36Ingresso AUXIngresso AUXInformazioni generali...................36
Uso .............................................. 36Informazioni generali
Radio con lettore CD / MP3
Nella consolle centrale si trova una
porta AUX per il collegamento di sor‐
genti audio esterne.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
È possibile, per esempio, collegare
un lettore CD portatile con uno spi‐ notto da 3,5 mm all'ingresso AUX.
Uso
Premere brevemente il pulsante
MEDIA sul sistema Infotainment per
azionare la modalità AUX, quindi ac‐
cendere il dispositivo audio esterno.Attenzione
Prima di collegare o scollegare un dispositivo ausiliario, ad es. un let‐
tore CD portatile, spegnete il let‐
tore e il sistema Infotainment per
evitare problemi di qualità del
suono e possibili danni all'appa‐
recchiatura.
Una sorgente audio collegata all'in‐
gresso AUX può essere azionata solo
mediante i comandi presenti sulla
sorgente audio stessa. Non è possi‐
bile cambiare brano, cartella o playlist con i comandi del sistema Infotain‐
ment.
Il nome dell'artista o del brano non
vengono visualizzati sul display.
Attraverso la connessione con lo spi‐
notto, il sistema rileva automatica‐
mente la sorgente audio. A seconda
Porta USB39
I drive del disco fisso (HDD) non sonosupportati.Dispositivi audio esterni e chiavette
USB
La porta USB supporta i seguenti for‐
mati audio:
■ WMA: Supporta standard WMA versione 1 e WMA versione 2.
■ MP3: Frequenze di campiona‐ mento MPEG-1 Layer 3 32 kHz,
44,1 kHz e 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frequenze di
campionamento 16 kHz,
22,05 kHz e 24 kHz.
Bitrate supportati: 16 kbps,
32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps e 192 kbps.
Viene anche supportata l'esten‐
sione MP2.5 (frequenze di campio‐
namento 8 kHz, 11,025 e 12 kHz).
■ WAV : Formato audio digitale senza
compressione.
■ AAC / MP4 / M4A: Frequenze di
campionamento tra 22,05 e
48 kHz.
Bitrate supportati: da 8 kbps a
529 kbps.I formati MP3, WMA, MP4, M4A e
AAC includono informazioni multime‐
diali, diversamente dai file WAV. Tra i formati riconosciuti può capitare che
le informazioni multimediali siano
state inserite in un file audio che lo
consente. In tal caso si potrà solo
scorrere i file audio per cartella.
Non si consiglia l'uso di dispositivi
USB con password. Se il vostro di‐ spositivo USB ha questa funzione,controllare sempre che sia stato di‐
sattivato.
Il lettore multimediale supporta solo i
formati specificati e non supporta file
audio protetti DRM (Digital Rights Ma‐ nagement). Se sul dispositivo USB
sono presenti file audio non suppor‐
tati, essi verranno ignorati.
Il lettore multimediale è compatibile
con la maggior parte di dispositivi di
archiviazione dati USB 1.0, 1.1 o 2.0.
Il lettore multimediale supporta esten‐
sioni di playlist, .m3u e wpl. Il lettore
multimediale non supporta playlist
annidate o collegate. Nelle playlist
sono supportati sia percorsi relativi
che assoluti ai brani.Non sono supportate playlist gene‐
rate da un iPod.
Ottimizzazione dell'iPod
Per ottimizzare il collegamento del
vostro iPod con il sistema Infotain‐
ment, dovreste effettuare le seguenti
semplici operazioni sul vostro iPod:
■ Configurare l'iPod per l'uso come disco esterno. Consultare il ma‐nuale d'uso dell'iPod
■ Se la configurazione è stata fatta su
un computer Apple, configurarlo su
un personal computer Windows
■ Salvare i brani musicali come file audio compatibili con il sistema
Infotainment
Queste operazioni non compromette‐ ranno la qualità del suono o l'utilizza‐
bilità dei brani iPod.
Riproduzione dei file audio
memorizzati
Il lettore multimediale rileva quando
un dispositivo audio USB è collegato
alla porta USB e una libreria viene
40Porta USB
creata e visualizzata
automaticamente dopo l'accensione
del quadro.
Il lettore multimediale ha una sola li‐
breria. Quando viene inserito un
nuovo dispositivo USB viene creata
una nuova libreria che sostituisce
quella esistente.
