Conservação do veículo273
■ Só utilizar o macaco para mudarpneus no caso de furos, e não para
mudança de pneus sazonal (pneus de Inverno/Verão).
■ Se a superfície em que o veículo se
encontrar for mole, colocar uma
placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
■ Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
■ Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
■ Não colocar o veículo a trabalhar quando elevado com um macaco.
■ Limpar as porcas da roda e roscas com um pano limpo antes de
montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Desencaixar as tampas dos parafusos das rodas com uma
chave de parafusos e retirar.
Retirar o tampão da roda com o
gancho. Ferramentas do veículo
3 263.
Jantes de liga: Desencaixar as
tampas dos parafusos das rodas
com uma chave de parafusos e
retirar. Para proteger a roda,
colocar um pano macio entre a
chave de parafusos e a jante de
liga.2. Desdobrar a chave de rodas e instalar certificando-se que fica
bem colocada e desaparafusar
cada parafuso meia volta.
286Conservação do veículo
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pinturaRectificar pequenos danos na pintura
com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.
Substrutura
Algumas áreas da substrutura do veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha/betume podem
danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser
realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Para trabalhos de pintura e quando
for utilizada uma estufa de secagem
a uma temperatura superior a 60 °C,
o depósito de gás liquefeito deve ser
retirado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
Equipamento de reboque
Não limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza a jacto a
alta pressão.
Conservação do
habitáculo
Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
forte sujidade, utilizar um produto de
limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas com um pano macio humedecido. É
necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
288Serviço e manutençãoServiço e manutençãoInformações gerais....................288
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 289Informações gerais
Informação sobre a
assistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizado e actualizado para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Visor de serviço 3 105.
Revisões na Europa
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes
países:Andorra, Áustria, Bélgica, Bósnia-
-Herzegovina, Bulgária, Croácia,
Chipre, República Checa,
Dinamarca, Estónia, Finlândia,
França, Alemanha, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia,
Luxemburgo, Macedónia, Malta,
Montenegro, Países Baixos,
Noruega, Polónia, Portugal,
Roménia, Eslováquia, Eslovénia,
Espanha, Suécia, Suíça, Reino
Unido.
Visor de serviço 3 105.
Revisões fora da Europa A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 15.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visor de serviço 3 105.
Serviço e manutenção289
Confirmações
A confirmação da revisão é registada no Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Assegurar que o Manual de
Assistência e Garantia está
correctamente preenchido, já que
uma prova contínua de revisões é
essencial em caso de reclamações
ao abrigo da garantia ou no âmbito de
"Goodwill" e constitui ainda uma
vantagem quando chegar a altura de vender o veículo.
Intervalo de serviço com a vida
útil restante do óleo de motor O intervalo de serviço baseia-se em
vários parâmetros dependendo da
utilização.
O visor de serviço informa-o quando
deve mudar o óleo de motor.
Visor de serviço 3 105.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantes
recomendados Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas. Danos resultantes da
utilização de produtos que não
cumprem estas especificações não
serão cobertos pela garantia.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo de motor
O óleo de motor é identificado pela sua qualidade e pela sua
viscosidade. A qualidade é mais
importante que a viscosidade quando
se selecciona o óleo de motor a
utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo a limpeza do motor,
protecção antidesgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
que a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo
numa variedade de temperaturas.
Dexos é a mais recente qualidade do óleo que garante uma protecção ideal
para motores a gasolina ou diesel. Se
não estiver disponível, terão que ser
utilizados óleos de motor de outras
qualidades indicadas. As
recomendações para motores a
gasolina são também válidas para
motores a Gás Natural Comprimido
(GNC), Gás Liquefeito de Petróleo
(GPL) e Etanol (E85).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 293.
Atestar com óleo de motor
Óleos do motor de fabricantes e
marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram as
características exigidas de qualidade e viscosidade do óleo de motor.
290Serviço e manutenção
A utilização de óleo de motor com
qualidade de apenas ACEA A1/B1 ou
apenas A5/B5 é proibida, pois pode
provocar danos no motor a longo
prazo, em determinadas condições
de funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 293.
Aditivos adicionais destinados ao
óleo de motor
A utilização de aditivos adicionais
destinados ao óleo de motor poderá
causar danos e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação da espessura do óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como por exemplo,
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 293.
Todas as graduações de viscosidade são próprias para temperaturas
ambiente altas.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante Utilizar apenas anticongelante delíquido de arrefecimento de longa
duração (LLC) sem silicatos.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra
corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Esta concentração deverá ser
mantida ao longo de todo o ano. A
utilização de aditivos adicionais
destinados ao líquido de
arrefecimento que conferem uma
protecção adicional contra a corrosão ou vedam pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
consequências resultantes dautilização de aditivos adicionais
destinados ao líquido de
arrefecimento será rejeitada.
Líquido dos travões e da
embraiagem Utilizar apenas líquido dos travões de
elevado desempenho aprovado para
o veículo, consultar uma oficina.
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
O líquido dos travões deverá ser
guardado num recipiente estanque
para evitar a absorção de água.
Assegurar que o líquido dos travões
não fica contaminado.
292Dados técnicos
Informações na placa de
identificação:
1=Fabricante2=Número do tipo de aprovação3=Número de identificação do
veículo4=Classificação do peso bruto do
veículo admissível em kg5=Peso bruto do atrelado
admissível em kg6=Carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg7=Carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg8=Dados específicos do veículo
ou país, p. ex. MA = Modelo AnoAs cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 296.
Para identificar o respectivo motor,
consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Dados técnicos299Desempenho
Hatchback de 5 portas / Berlina de 4 portasMotorB14NETB14NET LPGA16XHTA18XERA20NHT
A20NHT
AWD 3)
A28NER
Velocidade máxima 4)
[km/h]Caixa de velocidades manual205195220205250250250 5)
/270Caixa de velocidades automática––210–245245250 5)
/265MotorA20DTLA20DTA20DTEA20DTEecoFLEX 88kWecoFLEX 103kWVelocidade máxima 4)
[km/h]Caixa de velocidades manual190205195205Caixa de velocidades automática–204––3) Tracção integral
4) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O
equipamento opcional poderá reduzir a velocidade máxima especificada para o veículo.
5) Velocidade limitada.
300Dados técnicosMotorA20DTHA20DTHA20DTRA20DTRAWD3)AWD3)Velocidade máxima 4)
[km/h]Caixa de velocidades manual220215230–Caixa de velocidades automática210210230225
Sports Tourer
MotorB14NETB14NET LPGA16XHTA18XERA20NHTA20NHTA28NERAWD 3)Velocidade máxima 4)
[km/h]Caixa de velocidades manual200190215200245240250 5)
/265Caixa de velocidades automática––205–240235250 5)
/2603) Tracção integral
4) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O
equipamento opcional poderá reduzir a velocidade máxima especificada para o veículo.
5) Velocidade limitada.