Page 37 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă35
Tetierele spate, reglarea pe înălţime
Trageţi în sus tetiera sau apăsaţi
siguranţa pentru a o debloca şi
împingeţi în jos tetiera.
Demontarea
Tetiere spate, demontare
Apăsaţi ambele siguranţe, trageţi
tetiera în sus şi scoateţi-o.
Aşezaţi în portbagaj tetiera
demontată.
Notă
Accesoriile aprobate pot fi ataşate
numai dacă scaunul nu este utilizat
în acel moment.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
■ Aşezaţi-vă cu spatele cât mai aproape de spătar. Reglaţi distanţa
scaunului faţă de pedale astfel
încât picioarele să fie uşor flexate
atunci când apăsaţi pedalele.
Glisaţi scaunul pasagerului faţă
înapoi cât mai mult posibil.
■ Aşezaţi-vă cu umerii cât mai aproape de spătar. Reglaţi
înclinarea spătarului astfel încât să
puteţi ţine volanul cu braţele uşor
flexate. Atunci când rotiţi volanul,
menţineţi contactul umerilor cu spătarul. Nu înclinaţi prea mult
spătarul în spate. Vă recomandăm
un unghi maxim de aproximativ
25°.
■ Reglaţi volanul 3 64.
■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel puţin
o palmă între cap şi cadrul
plafonului. Coapsele trebuie să fie
aşezate lejer pe perna scaunului,
fără să fie presate pe aceasta.
■ Reglaţi tetiera 3 34.
■ Reglaţi pe înălţime centura de siguranţă 3 41.
Page 39 of 195
Scaunele, sistemele de siguranţă37
Reglarea scaunelor pe înălţime
Acţionarea repetată a manetei
deplasaţi maneta în sus=ridicaredeplasaţi maneta în jos=coborâre
Acţionaţi maneta şi adaptaţi
greutatea corpului pe scaun pentru a-
l ridica sau coborî.
Cotiera
Ridicaţi sau coborâţi cotiera după
cum este necesar.
Încălzirea
Activaţi încălzirea în scaune apăsând
pe butonul ß pentru scaunul faţă
respectiv, cu contactul cuplat.
Activarea este indicată de ledul din
buton.
Reapăsarea butonului ß
dezactivează încălzirea din scaun.
Nu se recomandă utilizarea
prelungită pentru persoanele cu piele
sensibilă.
Page 43 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă419Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 77.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service. Dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la anularea aprobării
autovehiculului dumneavoastră.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Fixarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 76.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Page 45 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă43
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.
Notă
În funcţie de severitatea unei
coliziuni, sistemul de alimentare cu
combustibil poate fi întrerupt şi
motorul poate fi oprit automat, din
motive de siguranţă. Pentru
resetarea sistemului de întrerupere
a alimentării cu combustibil;
consultaţi „Mesajele sistemului de
alimentare cu combustibil” 3 90.
Notă
Datele de expirare pentru înlocuirea
componentelor sistemului airbag se
găsesc pe eticheta din interiorul
torpedoului. Adresaţi-vă unui atelier
pentru înlocuirea componentelor
sistemului airbag.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de control ale
sistemelor airbag şi dispozitivelor de pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală.
Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus, ar
putea fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Page 49 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă47Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe
partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
În plus, pe parasolarul pasagerului se
află o etichetă de avertizare.
Scaunele pentru copii 3 49.
Dezactivarea airbagurilor 3 48.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii
scaunelor din faţă.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare 3 35.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral constă din
câte un airbag încorporat în spătarele scaunelor din faţă. Acestea sunt
identificate prin cuvântul AIRBAG.
Page 50 of 195

48Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul airbag lateral se
declanşează în cazul unui impact lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire zona
toracelui şi a pelvisului în cazul unei
coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Dezactivarea airbagurilor Sistemul airbag frontal al pasagerului
din faţă trebuie dezactivat dacă
urmează să se instaleze un scaun
pentru copii pe scaunul respectiv.
Sistemele de airbaguri laterale,
dispozitivele de pretensionare şi toate airbagurile pentru şofer rămân active.
Sistemul airbag al pasagerului din
faţă poate fi dezactivat prin
intermediul meniului de setări din Centrul de informaţii pentru şofer
3 83.
Dezactivaţi sistemul airbag al
pasagerului după cum urmează:
1. Apăsaţi o dată butonul SETq
pentru a accesa meniul de setări.
2. Apăsaţi din nou SETq (în mod
repetat) pentru a parcurge
funcţiile meniului până la opţiunea
de meniu Pass bag (Airbag
pasager) (în versiunea Standard)
- sau -
Passenger bag (Airbag pasager)
(în versiunea Multifuncţională)
se afişează.
3. Apăsaţi butonul R sau S pentru a
comuta între Pass bag On
(Activare airbag pasager) şi Pass
bag off (Dezactivare airbag pasager) (la versiunea Standard)
- sau -
între Passenger bag On (Activare
airbag pasager) şi Passenger bag
off (Dezactivare airbag pasager)
(la versiunea Multifunction)
4. Apăsaţi SETq pentru a confirma
selecţia; un mesaj de confirmare
va apărea pe afişaj.
5. Apăsaţi butonul R sau S pentru a
selecta Yes (Da) .
6. Apăsaţi scurt SETq pentru a
confirma dezactivarea şi pentru a
reveni automat la ecranul de
afişare anterior.
Page 51 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă49
Airbagurile pasagerului din faţă sunt
dezactivate şi nu se vor declanşa în
cazul unei coliziuni. Lampa de control
* luminează continuu în grupul de
instrumente. Sistemul de reţinere
pentru copii trebuie instalat conform
diagramei Locuri de instalare a
sistemelor de reţinere pentru copii
3 51.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Atât timp cât lampa de control * nu
este aprinsă, sistemul airbag frontal
al pasagerului din faţă se va declanşa
în cazul unei coliziuni.
Dacă lămpile de control * şi v sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Modificaţi statutul numai când
autovehiculul este oprit cu motorul decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 77.
Reactivarea sistemului airbagului
pasagerului - consultaţi Centrul de
informaţii pentru şofer 3 83.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm sistemele de
reţinere pentru copii Opel, proiectate
special pentru acest tip de
autovehicule.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
Page 54 of 195

52Scaunele, sistemele de siguranţă
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Clasa de gabaritGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorarePe scaunul
pasagerului din
faţăPe scaunele
laterale de pe
al doilea rândPe scaunul
central de pe
al doilea rândPe scaunele
de pe al treilea rândGrupa 0: până la 10 kgEISO/R1XILXXGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXXIL=Adecvat pentru scaune speciale
ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.1) Scaunul pentru copii Isofix poate fi montat prin ridicarea tetierei până la capăt.