Una volta collegato, è solo possibile
usare i comandi al volante, i comandi
del sistema Infotainment e i comandi vocali per azionare il dispositivo audio esterno.
Comandi Infotainment 3 8.
I comandi al volante 3 8.
Sistema di riconoscimento vocale 3 43.
Funzionamento del display
Scorrere le opzioni di menu sul dis‐
play e confermare le selezioni me‐
diante i pulsanti presenti sui comandi al volante:
■ Premere R o S per scorrere le op‐
zioni del menu display.
■ Premere SRC/OK per confermare
le selezioni.Le modifiche vengono salvate e i
menu scompaiono automaticamente
dopo un breve periodo.
Avviare la riproduzione
Per commutare la sorgente audio in
lettore multimediale:
■ Premere il pulsante MEDIA del si‐
stema Infotainment.
- oppure -
■ Premere ripetutamente il pulsante SRC/OK sui comandi del volante.
Quando il lettore multimediale è azio‐ nato, la riproduzione si avvia automa‐
ticamente fino a quando la riprodu‐
zione automatica è azionata.
Avviso
Si consiglia di azionare la funzione
di riproduzione automatica in modo
che i brani audio vengano riprodotti
automaticamente quando il quadro
viene accesso.Se la riproduzione automatica viene
spenta, è possibile avviare la riprodu‐ zione mediante il riconoscimento vo‐cale:
1. Premere s e attendere il segnale
acustico.
2. Dire " Giocare".
Sistema di riconoscimento vocale 3 43.
Selezionare il brano successivo/
precedente
Per selezionare il brano successivo/ precedente mentre un brano è in ri‐
produzione sul lettore multimediale:
■ Premere il pulsante R o S sul vo‐
lante.
- oppure -
■ Premere il pulsante _ o 6 sul si‐
stema Infotainment.
Regolare il volume
Per regolare il volume del lettore mul‐
timediale:
Premere < o ] sui comandi al vo‐
lante.
Porta USB41
Pausa / RipresaPer mettere in pausa il lettore multi‐
mediale:
■ Premere il pulsante à / ESC sul vo‐
lante
- oppure -
■ Premere il pulsante MUTE sul si‐
stema Infotainment.
Per riprendere la riproduzione sul let‐ tore multimediale:
■ Premere di nuovo il pulsante à /
ESC
- oppure -
■ Premere di nuovo il pulsante MUTE .
Avviso
La sorgente audio non può essere
modificata quando l'attuale sorgente
audio si trovi in silenzioso / pausa.Riprodurre i brani in ordine
casuale Per riprodurre temporaneamente tutti
i brani in ordine casuale:
1. Premere  / MENU .
2. Selezionare MEDIA PLAYER e
premere SRC/OK.
3. Selezionare Casuale e premere
SRC/OK .
Selezionare una categoria (ad es. artisti, album, generi)
Per selezionare e riprodurre tutte le
tracce in una particolare categoria:
1. Premere  / MENU .
2. Selezionare MEDIA PLAYER e
premere SRC/OK.
3. Mediante R o S selezionare da
una delle seguenti categorie:
ARTISTI
ALBUM
GENERI
PLAYLIST
CARTELLE4. Premere SRC/OK per confermare
la selezione.
5. Scorrere le opzioni disponibili nella categoria scelta mediante
R o S e selezionare
RIPROD.TUTTO .
- oppure -
Scorrere le opzioni disponibili
nella categoria scelta mediante
R o S e selezionare un brano/al‐
bum particolare ecc.
6. Premere SRC/OK per avviare la
riproduzione.
Impostazioni del lettore
multimediale
Si può impostare la seguente lista d'impostazioni di default del lettore
multimediale:
■ RIPRODUZIONE CASUALE .
■ Riproduzione continua .
■ AUTOMATICA .
Riconoscimento vocale51
il tettuccio apribile, spegnere il cli‐
matizzatore e chiedere ai passeg‐
geri di non parlare mentre eseguite
i comandi vocali.
■ Dopo aver attivato il sistema di ri‐ conoscimento vocale, attendere
sempre il segnale acustico prima di
parlare, altrimenti il sistema non re‐ gistrerà parte del comando vocale
e non lo riconoscerà.
■ Se il sistema non riconosce il co‐ mando vocale, un messaggio
chiede di ripeterlo. Se il comando
vocale non viene riconosciuto nem‐
meno la seconda volta, viene ripro‐ dotto un elenco dei comandi vocali
registrati. Ripetere il comando vo‐
cale desiderato quando viene ripro‐ dotto.
