Page 59 of 317
Seter og sikkerhetsutstyr57
Still høyden slik at beltet ligger over
skulderen. Det må ikke ligge over hal‐
sen eller overarmen.
Juster aldri under kjøring.
Demontere
Trykk på den røde knappen på belte‐ låsen når du skal ta av beltet.
Insignia OPC
Trekk sikkerhetsbeltet gjennom bel‐
tefestet på seteryggen etter at du har
løsnet det.
Sikkerhetsbelter i baksetene Sikkerhetsbeltet til midtre baksete
kan bare trekkes ut av beltesnellen
når seteryggen er låst i den bakre stil‐
lingen.
Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Page 60 of 317

58Seter og sikkerhetsutstyrKollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når den utløses, fylles kollisjons‐
putene i løpet av millisekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og for beltestram‐
merne er plassert ved midtkonsol‐
len. Magnetiske gjenstander må ikke
legges i dette området.
Ikke kleb noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 101.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i in‐ strumentpanelet på passasjersiden.
Seteryggen er da merket AIRBAG.
I tillegg finnes det et varselmerke på
siden av instrumentpanelet som er
synlig når passasjerdøren foran er
åpnet, eller på forsetepassasjerens
solskjerm.
Frontkollisjonsputesystemet utløses
ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
Page 61 of 317

Seter og sikkerhetsutstyr59
De oppblåste kollisjonsputene fangeropp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse gis bare med
korrekte seteposisjoner 3 47.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne be‐
skytte deg.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver forseterygg og
i de ytre bakseteryggene. Seteryggen er da merket AIRBAG.
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hofte‐
partiet i sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Page 62 of 317
60Seter og sikkerhetsutstyrHodekollisjonsputerHodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Front- og sidekollisjonsputene for for‐ setepassasjeren må deaktiveres hvis
barnesikringsutstyr skal plasseres i
setet. Hodekollisjonsputene, belte‐
strammerne og alle kollisjonsputene
for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av instrumentpanelet.
Page 64 of 317

62Seter og sikkerhetsutstyrBarnesikringsutstyrVi anbefaler Opel barnesikringsutstyr
som er spesialtilpasset for bilen.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og mon‐
teringsveiledningen som følger her,
og den som følger med barnesetet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av bar‐ nesikringssystemer forbudt i be‐
stemte seter.9 Fare
Når barnesikringsutstyret er plas‐
sert i forsetet, må kollisjonsputene
for passasjerens forsete være ut‐
koblet. Hvis ikke, kan utløsing av
kollisjonsputene være livsfarlig for barnet.
Dette gjelder spesielt hvis et bak‐
overvendt barnesete er plassert i
passasjersetet foran.
Deaktivering av kollisjonspute 3 60.
Velge riktig system
Baksetene er den beste plasseringen for et barnesete.
Barn bør sitte bakovervendt i bilen så
lenge som mulig. Dermed utsettes
barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved
en eventuell kollisjon.
Det bør brukes barnesikringsutstyr
som er i overensstemmelse med
ECE 44-03 eller ECE 44-04. Kontrol‐
ler lokale lover og forskrifter for obli‐
gatoriske regler for bruk av barnesik‐
ringssystemer.
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festet setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.Les dette
Ikke klistre noe på barnesikringsut‐
styret eller dekk det til med annet
materiale.
Etter en eventuell ulykke skal det be‐ rørte barnesikringsutstyret skiftes ut.
Page 66 of 317
64Seter og sikkerhetsutstyr
1=Bare hvis forsetepassasjerens kollisjonsputer er deaktivert. Hvis barnesikringsutstyret blir sikret med et trepunkts‐
sikkerhetsbelte, skal setehøyden settes i øverste posisjon. Pass på at bilens sikkerhetsbelte løper forover fra øvre festepunkt. Juster hellingen av bakre seterygg som nødvendig til en vertikal posisjon for å sikre at beltet er stramt på
spennesiden.2=Sete tilgjengelig med ISOFIX og Top-Tether- festebraketter 3 66.U=Til universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte.X=Det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen.
Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr
VektklasseStørrelsesklasseFestePå passasjersetet
foranPå de ytre baksetenePå det midtre baksetetGruppe 0: opptil 10 kgEISO/R1XILILGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XILILDISO/R2XILILCISO/R3XILILGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILILCISO/R3XILILBISO/F2XIL. IUFIL. IUFB1ISO/F2XXIL. IUFIL. IUFAISO/F3XIL. IUFIL. IUF
Page 71 of 317
Oppbevaring og transport69Bagasjerom
Felle ned bakseteryggene Bakseteryggen er i to deler. Begge
deler kan felles ned.
Fjern bagasjeromsdekselet hvis nød‐
vendig.
Trykk på låsen, og trykk hodestøttene
ned.
Fell opp armlenet.
Legg sikkerhetsbeltene for de ytre se‐ tene i belteføringene.
Dra i frigjøringsspaken på en eller
begge sider og fell seteryggene ned
på seteputen.
For å felle opp løfter du seteryggene
og fører dem til oppreist stilling til du
hører at de smekker i lås.
Kontroller at sikkerhetsbeltene på de
ytre setene går gjennom de tilsva‐
rende belteføringene.
Seteryggene er riktig låst hvis de to
røde merkene på siden av frigjørings‐ spaken ikke lenger er synlige.
9 Advarsel
Hodestøttene må være låst i stil‐
ling under kjøring. Ellers er det
fare for personskader og skader på lasten eller bilen ved en even‐
tuell hard oppbremsing eller kolli‐
sjon.
Page 72 of 317
70Oppbevaring og transport
Sikkerhetsbeltet til det midtre setet
kan blokkeres hvis seteryggen felles
opp for raskt. Opprulleren låses opp
ved å skyve sikkerhetsbeltet inn eller
trekke det ut omtrent 20 mm og der‐
etter slippe det.
Åpne åpningen i den midtre
bakseteryggen Fell ned det bakre armlenet.Trekk i håndtaket og åpne dekselet.
Passer til lasting av lange, tynne ting. Pass på at dekselet smekker i lås når
det er felt opp.Når dekselet er lukket, kan det låses
fra innsiden av bagasjerommet. Drei
knappen 90°:
knotten
vannrett=dekslet låst fra passa‐
sjerromsidenknotten
loddrett=deksel ikke festet
Oppbevaring i bagasjerommet
Avhengig av utstyrsnivået kan bilen
ha oppbevaringsbokser under baga‐ sjeromsdekselet.
BagasjeromsdekselIkke legg gjenstander på dekselet.