione della determinazione della po‐
sizione si riduce.