Se il sistema di nuovo non riesce a
riconoscere il comando vocale, il si‐ stema di riconoscimento vocale si
disattiva automaticamente.
■ Se entro alcuni secondi dall'attiva‐ zione del riconoscimento vocale
non viene pronunciato nessun co‐ mando, il sistema si disattiva auto‐
maticamente.Note importanti per il supporto
linguistico ■ I comandi vocali sono programmati
in modo da essere riconosciuti dal
sistema in una particolare lingua.
Tuttavia il sistema non deve identi‐
ficare un'unica voce, pertanto i co‐
mandi vocali possono essere rico‐
nosciuti indipendentemente dalla
persona che li pronuncia.
■ Il sistema è in grado di riconoscere
comandi vocali in lingue diverse,
ma riconoscerà solo i comandi vo‐
cali della lingua attualmente impo‐
stata.
■ Sono disponibili le seguenti lingue per il sistema di riconoscimento vo‐
cale:
inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese, olandese,
polacco, brasiliano.
Per modificare la lingua del sistema
vivavoce (compreso il riconosci‐mento vocale), consultate il vostro
partner di assistenza Opel.
■ Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotainment
sono anche disponibili per il ricono‐
scimento vocale.
Telefono539Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono sul‐
l'ambiente circostante. Per questa ragione sono state approntate re‐gole di sicurezza con le quali do‐
vreste familiarizzare prima di
usare il telefono.
Bluetooth
La tecnologia Bluetooth consente al‐
l'utente di effettuare e ricevere chia‐ mate telefoniche usando comandi vo‐
cali preimpostati o comandi manuali
sul volante in completa sicurezza e
comfort durante la guida, in piena os‐ servanza delle leggi.
Il sistema vivavoce supporta i profili
vivavoce Bluetooth V. 1.1 e V. 1.5 ed
è conforme alle specifiche dello Spe‐
cial Interest Group Bluetooth (SIG).
Consultare le specifiche di collega‐ mento Bluetooth nel manuale del vo‐
stro cellulare.
Ulteriori informazioni sono disponibili
su www.bluetooth.org/qualweb
Conformità UE R&TTE
Con la presente si dichiara che il
Ricetrasmettitore Bluetooth è con‐
forme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni vigenti in materia della
Direttiva 1999/5/CE.
SMS (servizio messaggi brevi) Mediante la tecnologia di sintesi vo‐
cale, il lettore di messaggi SMS inte‐
grato del sistema Infotainment
3 57 può leggere i messaggi di testo
in arrivo sul vostro cellulare
Bluetooth attraverso l'impianto acu‐
stico del veicolo.
Le funzioni del lettore di messaggi
SMS vengono gestite usando i co‐
mandi al volante o i comandi vocali.
Non tutti i cellulari supportano la let‐
tura vocale di messaggi SMS . Con‐
sultate istruzioni di funzionamento nel
manuale del vostro telefono cellulare
o il vostro provider di rete.
Connessione Un telefono cellulare deve essere col‐
legato al sistema vivavoce per con‐
trollare le sue funzioni mediante il si‐
stema Infotainment.
Non è possibile stabilire una connes‐
sione tra telefono e sistema se prima
il telefono non è stato abbinato. Con‐
sultare la sezione Connessione
Bluetooth (3 54) per l'abbinamento
di un telefono cellulare al sistema vi‐
vavoce via Bluetooth.
Quando l'accensione è in posizione
MAR , il sistema vivavoce ricerca te‐
lefoni abbinati nelle vicinanze.
Bluetooth deve essere azionato sul
telefono cellulare perché il telefono
venga riconosciuto dal sistema
Telefono55
Per stabilire una connessione
Bluetooth , sul telefono cellulare de‐
vono essere attivati sia il sistema vi‐
vavoce sia la funzione Bluetooth.
Per abbinare un telefono cellulare, utilizzare i seguenti comandi sul vo‐
lante:
1. Â / MENU : Premere
2. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display
3. IMPOSTAZIONI : Selezionare
l'opzione
4. SRC/OK : Premere per confer‐
mare la selezione
5. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display
6. REGISTRA : Selezionare l'op‐
zione
7. SRC/OK : Premere per confer‐
mare la selezione
Sul display verrà visualizzata la scritta In collegamento nel periodo in cui il
sistema ricerca dispositivi disponibili
via Bluetooth .Se il vostro telefono cellulare è stato
rilevato dal sistema vivavoce, un co‐
dice PIN a 4 cifre verrà visualizzato sul display.
