Sedadla, zádržné prvky43
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega
v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
44Sedadla, zádržné prvky
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Kromě varování vyžadovaného
směrnicí ECE R94.02
z bezpečnostních důvodů nikdy
nepoužívejte dětský zádržný systém
montovaný po směru jízdy na
předním sedadle spolujezdce se
zapnutým předním airbagem.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Vypnutí airbagu 3 45.
Systém čelních airbagů
Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle slova AIRBAG.
Dále se výstražný štítek nachází na
sluneční cloně spolujezdce.
Dětské zádržné systémy 3 47.
Vypnutí airbagu 3 45.
Sedadla, zádržné prvky45
Přední airbagy se naplní v případě
předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze 3 33.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
slova AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Vypnutí airbagu Pokud je dětský zádržný systém
umístěn na tomto sedadle, musí být
systém airbagu předního spolujezdce
vypnut.
Systémy bočního airbagu,
předpínačů pásů a všech airbagů sedadla řidiče zůstanou aktivní.
Systém airbagu předního
spolujezdce lze deaktivovat
v nabídce nastavení v informačním
centru řidiče 3 79.
46Sedadla, zádržné prvky
Systém airbagů předního
spolujezdce deaktivujte takto:
1. Jedním stisknutím tlačítka SET q otevřete nabídku
nastavení.
2. Znovu (opakovaně) stiskněte tlačítko SETq a procházejte
funkcemi nabídky, dokud
nevyberete možnost Pass bag
(Airbag spolujezdce) (ve
standardní verzi)
- nebo -
Passenger bag (Airbag
spolujezdce) (v multifunkční verzi)
Zobrazí se airbag spolujezdce.
3. Stisknutím tlačítka R nebo S
přepínáte z Pass bag On (Airbag
spolujezdce zap) na Pass bag off
(Airbag spolujezdce vyp)
(standardní verze)
- nebo -
z Passenger bag On (Airbag
spolujezdce zap) na Passenger
bag off (Airbag spolujezdce vyp)
(multifunkční verze)
4. Stisknutím tlačítka SETq
potvrdíte provedení výběru. Na
displeji se zobrazí zpráva
s potvrzením.
5. Stisknutím tlačítka R nebo S
vyberete Yes (Ano) .
6. Krátkým stisknutím tlačítka SET q potvrdíte deaktivaci
a automaticky se vrátíte na
předchozí obrazovku.
Airbagy sedadla předního
spolujezdce jsou vypnuty a v případě
nehody se nenaplní. Kontrolka *
v bloku přístrojů nepřetržitě svítí.
Dětský zádržný systém může být
nainstalován podle tabulky umístění
dětských zádržných systémů 3 49.9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém na sedadle se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby na sedadle
s vypnutým airbagem předního
spolujezdce.
Pokud nesvítí kontrolka *, naplní se
v případě nehody airbag předního
spolujezdce.
Pokud se současně rozsvítí kontrolky * a v, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto. Stav zůstává
stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 74.
Sedadla, zádržné prvky47
Opětovná aktivace systému airbagů
předního spolujezdce - viz Informační centrum řidiče 3 79.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy
Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je upraven
specificky pro toto vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Varování
Při používání dětského zádržného
systému na sedadle předního
spolujezdce musí být vypnut
systém airbagů sedadla předního
spolujezdce; pokud se tak
nestane, aktivace airbagů
představuje nebezpečí
smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Volba vhodného zádržného
systému
K upevnění dětského zádržného
systému jsou nejvhodnější zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání.
Vhodné zádržné systémy splňují
požadavky normy ECE 44-03 nebo
ECE 44-04. Informace o použití
dětských zádržných systémů najdete
v místních zákonech a předpisech.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Sedadla, zádržné prvky49Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo předního spolujezdceDruhá řadaTřetí řadazapnutý airbagvypnutý airbagvnější sedadloprostřední sedadloSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1U,
nebo přibližně 6 až 12 letXXUUX
50Sedadla, zádržné prvky
1=Pouze pokud je vypnut systém čelních airbagů sedadla. Při upevňování tříbodového bezpečnostního pásu posuňtemechanismus pro výškové nastavení do nejvyšší polohy a zajistěte, aby bezpečnostní pás směřoval dopředu
z nejvyššího bodu ukotvení. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na
straně přezky.<=K dispozici je sedadlo vozidla s ukotvením ISOFIX. Pokud použijete ISOFIX, je možné použít pouze dětský zádržný
systém ISOFIX schválený pro toto vozidlo.U=Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X=V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytSedadlo
spolujezdceNa vnějších
sedadlech ve
druhé řaděNa prostředním
sedadle ve druhé
řaděNa sedadlech
ve třetí řaděSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILXXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XX1)
Dětskou autosedačku Isofix lze upevnit zvednutím hlavové opěrky zcela nahoru.
Přístroje a ovládací prvky73Obecná výstraha
9 svítí žlutě.
V závislosti na modelu se může
kontrolka 9 rozsvítit nezávisle nebo
společně s Æ, t , Z nebo r.
Pokud 9 svítí společně s I, vypněte
ihned motor a vyhledejte pomoc
v servisu.
V informačním centru řidiče se může
současně zobrazit varovná zpráva
3 79.
9 se rovněž rozsvítí, pokud se
aktivuje spínač odpojení paliva, a v
případě, že snímač tlaku motorového
oleje zjistí závadu. Obraťte se na
servis.
Systém odpojení paliva 3 86.
Ukazatele směru 2 nebo 3 bliká zeleně.
Bliká
Je zapnut ukazatel směru nebo
výstražná světla.Rychlé blikání: porucha ukazatelů směru nebo související pojistky,
porucha ukazatelů směru přívěsu.
Výměna žárovky 3 133, pojistky
3 139.
Ukazatele směru 3 91.
Připomenutí
bezpečnostního pásu
Připomenutí bezpečnostního
pásu pro přední sedadla
X pro sedadlo řidiče a/nebo přední
sedadlo spolujezdce svítí nebo bliká.
Svítí
Je-li zapalování zapnuté, kontrolka
X se krátce rozsvítí, pokud
bezpečnostní pás řidiče a/nebo
spolujezdce vpředu není zapnutý.
Dále se na několik sekund ozve
zvukový signál.
Bliká
Během jízdy bude X blikat
a 90 sekund bude znít zvukový signál, dokud se nezapnou bezpečnostní
pásy vpředu.Zapnutí bezpečnostního pásu 3 39.9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Chcete-li deaktivovat připomenutí
bezpečnostního pásu, kontaktujte
servis. Zvukový signál připomenutí
bezpečnostního pásu lze znovu
aktivovat na informačním centru
řidiče 3 79.
Poznámky
Hlasitost varovné zvukové
signalizace lze nastavit také
v informačním centru řidiče 3 79.
Airbag a předpínače
bezpečnostních pásů
v svítí červeně.
Při zapnutí zapalování se kontrolka
rozsvítí na dobu přibližně 4 sekund.
Pokud se nerozsvítí, po uplynutí
4 sekund nezhasne nebo se rozsvítí