Page 5 of 263

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să notaţi aici datele
autovehiculului dumneavoastră de la
pagina anterioară pentru accesarea
mai uşoară a acestora pe viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile în vigoare din ţările în care vă
aflaţi. Aceste legi pot conţine
informaţii diferite de cele prezentate
în acest Manual de utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului
manual ■ Acest manual descrie toate opţiunile şi caracteristicile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
este posibil să nu se regăsească la autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte alocarea din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.
Page 6 of 263
4Introducere
■ Este posibil ca ecranul de afişaj alautovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Page 15 of 263
Pe scurt13Luminile exterioare
Rotiţi comutatorul de lumini
7=oprite8=lămpile de poziţie laterale9=faza scurtăAUTO=Sistemul de control
automat al luminilor
Apăsaţi comutatorul de lumini
>=Proiectoarele de ceaţăr=Lampa de ceaţă spate
Sistemul de iluminare 3 125.
Semnalizarea cu farurile, faza
lungă şi faza scurtăSemnalizarea
cu farurile=Trageţi manetaFaza lungă=Împingeţi
manetaFaza scurtă=Împingeţi sau
trageţi maneta
Faza lungă 3 126, Semnalizarea cu
farurile 3 126.
Semnalizarea direcţiei şi a
schimbării benzii de rulareSpre dreapta=Maneta în susSpre stânga=Maneta în jos
Semnalizarea virajelor şi a schimbării benzii de rulare 3 128.
Page 18 of 263
16Pe scurtClimatizareaLunetă încălzită, oglinzi
retrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin apăsarea
butonului Ü.
Luneta încălzită 3 38.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Butonul pentru reglarea distribuţiei
aerului în poziţia l.
Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim sau la A.
Răcirea n activată.
Apăsaţi butonul V.
Sistemul de climatizare 3 133.
Transmisia
Transmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi 3 secunde după debreiere şi apoi acţionaţi butonul de
pe maneta selectorului de viteze şi
selectaţi treapta marşarier.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou
treapta de viteze.
Transmisia manuală 3 152.
Page 24 of 263

22Cheile, portierele şi geamurile
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii radio După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda se
va sincroniza la cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, aceasta îşi reaminteşte
automat următoarele setări:
■ Sistemul electronic de climatizare
■ Info-Display
■ Sistemul Infotainment
■ Iluminarea panoului de bordSetările memorate sunt utilizate
automat data următoare când cheia
este folosită pentru deblocare.
Sistemul Open&Start
Face posibilă acţionarea
următoarelor funcţii, fără utilizarea
cheii mecanice:
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
■ Geamurile acţionate electric
■ Contactul şi demarorul
Cheia electronică trebuie pur şi
simplu să se afle în posesia şoferului.
Apăsaţi butonul Start/Stop. Contactul
este cuplat. Sistemul electronic
antidemaraj şi sistemul de blocare a volanului sunt dezactivate.
Pentru a porni motorul, apăsaţi şi menţineţi aşa butonul Start/Stop, în
timp ce apăsaţi simultan pedala de
frână şi de ambreiaj.
Transmisia automată: motorul poate
fi pornit numai dacă maneta
schimbătorului de viteze se află în
poziţiile P sau N.
Page 26 of 263

24Cheile, portierele şi geamurile
Cheia de urgenţă blochează şi
deblochează numai portiera
şoferului. Deblocarea accesului în
autovehicul 3 25. În cazul
autovehiculelor dotate cu sistem de
alarmă antifurt, alarma se poate
declanşa atunci când accesul în
autovehicul este deblocat.
Dezactivaţi alarma prin cuplarea
contactului.Ţineţi cheia electronică în poziţia
marcată şi apăsaţi butonul Start/Stop.
Pentru a opri motorul, apăsaţi pe
butonul Start/Stop cel puţin
1 secundă.
Blocaţi portiera şoferului cu cheia de
urgenţă. Blocarea accesului în
autovehicul 3 25.
Această dotare opţională trebuie să
fie folosită doar în caz de urgenţă.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Înlocuirea bateriei cheii
electronice Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
bateria. Necesitatea înlocuirii bateriei
este indicată de InSP3 în afişajul
pentru service sau printr-un mesaj de comandă de verificare în
Info-Display.
Afişajul de service 3 100,
afişajul pentru informaţii 3 117.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 27 of 263

Cheile, portierele şi geamurile25
Pentru înlocuirea bateriilor, acţionaţidispozitivul de blocare şi scoateţi
capacul, împingându-l uşor. Împingeţi
capacul de pe cealaltă parte spre exterior.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare. Fixaţi capacele.
Sincronizarea telecomenziiradio
Telecomanda radio se sincronizează
automat la fiecare procedură de
pornire.
Defecţiuni
Dacă închiderea centralizată nu
funcţionează sau motorul nu poate fi
pornit, cauza poate fi una din
următoarele:
■ o defecţiune la telecomandă 3 21
■ cheia electronică în afara ariei de recepţie
Pentru eliminarea cauzei
defecţiunilor, schimbaţi poziţia cheii electronice.Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Prin tragerea de mânerul interior al unei portiere, se deblochează
accesul în autovehicul şi se deschide portiera.
Notă
În cazul unui accident de o anumită
gravitate, accesul în autovehicul
este deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.Deblocarea
Telecomanda radio
Apăsaţi butonul q.
Page 28 of 263
26Cheile, portierele şi geamurile
Cheia electronică
Acţionaţi maneta unei portiere sau
apăsaţi butonul aflat sub bandoul de
protecţie al hayonului.
Cheia electronică trebuie să se
găsească în afara autovehiculului, la
o distanţă de sub aproximativ
1 metru.
Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Telecomanda radio
Apăsaţi butonul p.
Cheia electronică
Atingeţi câmpul senzorial de pe
mânerul uneia dintre portierele din
faţă.
Cheia electronică trebuie să se
găsească în afara autovehiculului, la
o distanţă de sub aproximativ
1 metru. Nicio altă cheie electronică
nu trebuie să se afle în habitaclu.
Înainte ca accesul în autovehicul să
poată fi deblocat, trebuie să treacă cel
puţin 2 secunde. În acest timp, se
poate verifica dacă accesul în
autovehicul este blocat.
Notă
Autovehicul nu este blocat în mod automat.