Inserite il codice PIN sul tastierino del vostro cellulare e riceverete una con‐
ferma sul display illustrante i dettagli
del cellulare che è stato abbinato con
successo.
Avviso
Il codice PIN utilizzato per abbinare un telefono cellulare è prodotto a
caso dal sistema Infotainment ogni
volta che venga abbinato un nuovo
telefono, pertanto non è necessario
ricordarlo. In caso di perdita potrete
ugualmente utilizzare il sistema vi‐
vavoce.
Avviso
Se il codice PIN non viene inserito
entro pochi minuti, l'operazione
viene automaticamente annullata.
La procedura di abbinamento può an‐ che essere attivata con il sistema di
riconoscimento vocale 3 43.Avviso
Se un altro telefono è collegato au‐
tomaticamente durante una nuova
procedura di accoppiamento, verrà
scollegato automaticamente per consentire la prosecuzione della
nuova procedura di accoppiamento.
Avviso
Per interrompere la procedura di ab‐ binamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante à / ESC sul vo‐
lante. Un messaggio d'errore appa‐ rirà sul display confermando che
l'abbinamento non ha avuto suc‐
cesso.
La prima volta che un cellulare viene
abbinato, il sistema produce un mes‐
saggio di benvenuto non appena
viene collegato. Questo messaggio
non verrà prodotto durante il collega‐
mento successivo dello stesso tele‐
fono cellulare.
E' necessario abbinare il proprio tele‐
fono cellulare solo una volta. Dopo
ciò, il sistema vivavoce si collegherà
automaticamente ogni volta che si
posizione la chiave di accensione in
MAR .
56Telefono
Avviso
La funzione Bluetooth del telefono
cellulare deve essere attiva così che il sistema Infotainment riconosca il
telefono ogni volta che si entra nel
veicolo e si giri la chiave in posizione MAR .
Avviso
Se l'abbinamento non riesce, assi‐
curarsi che il dispositivo sia presente
nell'elenco dell'impianto.
Potrebbe essere necessario cancel‐
lare il dispositivo dall'elenco disposi‐ tivi e abbinare un nuovo dispositivo.
Quando il sistema ha completato l'ab‐
binamento, vi chiederà se volete co‐
piare i contatti del telefono che avete
appena abbinato. 3 57
Quando l'abbinamento è completato, il telefono viene collegato automati‐
camente al sistema vivavoce. Il tele‐
fono cellulare può ora essere fatto
funzionare con i comandi del sistema Infotainment presenti sul volante.Disabbinamento di un telefono
cellulare dal sistema vivavoce Se è stata utilizzata la quantità mas‐
sima di telefoni abbinati, è possibile
abbinare un nuovo telefono solo se si
elimina l'abbinamento di uno di quelli
esistenti.
Per disabbinare un telefono cellulare usare i pulsanti presenti sul volante:
1. Â / MENU : Premere
2. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display
3. IMPOSTAZIONI : Selezionare
l'opzione, quindi premere il pul‐
sante SRC/OK per confermare
4. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display
5. Dati dell'utente : Selezionare l'op‐
zione, quindi premere il pulsante
SRC/OK per confermare
6. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display
7. Cancellare gli utilizzatori : Selezio‐
nare l'opzione, quindi premere il
pulsante SRC/OK per confermareCancellare il dispositivo dalla lista di
dispositivi Bluetooth sul vostro tele‐
fono cellulare. Consultare le istruzioni
per l'uso del vostro telefono cellulare.
Quando si disabbina un telefono, tutti
i contatti scaricati e la cronologia delle chiamate vengono cancellati dal si‐
stema vivavoce.
Chiamata di emergenza9 Avvertenza
La connessione non può essere
garantita in tutte le situazioni. Per
questo motivo è opportuno non af‐ fidarsi esclusivamente a un tele‐
fono cellulare quando si tratta di
comunicazioni di importanza vitale
(ad esempio un'emergenza me‐ dica).
In alcune reti potrebbe essere ne‐
cessaria la presenza nel telefono
cellulare di una carta SIM valida
inserita correttamente.