Page 257 of 347
Soins du véhicule255
N°Circuit électrique1Module de commande de trans‐
mission2Module de commande du moteur3–4–5Allumage, module de commande
de transmission, module de
commande du moteur6Essuie-glace avant7–8Injection de carburant, système
d'allumage9Injection de carburant, système
d'allumage10Module de commande du moteur11Sonde lambda12Démarreur13Capteur de chauffage du papillon14ÉclairageN°Circuit électrique15Essuie-glace de lunette arrière16Pompe à vide, débitmètre d'air
massique, détecteur de
présence d'eau dans le carbu‐
rant, transformateur CC17–18Éclairage directionnel adaptatif19Éclairage directionnel adaptatif20Pompe à carburant21Lève-vitres électroniques arrière22ABS23Direction à effort variable24Lève-vitres électroniques avant25Prises de courant26ABS27Frein de stationnement élec‐
trique28Lunette arrière chauffante
Page 258 of 347

256Soins du véhicule
N°Circuit électrique29Siège à réglage électrique,
gauche30Siège à réglage électrique, droit31Système de climatisation32Module de commande de carros‐ serie33Sièges avant chauffés34Toit ouvrant35Infotainment System36–37Feu de route droit38Feu de route gauche39–40–41Pompe à vide42Ventilateur de radiateurN°Circuit électrique43Batterie, transformateur CC
(uniquement sur véhicule avec
système d'arrêt-démarrage)44Lave-phares45Ventilateur de radiateur46Borne 87, relais principal47Sonde lambda48Phares antibrouillard49Feu de croisement droit50Feu de croisement gauche51Avertisseur sonore52Allumage53Allumage, sièges avant ventilés54Allumage55Lève-vitres électriques, rabatte‐
ment des rétroviseurs56Lave-glace avant57–N°Circuit électrique58–59Chauffage de gazole (diesel),
système antipollution60Chauffage des rétroviseurs61Chauffage des rétroviseurs62–63Capteur de lunette arrière64Éclairage directionnel adaptatif65Pompe auxiliaire (uniquement
sur véhicule avec système
d'arrêt-démarrage)66Lave-glace de lunette arrière67Module de commande d'alimen‐
tation en carburant68–69Capteur de batterie du véhicule70Détecteur de pluie71Capteur de batterie du véhicule
Page 259 of 347
Soins du véhicule257
Après le remplacement des fusibles
défectueux, refermer le couvercle de
la boîte à fusibles et l'enfoncer jusqu'à son encliquetage.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, des
dysfonctionnements peuvent surve‐
nir.
Boîte à fusibles du tableau
de bord
Dans les véhicules avec direction à
gauche, la boîte à fusibles se trouve
derrière le compartiment de range‐
ment du tableau de bord.
Ouvrir le compartiment, comprimer
les ergots de verrouillage, rabattre le
compartiment et l'enlever.
Dans les véhicules avec direction à
droite, la boîte à fusibles se trouve
derrière un cache dans la boîte à
gants. Ouvrir la boîte à gants et retirer
le couvercle.
N°Circuit électrique1Infotainment system, affichage
d'informations2Unité de commande de carros‐
serie3Unité de commande de carros‐
serie4Infotainment system, affichage
d'informations5Infotainment system, affichage
d'informations6Allume-cigares
Page 260 of 347
258Soins du véhicule
N°Circuit électrique7Prise de courant8Unité de commande de carros‐
serie9Unité de commande de carros‐
serie10Unité de commande de carros‐
serie11Soufflerie12–13–14Connecteur de diagnostic15Airbag16Verrouillage central, hayon17Système de climatisation18Fusible de transport19Mémoire20–21InstrumentsN°Circuit électrique22Allumage23Unité de commande de carros‐
serie24Unité de commande de carros‐
serie25–26Prise de courant du coffre
Les sièges électriques, n°12 et 13,
disposent d'une protection contre les
surcharges. Le circuit sera à nouveau fermé après refroidissement.
Boîte à fusibles du coffre
La boîte à fusibles se trouve sur le
côté gauche du coffre, derrière un ca‐
che. Enlever le cache.
Page 261 of 347
Soins du véhicule259
N°Circuit électrique1Verrouillage central, hayon
motorisé2Module de remorque3–4–5Prise de remorque6Chauffage du volant7–8Prise de remorque9Toit ouvrant10Verrouillage central, hayon11–12–13–14–15Serrure de hayon électrique16Système de climatisationN°Circuit électrique17–18–19Détecteur d'obstacle latéral20Détecteur d'obstacle latéral,
sièges avant ventilés21Système de suspension active,
feux de route automatique, régu‐
lateur de vitesse, assistant de
détection des panneaux routiers, avertissement de franchisse‐
ment de ligne, module de
remorque22Alarme antivol23Transmission intégrale, système antivol24–25–26–27–28–
Page 262 of 347
260Soins du véhicule
N°Circuit électrique29Module de remorque, fusible de
transport30Détecteur d'obstacle latéral31–32–33–34Toit ouvrant35–36–37–Outillage du véhicule
Outillage Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Les outils et l'oeillet de remorquage
sont situés ensemble avec le kit de
réparation des pneus dans une boîte
à outils sous le recouvrement de plan‐
cher dans le coffre.
Véhicules avec roue de secours
Le cric avec la clé à roue, les outils, le
boulon avec une tige plus longue pour fixer une roue endommagée et l'oeil‐
let de remorquage sont rangés dans
la boîte à outils sous la roue de se‐
cours dans le coffre. Roue de secours 3 273.
Page 263 of 347

Soins du véhicule261Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures inférieures à 7 °C et devraient doncêtre montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Toutes les tailles de pneus sont per‐
mises comme pneus d'hiver 3 313.
Modèle berline 5 portes, berline 4
portes, Sports tourerUtiliser des pneus de la taille
205/60 R 16 et 235/45 R 18 unique‐
ment par des pneus d'hiver.
Désignations des pneus par exemple 215/60 R 16 95 H215=Largeur des pneus en mm60=Rapport de la section (hau‐
teur du pneu sur largeur du
pneu) en %R=Type de carcasse : RadialeRF=Type : RunFlat16=Diamètre des jantes en pou‐ ces95=Indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond
à 690 kgH=Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q=jusqu'à 160 km/hS=jusqu'à 180 km/hT=jusqu'à 190 km/hH=jusqu'à 210 km/hV=jusqu'à 240 km/hW=jusqu'à 270 km/hPression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression des pneus 3 313.
L'étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement apposée sur
le cadre de porte gauche indique
Page 264 of 347

262Soins du véhicule
l'équipement pneumatique d'origine
du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus correcte, appliquer la procédure ci-
après :1. Identifier l'essieu moteur et le style de carrosserie.
2. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 293.
3. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 313.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Si la pression de gonflage a été ré‐ duite ou augmentée sur un véhicule
avec système de surveillance de la
pression des pneus, couper le con‐
tact. Après avoir réglé la pression des pneus, enclencher l'allumage et sé‐
lectionner le réglage indiqué sur la
page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur 3 115.
Système de surveillance
de la pression des pneus Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.